2007年2月27日 星期二





AKB48 チームK 2nd Stage「青春ガールズ」公演
秋元才加、今井優、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、小林香菜、佐藤夏希、高田彩奈、野呂佳代、早野薫、増田有華、松原夏海、宮澤佐江

AKB48 チームB 1st Stage「青春ガールズ」公演
井上奈瑠、浦野一美、多田愛佳、柏木由紀、片山陽加、菊地彩香、早乙女美樹、田名部生来、仲川遥香、仲谷明香、野口玲菜、平嶋夏海、松岡由紀、米沢瑠美、渡邊志穂、渡辺麻友

NMB48 チームN 2nd Stage「青春ガールズ」公演
小笠原茉由、門脇佳奈子、岸野里香、木下春奈、小谷里歩、近藤里奈、篠原栞那、上西恵、白間美瑠、福本愛菜、松田栞、森彩華、山口夕輝、山田菜々、山本彩、吉田朱里、渡辺美優紀

シンデレラは騙されない (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



オレー!オレー!
Oh yeah! Oh yeah!

真夜中0時の街は誰も彼も夢を見てる
深夜凌晨的街道 每個人都沉睡夢中
終電に乗り遅れたらシナリオはロマンス
沒趕上尾班電車 於是浪漫的劇本開始

言葉には薔薇を飾ってあなたから誘う視線
以美麗薔薇修飾言語你投射來的誘惑眼光
さりげなく腰に回す その右手
若有似無地在我腰間縈繞 你的右手
フラメンコ 踴るように…
彷彿跳起了那曲佛朗明哥…

ようこそ 新世界 情熱の楽園
歡迎來到新世界 這是熱情主宰的樂園
愛の國へ 案內しましょう
帶領我們 走進愛的國度
甘いキスは入り口
甜蜜一吻就是入口



シンデレラは騙されない
仙蒂瑞拉可不會輕易上當
見かけより 長く生きてる
比起外表更懂生存
男たちは その場だけの 仮の王​​子様
男人 不過是 假想的王子罷了

シンデレラは騙されない
仙蒂瑞拉可不會輕易上當
信じられる ガラスのこの靴
所相信的 水晶鞋
片方だけを 脫いで行くわ
脫下一隻 繼續前行
いつの日にか探しに來てオレー!
某一天 來找我吧 Oh yeah!


近くに住む友達に泊めさせて貰うつもりで
本來想要 在附近的朋友家寄宿一晚
攜帯から電話してたら寂しげなため息
撥通電話的話 聽到的不過是寂寞嘆息



「タクシーで送るよ」って
說著要送我上車
あまりにも紳士的にやさしくしてくれるから
你對我 過分紳士的溫柔
試すように 揺れるふり 上目遣い
像是試探般 搖擺不定 眼光飄忽

このまま 帰ろうかな?もう少し いたいけれど…
就這樣回去嗎?還想要和你待一會呢…
どうぞ 私 導きたまえ!
請領著我
知らない夜を教えて
走進未知的夜

シンデレラは赤い舌出す
仙蒂瑞拉做個鬼臉
微笑みの下に隠して
藏在微笑之下
どんな風に 誘うつもり?學びたいレッスン
想要怎樣引誘?我想要學習的一課

シンデレラは赤い舌出す
仙蒂瑞拉做個鬼臉
信じられないかぼちゃの馬車なんて
難以置信 南瓜馬車的存在
朝が來れば すべて 変わる
清晨來臨 一切都會改變
私だけを 好きになって オレー!
只喜歡 我一個人吧 Oh yeah!


シンデレラは騙されない
仙蒂瑞拉可不會輕易上當
見かけより 長く生きてる
比起外表更懂生存
男たちは その場だけの 仮の王​​子様
男人 不過是 假想的王子罷了

シンデレラは騙されない
仙蒂瑞拉可不會輕易上當
信じられる ガラスのこの靴
所相信的 水晶鞋
片方だけを 脫いで行くわ
脫下一隻 繼續前行
いつの日にか探しに來てオレー!
某一天 來找我吧 Oh yeah!


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 2nd Stage「青春ガールズ」

0 意見: