2017年1月18日 星期三



 乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 12th Single 太陽ノック 羽根の記憶 CD Nogizaka 46

羽根の記憶
翅膀的記憶

1期生:秋元真夏、生田絵梨花、生駒里奈、伊藤萬理華、井上小百合、衛藤美彩、齋藤飛鳥、斉藤優裡、桜井玲香、白石麻衣、高山一実、西野七瀬、橋本奈々未、深川麻衣、星野みなみ、松村沙友理、若月佑美
2期生:新內眞衣


想像してみた 10年後の自分
那時曾描繪 10年後的自己 是什麼模樣
どこにいるのだろう?何しているのだろう?
身在何方?又過得怎樣?
その頃 ちゃんと しあわせなのかな?
幸福是否相隨左右?
君と一緒にいて 笑っていられたらいい
其實只要能和你在一起歡笑就已足夠

いつもの道 木漏れ日の街路樹
一如既往的路上 陽光透過路邊樹木的枝葉輕輕灑下
景色だけは きっと変わらない www.goodboyphilip-akb48.com
唯獨那一幕風景永不改變

考えてみた 僕たちの未來
那時曾想像 我們的未來 有多麼精彩
夢は葉っているか?あきらめてはいないか?
夢想成真了嗎?還是早早選擇了放棄?
その時 2人 友達のままで
我們還是朋友關係嗎
冗談言いながら 生きていられたらいい
其實只要能和你繼續說說笑笑就已足夠

空は飛ぶためにある 見上げるためじゃない
天空之所以存在 只為飛翔而非仰望
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
眼前飛鳥輕盈越過天際 我才明白
今僕にできること 自分の背中には
我的背上有著從未展開過的翅膀
使ってない羽がある記憶を 信じること
是這一刻我唯一能相信的記憶


書き出してみた いくつもの願い
那時曾寫下 無數個願望 又有實現嗎
やってみたいことや 會ってみたい人を…
想去做的事 想去見的人…
思いつくまま 欲張ってみたよ
興之所至 隨心所欲
戀もしてたいけど それだけじゃつまらない
當然也曾嚮往過愛情 但只有這些難道不是很苦悶嗎

若いうちに 失敗しておけと
趁著年輕 多嚐嚐失敗的滋味吧
大人たちは 意味深に語る
大人們總是語重心長地說道 www.goodboyphilip-akb48.com

失うものは きっとあるだろう
一定會失去什麼的吧
大切にしてたもの 捨てたくなる日もある  www.goodboyphilip-akb48.com
曾經捧在掌心的寶物 有一天也會輕易拋諸腦後
挫折をしたり 醒めてしまったり
經歷了挫折 才驟然驚覺
與えられた時間 いつしか無駄にして…
一次次肆意浪費了 上天賜予的寶貴時光…

空はどこまでもある 持て餘すくらいに
天空如此廣闊 抬起頭無處不在
鳥たちは自分から籠に入らない
飛鳥從來不會主動飛進牢籠
そう 人は誰だって 自由に飛べるはず
我們每一個人 都應該自由地翱翔
目に見えない羽根広げ未來へ 羽ばたこう
揮動隱形的翅膀 向著未來展翅高飛吧


初めから 空を飛んでるわけじゃない
最初的飛翔 並不那麼熟練
鳥だって大地に立ってただろう www.goodboyphilip-akb48.com
鳥兒也曾站立在 大地之上
その時がやって來るまで待ってたんだ
靜靜等待著 那一刻的來臨
いつの日か 風が吹き始めたら
當某一天 風起之時
生まれ変わる
正是重生一刻

空はどこまでもある 持て餘すくらいに
天空如此廣闊 抬起頭無處不在
鳥たちは自分から籠に入らない
飛鳥從來不會 主動飛進牢籠
AH-

空は飛ぶためにある 見上げるためじゃない
天空之所以存在 只為飛翔而非仰望 www.goodboyphilip-akb48.com
軽やかに飛んでいる鳥を見て思う
眼前飛鳥輕盈越過天際 我才明白
今僕にできること 自分の背中には
我的背上有著從未展開過的翅膀
使ってない羽がある記憶を 信じること
是這一刻我唯一能相信的記憶

まだ 眠る 可能性 無限大だ
沉睡在你體內的可能性 無限大




 乃木坂46, 乃木坂46 歌詞, 秋元康, 歌詞, 日本歌中文翻譯歌詞,
以上: www.goodboyphilip-akb48.com

0 意見: