2017年1月5日 星期四



 乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 11th Single 命は美しいCD Nogizaka 46

日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,

命は美しい的歌詞是秋元先生一貫的正面樂觀內容,而旋律卻不是以往輕快的旋律,這次反差很特別。而歌詞也是讓聽者反思一下生命意義,內容很簡單,問問自己,那就是答案,不是由旁人來為你定義。這世界太多根深柢固的限制,如果不跳出人云亦云的框架去想,你的生命而為了獲得旁人認同而迷失自我。到處都是啟發你夢想出口的花朵,或許她就在你的旁邊呢。

何のために生きてるか?  www.goodboyphilip-akb48.com
到底為了什麼而活著?
答え見つからなくなって
我們漸漸找不到答案
目の前にある真実は一つだけ
眼前的真相只有一個
それがしあわせだと教えられるよりも
與其讓別人來告訴你那就是幸福
足元に咲いた花を見つけろ!
不如尋找盛開在腳邊的小花!

命は美しい
生命如此美麗

(センター:西野七瀬)
1列目:松井玲奈、白石麻衣、西野七瀬、橋本奈々未、生田絵梨花
2列目:若月佑美、秋元真夏、生駒里奈、桜井玲香、深川麻衣
3列目:松村沙友理、相楽伊織、齋藤飛鳥、伊藤萬理華、堀未央奈、星野みなみ、衛藤美彩、高山一実


HA…HA…HA…
HA…HA…HA…
HA…HA…HA…

月の雫を背に受けて
月之水滴落在背面
一枚の葉が風に揺れる
一片葉子搖曳風中
その手離せば楽なのに
明明放手比較輕鬆
しがみつくのはなぜだろう
為何還是緊抓不捨

何のために生きるのか?
到底為了什麼而活著? www.goodboyphilip-akb48.com
何度問いかけてはみても
即使我們無數次發問
空の涯まで暗闇が黙り込む
黑暗仍在天空盡頭沉默不語
夢を見られるなら この瞼を閉じよう
假如還能看見夢想 試著閉上雙眼吧
悩んでもやがて夜は明けてく
再怎麼苦惱 黑夜也會迎來破曉

命は美しい
生命如此美麗
初めて気づいた日から
初次明白的那天
全てのその悲しみ 消えて行くんだ
一切的悲傷 逐漸消散
永遠ではないもの
它並不是永恆
花の儚さに似て  www.goodboyphilip-akb48.com
就如花般虛幻
その一瞬 一瞬が 生きてる意味
短促的一瞬間 正是活著的意義


地平線から差し込んだ
自地平線緩緩升起
藍色の陽が語りかける
青色朝陽開始訴說
昨日 途中であきらめたこと
昨天中途放棄的事
今日もう一度始めよう
在今天再一次開始

何のために生きてるか?
到底為了什麼而活著?
答え見つからなくなって
我們漸漸找不到答案
目の前にある真実は一つだけ
眼前的真相只有一個
それがしあわせだと教えられるよりも
與其讓別人來告訴你那就是幸福
足元に咲いた花を見つけろ!
不如尋找盛開在腳邊的小花!

命は逞しい
生命如此頑強
この世に生まれてから
自誕生的那天起
どんなに傷ついても 立ち上がろうか
無論受到怎樣的傷害 都能夠振作起來
捨ててはいけないんだ
不能隨意拋棄
人は約束してる  www.goodboyphilip-akb48.com
我們彼此約定
みんな一人 そう一人 次の未來
一個接著一個 走往下一個未來

命は美しい
生命如此美麗
初めて気づいた日から
初次明白的那天
全てのその悲しみ 消えて行くんだ
一切的悲傷 逐漸消散
永遠ではないもの
它並不是永恆
花の儚さに似て www.goodboyphilip-akb48.com
就如花般虛幻
その一瞬 一瞬が 生きてる意味
短促的一瞬間 正是活著的意義





0 意見: