乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 會いたかったかもしれない 1st Single ぐるぐるカーテン CD Nogizaka 46
日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46
乃木坂46 1st Single ぐるぐるカーテン
會いたかったかもしれない
也許想見你
(センター:生駒里奈)
生田絵梨花、生駒里奈、市來玲奈、伊藤寧々、伊藤萬理華、井上小百合、衛藤美彩、川村真洋、齋藤飛鳥、斉藤優裡、桜井玲香、白石麻衣、高山一実、中田花奈、西野七瀬、能條愛未、橋本奈々未、星野みなみ、松村沙友理、宮澤成良
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
君に
想見你
自転車全力でペダル 漕ぎながら坂を登る
用盡全力踩著單車的踏板 一口氣沖上坡道
風に膨らんでるシャツも
那被風灌滿的白襯衫
今はもどかしい
都顯得焦急萬分
やっと気づいた 本當の気持ち
終於發覺了 我真正的心意
正直に行くんだ
直率地前行吧
たったひとつこの道を 走れ!
在面前這唯一的路上 奔跑
好きならば 好きだと言おう
喜歡的話就說喜歡好了
誤魔化さず 素直になろう
不需要敷衍 坦率說出來吧
好きならば 好きだと言おう
喜歡的話就說喜歡好了
胸の內 さらけ出そうよ
從心底大聲呼喊
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
君に
想見你
どんどん溢れ出す汗も 拭わずに素顔のまま
任憑不斷溢出的汗水浸濕我素顏的臉
木洩れ日のトンネル 夏へ 続く近道さ
陽光下樹葉投影的隧道 是向著夏日繼續延伸的近道
そんな上手に 話せなくても
即使說話沒那麼婉轉
ストレートでいい
直言不諱也不錯啊
自分らしい生き方で 走れ!
以自己的方式 奔跑
誰よりも 大切だから
你是比誰都更重要的存在
振られても 後悔しない
即使被甩也不感到後悔
誰よりも 大切だから
你是比誰都更重要的存在
この気持ち 伝えたかった
想告訴你我的心意
好きならば 好きだと言おう
喜歡的話就說喜歡好了
誤魔化さず 素直になろう
不需要敷衍 坦率說出來吧
好きならば 好きだと言おう
喜歡的話就說喜歡好了
胸の內 さらけ出そうよ
從心底大聲呼喊
la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la la la
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
會いたかった 會いたかった 會いたかった Yes!
想見你 想見你 想見你 Yes!
君に
想見你
會いたかった
想見你
0 意見:
張貼留言