乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 8th Single 気づいたら片想い CD Nogizaka 46
日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,
乃木坂46 8th Single 気づいたら片想い
http://goodboyphilip.com/
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
(センター:西野七瀬)
1列目:堀未央奈、白石麻衣、西野七瀬、橋本奈々未、生駒里奈
2列目:桜井玲香、若月佑美、生田絵梨花、松村沙友理、深川麻衣
3列目:川村真洋、北野日奈子、樋口日奈、秋元真夏、和田まあや、高山一実
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
いつのまにか好きだった
不知不覺喜歡上你 http://goodboyphilip.com/
あなたを思うその度
每次想起你
何だか切なくて…
總是泛起悲傷…
人は生まれて何回の出會いがあるの?
人自出生起 會有多少次相遇?
今度こそ運命だなんていつも信じて
我一直深信 這一次才是命運 http://goodboyphilip.com/
それでもなぜかすれ違って傷ついて
既然如此 為何總是錯過受傷
絶対 戀なんかするもんかとあれから決めていたのに…
明明下了決心 從那以後不再戀愛
紹介された時に興味ないフリをして
別人為我介紹時 假裝毫不感冒
無愛想だったのは自分を守るためだった
冷淡的態度只是為了保護自己
誕生日もクリスマスもバレンタインデーも
生日 聖誕 還有情人節
一人でも過ごせる強さを ようやく身につけたはず
我應該早已足夠堅強 一個人也能好好過啊
(だめよ)あなたがどこにいるか気になるし
(做不到)我還是在意你現在在哪裡
(無理よ)電話掛けて聲を聴きたい
(不行了)想撥通電話聽聽你的聲音
(嫌よ)あんなに苦しくてつらい日々
(不要啊)那些苦澀難過的日子
涙だって もう枯れた今の私よ
現在的我哭乾了眼淚
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
いつのまにか好きだった
不知不覺喜歡上你
あなたを思うその度
每次想起你
何だか切なくて…
總是泛起悲傷…
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
認めたくはないけど
雖然並不想承認
強情になっている分
可是越是逞強
心は脆いかも…
一顆心越是脆弱…
友達の一人だと思い込もうとして
我總是告訴自己你只是普通朋友
無理に普通でいようとしてたら餘計にぎこちない
勉強自己像平常一樣待你卻反而顯得生硬
あなたを紹介してくれた彼女のことまで
包括介紹你給我認識的女孩
近づく異性に嫉妬して
我嫉妒一切接近你的異性 http://goodboyphilip.com/
あきれさせるでしょう
你被嚇壞了吧
(ずっと)傷つかない唯一の方法は
(我一直)不受傷害的唯一方法是
(わざと)臆病でいることしかなくて
(故意地)讓自己變得越來越膽小
(だけど)でも自分に噓はつけない
(可是啊)可是我無法對自己說謊 http://goodboyphilip.com/
人混みの中 そうあなたを探していた
在紛亂人群中還是不停地尋找你
初めからわかってた
從一開始我就知道
いつの日にか好きになる
某一天我會喜歡上你
あなたと目が合った時
和你視線交彙的瞬間
本當は予感してた
無比確切地預感到了
初めからわかってた
從一開始我就知道
特別な人だった
你是特別的存在
戀とは與えられるもの
戀情從天而降
決して抗えない
沒有人可以抵擋
感情を抑えても息が苦しくなる
即使死死壓抑感情 直到呼吸困難
こんなに好きなのに言葉にしたら消えそうで
我明明這麼喜歡你 想對你說卻又開不了口
気づいたら
驟然察覺時
気づいたら
驟然察覺時
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
いつのまにか好きだった
不知不覺喜歡上你
あなたを思うその度
每次想起你
何だか切なくて…
總是泛起悲傷…
気づいたら片想い
驟然察覺的暗戀
認めたくはないけど
雖然並不想承認
強情になっている分
可是越是逞強
心は脆いかも…
一顆心越是脆弱…
受け入れるしかないね
只有選擇接受
0 意見:
張貼留言