2016年8月15日 星期一


乃木坂46 日文翻譯中文歌詞:  2nd Single おいでシャンプー CD Nogizaka 46

日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,

乃木坂46 2nd Single おいでシャンプー

ハウス!
HOUSE!

(センター:生駒里奈)
生田絵梨花、生駒里奈、市來玲奈、井上小百合、岩瀬佑美子、衛藤美彩、川村真洋、斉藤優裡、桜井玲香、白石麻衣、高山一実、中田花奈、西野七瀬、能條愛未、橋本奈々未、畠中清羅、星野みなみ、松村沙友理、若月佑美


ちょっと 好き 好き 好きよ
有一點 喜歡 喜歡 喜歡喲
だけど まだ まだ まだよ
可是吶 還沒 還沒 還沒喲
あのね 女の子はみんな慎重なの
那個啊 女孩子全都很慎重的
ちょっと 好き 好き 好きよ
有一點 喜歡 喜歡 喜歡喲
戀は我慢が一番大事
戀愛中最重要就是忍耐
いつの日にか もっと好きになる
某一天 將會更加更加喜歡
だから ちゃんと帰って!
所以啊 好好回家吧!
ハウス!
HOUSE!

ドライブの帰りに寄った私ん家
兜風回去的路上 你先送我回家
車のエンジンを切って 見つめ合い
熄掉車子引擎 兩人四目相對
ふいに 顔が近づいて
突然間 臉慢慢靠近
私は冗談でかわす
我以玩笑輕輕擋開

ほらパパが二階から 見てるかもしれないよ
看吶 爸爸說不定 在二樓看著我們呢

たぶん 好き 好き 好きよ
大概是 喜歡 喜歡 喜歡吧
きっと どんどん 虜になる
一定會 漸漸 成為我的俘虜
男の子は先を急ぎ過ぎ
男孩子總是過猶不及
たぶん 好き 好き 好きよ
大概是 喜歡 喜歡 喜歡吧
もっと ゆっくり進みましょう
再一點 慢慢往前進吧
甘噛みして 2人 じゃれあって
兩個人歡笑嬉鬧 甜蜜觸碰
犬のしつけみたいに
像小狗般交流
ハウス!
HOUSE!


ドアを開けじゃあねと言って降りる時
打開車門 說著再見下車時
あなたが寂しそうな目で…
你的眼神看來那麼寂寞…
そのとたん なぜか きゅんとしちゃって
那一刻 為什麼心會突然揪緊
私がキスをしてあげた
我不禁送上了一吻

驚いた表情で この先はお預けね
你露出驚訝表情 接下的展開就先保留吧

たぶん 好き 好き 好きよ
大概是 喜歡 喜歡 喜歡吧
きっと どんどん 虜になる
一定會 漸漸 成為我的俘虜
男の子は先を急ぎ過ぎ
男孩子總是過猶不及
たぶん 好き 好き 好きよ
大概是 喜歡 喜歡 喜歡吧
もっと ゆっくり進みましょう
再一點 慢慢往前進吧
甘噛みして 2人 じゃれあって
輕輕啃咬 兩個人調笑著
犬のしつけみたいに
像小狗般交流
ハウス!
HOUSE!


そうよ 正直に言えば 大好き
是啊 說實話 我好喜歡你
わかっているけど お楽しみは これから
明明已經知道 但更多期待還是留到以後吧

ちょっと 好き 好き 好きよ
有一點 喜歡 喜歡 喜歡喲
だけど まだ まだ まだよ
可是吶 還沒 還沒 還沒喲
あのね 女の子はみんな慎重なの
那個啊 女孩子全都很慎重的
ちょっと 好き 好き 好きよ
有一點 喜歡 喜歡 喜歡喲
戀は我慢が一番大事
戀愛中最重要就是忍耐
いつの日にか もっと好きになる
某一天 將會更加更加喜歡
だから ちゃんと帰って!
所以啊 好好回家吧!
ハウス!
HOUSE!

0 意見: