2017年2月9日 星期四




乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 13rd Single 今、話したい誰かがいる CD Nogizaka 46 13rd シングル

大人への近道
成長的捷徑

(センター:堀未央奈、ユニット:サンクエトワール)
北野日奈子、寺田蘭世、中田花奈、中元日芽香、堀未央奈


通學のバスでよく會う気になる男子
我常在上學的公車上 遇見那個教我牽掛的男孩
目が合うだけで俯きたくなった http://www.goodboyphilip-akb48.com/
不過是偶然地對上了眼 我害羞得連忙低下了頭
女子高だからそんな免疫なさすぎて
念女校的女孩子 免疫力難免有點差呢
戀をするにもプロセスがわからない
一點也不清楚 所謂的戀愛步驟

友達はみんな彼がいるのに
明明朋友們都有男朋友啦
私はどうして臆病なんだろう
為什麼只有我那麼膽小呢
いつか自然につき合えるのかな
什麼時候才能自然地交往

大人への近道
請告訴我
教えてください
成為大人的捷徑
純情なんていらない
我要捨棄純情印象 http://www.goodboyphilip-akb48.com/
普通になりたい
變成和大家一樣的普通人
清らかな制服
清純制服
いつまでも著てるわけじゃない
不可能穿一輩子
女の子から 早く
我只想從少女畢業
女性になりたいの
快快成為成熟美麗的女性


もしも誰かから聲掛けられたとしても
就算有人首先向我搭話
戸惑いながら逃げ出してしまうでしょう
我大概也會一臉困惑地選擇逃跑吧
パパとかママが望むいい子でいようって
大家都說讓我繼續當父母期待的好孩子
戀の進化にブレーキかけてしまう
我的戀愛進化狀態再次被踩下了剎車

それなりにデートしてみたいけど
我也想嚐嚐約會的滋味呢
何歳になっても夢の中で終わり
可惜不管多少歲 也只能在夢中落幕 http://www.goodboyphilip-akb48.com/
こんな私にチャンスはあるかな
這樣的我 還會有機會嗎

大人への近道
我在尋找
ずっと探してる
成為大人的捷徑
後悔なんてしないよ
絕對絕對不會後悔
経験したいの
只想好好地去體驗這一切
決められた黒髪
刻板黑髮
昨日とは違う色にして
要染上不同的顏色
生まれ変わったように
就像是重生了一般
殻を破ってみよう
試著衝出那層殼吧


誰かに相談して
與其去和別人商量
答え出すより http://www.goodboyphilip-akb48.com/
才能得到答案
もっと自分の足で歩いて
不如靠自己的一雙腳
見つけてみる
去發現
まだ早いなんて
我不想再把還早呢
言われたくないの
掛在嘴邊
そんな感情
那樣的感情啊

大人への近道
請告訴我
教えてください
成為大人的捷徑
純情なんていらない
我要捨棄純情印象
普通になりたい
變成和大家一樣的普通人
脫ぎ捨てた制服
扔掉制服
これ以上守られたくない
再也不想刻意保護什麼 http://www.goodboyphilip-akb48.com/
少しは傷つきたい
我要勇敢地受傷

大人への近道
我在尋找
ずっと探してる
成為大人的捷徑
後悔なんてしないよ
絕對絕對不會後悔
経験したいの
只想好好地去體驗這一切
決められた黒髪
刻板黑髮
昨日とは違う色にして
要染上不同的顏色
生まれ変わったように http://www.goodboyphilip-akb48.com/
就像是重生了一般
殻を破ってみよう
試著衝出那層殼吧


乃木坂46, 乃木坂46 歌詞, 秋元康, 歌詞, 日本歌中文翻譯歌詞,
以上: www.goodboyphilip-akb48.com

0 意見: