2017年1月10日 星期二


乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 11th Single 命は美しいCD Nogizaka 46

日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,

ボーダー
邊界

伊藤純奈、佐々木琴子、鈴木絢音、寺田蘭世、山崎憐奈、渡辺みり愛


誰かのその腕に
與其靠著抓住
しがみつき立ち上がるよりも
別人的手而站起
太陽に手を伸ばし  www.goodboyphilip-akb48.com
不如向太陽伸出手去
僕たちの強いその意思で
靠著我們的強烈意志
立ち上がろう
站起來吧

砂が風に吹かれて
強風揚起細沙
まわりがもう見えなくなっても
就算周圍的一切漸漸看不清楚
新しいその世界は
嶄新的世界
そこにある
就在那裡
誰も邪魔できない
沒有人可以阻攔
自由のボーダー
自由邊界

最後の國境
最後的國境
この愛と一緒に越えよう
帶著這份愛一起跨過吧
古い地図は書き換えるんだ
古老地圖馬上就要重寫
未來の希望を
未來的希望
君に屆けるために
為了送到你手
歩いて行く
我現在出發
もう爭いはやめにしようよ
一切的爭端都停止吧


大人のその噓が
大人們的謊言
どれだけの人を傷つけたのか?
傷害了多少無辜的人呢?
目の前の悲しみが
眼前的悲傷
ほら 僕たちの現実だと
就是我們的現實
受け止めよう  www.goodboyphilip-akb48.com
選擇接受吧

夢は瓦礫の下で
夢想埋在瓦礫下
今でもまだ呼吸をしている
現在還在用力呼吸著
あきらめたその力は
曾放棄的力量
生きている
還存活著
もう一度渡ろう
再一次跨越吧
明日のボーダー
明日的邊界

昨日の國境
昨日的國境
空だけを見上げて越えよう
一邊仰望天空一邊跨過吧
地球儀など もう意味はない
地球儀已經沒有意義
小さな一歩が
小小的一步
広い心の大地
是廣闊的心的大地
見つけるはず
你應該會找到
さあ 「イマジン」を歌い続けろ!
來吧 繼續唱響「IMAGINE」吧!


これからすべて変わるだろう(変えて行くよ)
從此以後一切都會改變吧(逐漸改變)
勝手なルールさ
自顧自的規則啊
そのボーダーに縛られていたこと
被所謂的邊界所束縛
越えてしまえば(わかるんだ)
跨過的一刻(就會明白)
そんな愚かな"啀み合い"のレガシ"ー
無休止的爭端贏得的利益是多麼愚蠢

誰も邪魔できない
沒有人可以阻攔
自由のボーダー  www.goodboyphilip-akb48.com
自由邊界

最後の國境
最後的國境
この愛と一緒に越えよう
帶著這份愛一起跨過吧
古い地図は書き換えるんだ
古老地圖馬上就要重寫
未來の希望を
未來的希望
君に屆けるために
為了送到你手
歩いて行く
我現在出發
もう爭いはやめにしようよ
一切的爭端都停止吧

ねえ 消えただろう
消失了吧  www.goodboyphilip-akb48.com
目の前のボーダー
眼前的邊界
何もないよ
空無一物
ねえ 消えただろう
消失了吧
どこへでも行ける
通往任何地方的
しあわせの道
幸福道路
世界中へピース
向全世界比個PEACE吧

0 意見: