2017年3月30日 星期四



乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 16th Single サヨナラの意味 CD Nogizaka 46 16th シングル

ないものねだり
不強求

橋本奈々未


カーテンの裾の辺り http://www.goodboyphilip-akb48.com/
窗簾邊緣
木目の床 底冷えする真冬の夜
垂在木紋地板 深冬夜寒冷刺骨
ベッドの中
只想窩在床上
好きな小説を読んでいたい
讀我喜愛的小說

ゆっくりと過ぎる時間が
時間緩緩流逝
心を癒してくれるの
撫慰了心靈
慌ただしい日常の中
路過無數慌忙的日常
一人でいるのが好きになった
我越發喜歡一個人的時間

なぜ人は誰も
為何人們
目の前にある この幸せだけで
總是無法滿足於
今日を生きられないの? http://www.goodboyphilip-akb48.com/
眼前的幸福呢?
もう充分でしょ
已經足夠了不是嗎
私 ないものねだりしたくない
我 從不強求


このまま 眠くなれば
不如就這樣睡去
いつの間にか 部屋の燈り つけっぱなしで
在不知不覺間 房間裡的燈 還亮著呢
夢の中へ
便游向了夢中
微睡める自由があればいい
假如我能自由控制入睡 該有多好

なぜ人は誰も
為何人們
目の前にある この幸せだけで
總是無法滿足於 http://www.goodboyphilip-akb48.com/
今日を生きられないの?
眼前的幸福呢?
もう充分でしょ
已經足夠了不是嗎
私 ないものねだりしたくない
我 從不強求

何かを失うなら
假如會失去
そこまでして 欲しいものは 一つもない
那就打住吧 我沒有什麼想要的 http://www.goodboyphilip-akb48.com/
今持ってる
現在我擁有的一切
すべてが私のすべてでいい
就已足夠

そう 目が覚めても このままでいい
就算終會醒來 這樣就好


乃木坂46, 乃木坂46 歌詞, 秋元康, 歌詞, 日本歌中文翻譯歌詞,
以上: www.goodboyphilip-akb48.com

0 意見: