乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 5th Single 君の名は希望 CD Nogizaka 46
日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,
乃木坂46 5th Single 君の名は希望
ロマンティックいか焼き
浪漫墨魚燒
秋元真夏、生田絵梨花、生駒里奈、伊藤寧々、井上小百合、桜井玲香、白石麻衣、高山一実、中田花奈、永島聖羅、西野七瀬、橋本奈々未、深川麻衣、星野みなみ、松村沙友理、若月佑美
ターコイズのリング(Ah! Ah!)
如同綠松石色的指環(Ah! Ah!)
並べたような海(Ah! Ah!)
一枚枚排成的大海(Ah! Ah!)
戀人と(そう)やって來た(今)
終於和戀人(是啊)挽手前往(現在)
初めての砂浜(ほら)
初次到來的沙灘(看吶)
ちょっと冒険した(うん)
稍微冒個險吧(嗯嗯)
水著が恥ずかしい(Ah! Ah!)
穿泳衣還是有點害羞(Ah! Ah!)
どことなく(まあ)ぎこちない(なぜ)
不知為何(那個)略帶僵硬(為什麼)
真夏の過ごし方
就這樣度過了炎炎盛夏
空の太陽が ハート 焦がしてる
空中烈日 讓一顆芳心焦躁不安
あなたは立ち上がり 海の家へ
你突然站起來 朝著海之家飛奔
お待たせ ロマンティックいか焼き
久等啦 浪漫墨魚燒
「なんか腹へって食べたくなった」
「總覺得肚子空空好想吃呢」
棒に(棒に)刺さってる
用一根竹籤插著
あなたの照れ隠し
擋起你羞澀的神情
ロマンティックいか焼き
浪漫墨魚燒
こんなものもキラキラして見える
這種東西居然也能閃閃發光
戀は(戀は)催眠術
戀愛就是催眠術
2人で食べれば
兩個人一起品嚐
LOVE LOVE LOVE
背中を灼いた後(Ah! Ah!)
在後背被暴晒以後(Ah! Ah!)
お腹も灼かなきゃね(Ah! Ah!)
小腹也必須曬均勻吧(Ah! Ah!)
うつ伏せも(そう)仰向けも(今)
偶爾趴下(是啊)偶爾仰臥(現在)
ときめいてしまうの(ほら)
不禁讓人怦然心動(看吶)
誰かを好きになると(はい)
當你喜歡上某個人(對哦)
あばたもえくぼだし(Ah! Ah!)
連缺點也頓時變成優點(Ah! Ah!)
日常の(あれ)そのすべて(これ)
日常的(那個)一切啊(這個)
変わって見えて來る
看起來全不同了呢
カッコつけないで 心 丸裸
別再裝帥啦 現在就袒露出你的心
あなたの実物大 惹かれてるの
被真正的你 所吸引喲
冷たい サディスティックかき氷
好冷哦 暴力刨冰
もっと直球でつきあいたいの
更直接地和我交往吧
奧歯(奧歯)染みるけど
連臼齒(臼齒)都染色了呢
そんな私も見て
快看看這樣的我
サディスティックかき氷
暴力刨冰
どこにもあるそんな夏がいいね
無處不在的夏日如此美妙
2人(2人)思い込む
兩個人(兩個人)一直深信著
過ぎてく時間が
逝去的每分每秒全是
LOVE LOVE LOVE
お待たせ ロマンティックいか焼き
久等啦 浪漫墨魚燒
「なんか腹へって食べたくなった」
「總覺得肚子空空好想吃呢」
棒に(棒に)刺さってる
用一根竹籤插著
あなたの照れ隠し
擋起你羞澀的神情
ロマンティックいか焼き
浪漫墨魚燒
こんなものもキラキラして見える
這種東西居然也能閃閃發光
戀は(戀は)催眠術
戀愛就是催眠術
2人で食べれば
兩個人一起品嚐
LOVE LOVE LOVE
冷たい サディスティックかき氷
好冷哦 暴力刨冰
もっと直球でつきあいたいの
更直接地和我交往吧
奧歯(奧歯)染みるけど
連臼齒(臼齒)都染色了呢
そんな私も見て
快看看這樣的我
サディスティックかき氷
暴力刨冰
どこにもあるそんな夏がいいね
無處不在的夏日如此美妙
2人(2人)思い込む
兩個人(兩個人)一直深信著
過ぎてく時間が
逝去的每分每秒全是
LOVE LOVE LOVE
0 意見:
張貼留言