Mine
君は僕のもの 出會った時から
你只屬於我 初遇那時起
ビンと來たよ
我已怦然心動
渡さない 誰にも…
絕對不要交給別人…
太陽のカフェで 手を振るシルエット
太陽下的咖啡店 你揮著手的身影
待ち合わせより 早く來てた
我比約定時間 來得更早
大好きなパンケーキ
吃著最喜歡的烤蛋糕
頬張ってる君が しあわせを教えてくれる
鼓著腮的你 告訴了我幸福滋味
戀は いくつかしたけど いつもと違うんだ
曾累積不少戀愛經驗 這次卻有所不同
そばにいるそれだけで 笑顔になる Everyday
僅僅是待在你身邊 就能綻放笑顏 Everyday
You're mine
君は僕のもの すべてが欲しいよ
你只屬於我 渴望著你的一切
いい所も悪い所も 抱きしめたくなるんだ
無論優點缺點 我都想要緊抱入懷
君は僕のもの 心でつぶやく
你只屬於我 我在心底低語
I love You love
獨り占めさせて
讓我獨佔你吧
どうでもいい話 笑い転げてる
因為無意一句話 就能抱腹大笑
屈託のない君に ほっとするよ
無憂無慮的你 讓人倍感放鬆
食欲あることが 元気のバロメーター
有沒有食欲 是你的晴雨錶
食べている君が 好きだよ
我好喜歡吃東西時的你
昨日見終わったドラマや 今日の洗濯が
昨天看完的電視劇 還有今天的洗滌物
ささやかな充実感 ダイヤよりも輝く
帶來微微的充實感 比鑽石更為閃耀
You're mine
僕の寶物 何より価値ある
我的寶物 比任何東西更具價值
どんな時も変わらないまま 君らしくいてね
無論何時也不曾改變喲 你要做你自己
僕の寶物 心は叫ぶよ
我的寶物 內心高聲呐喊著
I need You need
永遠の想い
思念直到永遠
愛とか戀とか 言ってる間は
嘴邊掛著愛情戀愛的時候
本當の気持ちは そう見えない
反而看不清 真正的心情
You're mine
君は僕のもの すべてが欲しいよ
你只屬於我 渴望著你的一切
いい所も悪い所も 抱きしめたくなるんだ
無論優點缺點 我都想要緊抱入懷
君は僕のもの 心でつぶやく
你只屬於我 我在心底低語
I love You love
獨り占めさせて
讓我獨佔你吧
Illumination
ラララ
啦啦啦
ひとつだけヒミツの呪文となえたら
念起唯一的秘密咒語
いちばんお気に入りのドレスに著替えて
換上最喜歡的連衣裙
鏡に向かって笑えればホラ
向著鏡子笑一個的話
涙ぜんぶ星に変わるよ
眼淚全化為繁星點點
夢にみてたプリンセスみたいに
就如夢中所見的公主般
とびきりの笑顔になろうよ
露出格外燦爛的笑容吧
Illumination 輝ける日が來るの
Illumination 閃耀之日終於到來
ひとつだけとっておきの歌に乗せて
伴隨著唯一珍藏的旋律
一緒なら葉えられるよ Happy Days
一起的話一切都能實現 Happy Days
いつでも君の胸にある Shining Star☆
無論何時總在你心中 Shining Star☆
ラララ
啦啦啦
その気持ち 笑顔で伝えられたら
那份心情 若是能借笑顏傳遞
きっと勇気出せるよ みんなに屆くよ
我一定能鼓起勇氣 送到大家面前
小さな頃にそっと抱きしめた
小時候曾默默抱緊
テディベアを思い出すの
那只泰迪熊 我現在想起了呢
憧れてたスーパーヒーローみたいに
就如一直憧憬的超級英雄般
強くなれたらいいのにね
能變得更強大該有多好
Illumination いつかきっと葉うかなぁ
Illumination 某一天定會實現的吧
ひとつだけとっておきのねがいごと
懷揣著唯一珍藏的心願
一度だけ見つけたい Fantastic Days!
只希望能讓我遇見一次 Fantastic Days!
いつでも君の夢にある Shining Star☆
無論何時總在你夢中 Shining Star☆
目を閉じて生まれ変わるの 星空の下で
閉上雙眼我們重生了 在星空之下
流れ星 ひとつ描いて
畫下一顆流星
キラめくこの空に 歌いつづけるよ
在這片天空中閃爍 繼續歌唱吧
Illumination 輝きを見つけたの
ひとつだけとっておきの魔法みたいに
一緒なら葉えられるよ Happy Days
一起的話一切都能實現 Happy Days
いつでも君の胸にある Shining Star☆
無論何時總在你心中 Shining Star☆
ラララ
啦啦啦
僕のSummertime blues
我的Summertime blues
窓の日除けが下りて 何だかよそよそしいね
拉下窗戶的遮簾 總覺得有點冷淡呢
見つめ合ってる僕たちは 奇麗ごと言ってるのかな
我們相互凝望著 只是說著漂亮話而已吧
外の 熱を
室外熱氣
まだまだ感じるよ
仍然能感覺到
Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過 現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?
古い木のテーブルの コップの水の跡とか
老樹木做的桌子 留下杯子水跡斑斑
いつもかかってたドリカムとか 頬杖ついた君とか…
一直迴圈播放的Dream Come True 還有支著臉的你…
思い出せる
回憶中的戀愛
戀ほど美しい
如此美好
Goodbye summer days
過ぎ行く夏の背中 今日まで楽しかったよ
匆匆離去的夏天背影 今天以前多麼快樂啊
誰も悪くないと思う
其實我們都沒有錯
また會おう それがいい別れだ
會再見的吧 這將會是一次美好離別
もし葉わないこととしても…
假如這一切無法實現…
2人の未來を 信じ合おうよ
彼此相信兩人的未來吧
AH- しばらくして
AH- 或許一段日子後
君と僕は振り返るだろう
我和你還能再度回首
AH- 蒸し暑かった
AH- 幾近窒息的炎熱
やるせなさと 思い出せない
百無聊賴 無法回想起
大事なこと
最重要的東西
Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過 現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?
Enjoy your life!
二期生:秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、河西智美、小林香菜、野呂佳代、松原夏海、宮澤佐江
Enjoy your life!
君とここで暮らした日々は
我和你在這裏度過的歲月
そりゃあね いろいろあったけど
是啊 夾雜著酸甜苦辣
すべて 最後はHappy!
這一切的最後是Happy!
こんなに多くの人たちがいて
有這麼多的人在這裏
自分の夢を目指していた
一直追逐著自己的夢想
時に誰かとぶつかって
有時也會和誰矛盾衝撞
人間関係 難しいよね
人際關係 並不容易呢
本當はみんな不安で
其實每個人也曾不安
それを言ったら落ちこぼれる気がした
說出口的話難免會感覺低人一等
心 閉ざしたままで
因此一直緊鎖著心靈
ひとつの道を歩き出した
往唯一的道理邁出腳步
悔しい出來事もあったね
曾有過不少後悔往事
何度 涙を流しただろう?
一次次流下淚來吧?
だから明日がある
然後孕育出下一個明天
Enjoy your life!
人は誰も傷つきながら
人們總是在不停受傷
いくつも 瘡蓋を作って
留下一個個傷疤
時間は流れてHappy!
時間隨之流逝 Happy!
Enjoy your life!
どんなつらい過去の出來事も
無論過去發生什麼事
笑って歌える日が來るよ
邊笑邊唱的那天終會到來
僕は信じるHappy!
我一直深信著 Happy!
ずっとここにいたいって思ってた
我曾以為我願意永遠留在這裏
部屋から外に出たくなかった
不想走出這房間
だけど ある日気づいたんだ
可是 某一天卻突然發現
世界はそう広いってこと
世界原來如此寬廣
もっと一緒にいたかったけど
雖然還想要和你在一起
窓を開ければ風が気持ちいい
打開窗戶時涼風沁人心脾
抱きしめた後で
緊緊擁抱後
送り出す勇気をちゃんと見せよう
我會讓你看見我目送你的勇氣
世界のどこかに行ったって
無論你去往世界何處
君をいつだって見守っているよ
我會一直默默守望著你喲
みんな未來がある
我們有著自己的未來
Enjoy your life!
人は誰も傷つきながら
人們總是在不停受傷
いくつも 瘡蓋を作って
留下一個個傷疤
時間は流れてHappy!
時間隨之流逝 Happy!
Enjoy your life!
どんなつらい過去の出來事も
無論過去發生什麼事
笑って歌える日が來るよ
邊笑邊唱的那天終會到來
僕は信じるHappy!
我一直深信著 Happy!
Enjoy your life!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy yourself!
素敵な仲間たち
我最棒的夥伴們
Enjoy your life!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy yourself!
また逢える日まで
期待再會的那天
Enjoy your life! Enjoy yourself!
僕はここにいる
我在這裏喲
Enjoy your life! Enjoy yourself!
ずっと 夢見よう
總是心懷夢想
Enjoy your life! Enjoy yourself!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy your life! Enjoy yourself!
Enjoy your life! Enjoy yourself!
Enjoy your life! Enjoy yourself!
また逢える日まで
期待再會的那天
君は僕のもの 出會った時から
你只屬於我 初遇那時起
ビンと來たよ
我已怦然心動
渡さない 誰にも…
絕對不要交給別人…
太陽のカフェで 手を振るシルエット
太陽下的咖啡店 你揮著手的身影
待ち合わせより 早く來てた
我比約定時間 來得更早
大好きなパンケーキ
吃著最喜歡的烤蛋糕
頬張ってる君が しあわせを教えてくれる
鼓著腮的你 告訴了我幸福滋味
戀は いくつかしたけど いつもと違うんだ
曾累積不少戀愛經驗 這次卻有所不同
そばにいるそれだけで 笑顔になる Everyday
僅僅是待在你身邊 就能綻放笑顏 Everyday
You're mine
君は僕のもの すべてが欲しいよ
你只屬於我 渴望著你的一切
いい所も悪い所も 抱きしめたくなるんだ
無論優點缺點 我都想要緊抱入懷
君は僕のもの 心でつぶやく
你只屬於我 我在心底低語
I love You love
獨り占めさせて
讓我獨佔你吧
どうでもいい話 笑い転げてる
因為無意一句話 就能抱腹大笑
屈託のない君に ほっとするよ
無憂無慮的你 讓人倍感放鬆
食欲あることが 元気のバロメーター
有沒有食欲 是你的晴雨錶
食べている君が 好きだよ
我好喜歡吃東西時的你
昨日見終わったドラマや 今日の洗濯が
昨天看完的電視劇 還有今天的洗滌物
ささやかな充実感 ダイヤよりも輝く
帶來微微的充實感 比鑽石更為閃耀
You're mine
僕の寶物 何より価値ある
我的寶物 比任何東西更具價值
どんな時も変わらないまま 君らしくいてね
無論何時也不曾改變喲 你要做你自己
僕の寶物 心は叫ぶよ
我的寶物 內心高聲呐喊著
I need You need
永遠の想い
思念直到永遠
愛とか戀とか 言ってる間は
嘴邊掛著愛情戀愛的時候
本當の気持ちは そう見えない
反而看不清 真正的心情
You're mine
君は僕のもの すべてが欲しいよ
你只屬於我 渴望著你的一切
いい所も悪い所も 抱きしめたくなるんだ
無論優點缺點 我都想要緊抱入懷
君は僕のもの 心でつぶやく
你只屬於我 我在心底低語
I love You love
獨り占めさせて
讓我獨佔你吧
Illumination
ラララ
啦啦啦
ひとつだけヒミツの呪文となえたら
念起唯一的秘密咒語
いちばんお気に入りのドレスに著替えて
換上最喜歡的連衣裙
鏡に向かって笑えればホラ
向著鏡子笑一個的話
涙ぜんぶ星に変わるよ
眼淚全化為繁星點點
夢にみてたプリンセスみたいに
就如夢中所見的公主般
とびきりの笑顔になろうよ
露出格外燦爛的笑容吧
Illumination 輝ける日が來るの
Illumination 閃耀之日終於到來
ひとつだけとっておきの歌に乗せて
伴隨著唯一珍藏的旋律
一緒なら葉えられるよ Happy Days
一起的話一切都能實現 Happy Days
いつでも君の胸にある Shining Star☆
無論何時總在你心中 Shining Star☆
ラララ
啦啦啦
その気持ち 笑顔で伝えられたら
那份心情 若是能借笑顏傳遞
きっと勇気出せるよ みんなに屆くよ
我一定能鼓起勇氣 送到大家面前
小さな頃にそっと抱きしめた
小時候曾默默抱緊
テディベアを思い出すの
那只泰迪熊 我現在想起了呢
憧れてたスーパーヒーローみたいに
就如一直憧憬的超級英雄般
強くなれたらいいのにね
能變得更強大該有多好
Illumination いつかきっと葉うかなぁ
Illumination 某一天定會實現的吧
ひとつだけとっておきのねがいごと
懷揣著唯一珍藏的心願
一度だけ見つけたい Fantastic Days!
只希望能讓我遇見一次 Fantastic Days!
いつでも君の夢にある Shining Star☆
無論何時總在你夢中 Shining Star☆
目を閉じて生まれ変わるの 星空の下で
閉上雙眼我們重生了 在星空之下
流れ星 ひとつ描いて
畫下一顆流星
キラめくこの空に 歌いつづけるよ
在這片天空中閃爍 繼續歌唱吧
Illumination 輝きを見つけたの
ひとつだけとっておきの魔法みたいに
一緒なら葉えられるよ Happy Days
一起的話一切都能實現 Happy Days
いつでも君の胸にある Shining Star☆
無論何時總在你心中 Shining Star☆
ラララ
啦啦啦
僕のSummertime blues
我的Summertime blues
窓の日除けが下りて 何だかよそよそしいね
拉下窗戶的遮簾 總覺得有點冷淡呢
見つめ合ってる僕たちは 奇麗ごと言ってるのかな
我們相互凝望著 只是說著漂亮話而已吧
外の 熱を
室外熱氣
まだまだ感じるよ
仍然能感覺到
Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過 現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?
古い木のテーブルの コップの水の跡とか
老樹木做的桌子 留下杯子水跡斑斑
いつもかかってたドリカムとか 頬杖ついた君とか…
一直迴圈播放的Dream Come True 還有支著臉的你…
思い出せる
回憶中的戀愛
戀ほど美しい
如此美好
Goodbye summer days
過ぎ行く夏の背中 今日まで楽しかったよ
匆匆離去的夏天背影 今天以前多麼快樂啊
誰も悪くないと思う
其實我們都沒有錯
また會おう それがいい別れだ
會再見的吧 這將會是一次美好離別
もし葉わないこととしても…
假如這一切無法實現…
2人の未來を 信じ合おうよ
彼此相信兩人的未來吧
AH- しばらくして
AH- 或許一段日子後
君と僕は振り返るだろう
我和你還能再度回首
AH- 蒸し暑かった
AH- 幾近窒息的炎熱
やるせなさと 思い出せない
百無聊賴 無法回想起
大事なこと
最重要的東西
Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過 現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?
Enjoy your life!
二期生:秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、河西智美、小林香菜、野呂佳代、松原夏海、宮澤佐江
Enjoy your life!
君とここで暮らした日々は
我和你在這裏度過的歲月
そりゃあね いろいろあったけど
是啊 夾雜著酸甜苦辣
すべて 最後はHappy!
這一切的最後是Happy!
こんなに多くの人たちがいて
有這麼多的人在這裏
自分の夢を目指していた
一直追逐著自己的夢想
時に誰かとぶつかって
有時也會和誰矛盾衝撞
人間関係 難しいよね
人際關係 並不容易呢
本當はみんな不安で
其實每個人也曾不安
それを言ったら落ちこぼれる気がした
說出口的話難免會感覺低人一等
心 閉ざしたままで
因此一直緊鎖著心靈
ひとつの道を歩き出した
往唯一的道理邁出腳步
悔しい出來事もあったね
曾有過不少後悔往事
何度 涙を流しただろう?
一次次流下淚來吧?
だから明日がある
然後孕育出下一個明天
Enjoy your life!
人は誰も傷つきながら
人們總是在不停受傷
いくつも 瘡蓋を作って
留下一個個傷疤
時間は流れてHappy!
時間隨之流逝 Happy!
Enjoy your life!
どんなつらい過去の出來事も
無論過去發生什麼事
笑って歌える日が來るよ
邊笑邊唱的那天終會到來
僕は信じるHappy!
我一直深信著 Happy!
ずっとここにいたいって思ってた
我曾以為我願意永遠留在這裏
部屋から外に出たくなかった
不想走出這房間
だけど ある日気づいたんだ
可是 某一天卻突然發現
世界はそう広いってこと
世界原來如此寬廣
もっと一緒にいたかったけど
雖然還想要和你在一起
窓を開ければ風が気持ちいい
打開窗戶時涼風沁人心脾
抱きしめた後で
緊緊擁抱後
送り出す勇気をちゃんと見せよう
我會讓你看見我目送你的勇氣
世界のどこかに行ったって
無論你去往世界何處
君をいつだって見守っているよ
我會一直默默守望著你喲
みんな未來がある
我們有著自己的未來
Enjoy your life!
人は誰も傷つきながら
人們總是在不停受傷
いくつも 瘡蓋を作って
留下一個個傷疤
時間は流れてHappy!
時間隨之流逝 Happy!
Enjoy your life!
どんなつらい過去の出來事も
無論過去發生什麼事
笑って歌える日が來るよ
邊笑邊唱的那天終會到來
僕は信じるHappy!
我一直深信著 Happy!
Enjoy your life!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy yourself!
素敵な仲間たち
我最棒的夥伴們
Enjoy your life!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy yourself!
また逢える日まで
期待再會的那天
Enjoy your life! Enjoy yourself!
僕はここにいる
我在這裏喲
Enjoy your life! Enjoy yourself!
ずっと 夢見よう
總是心懷夢想
Enjoy your life! Enjoy yourself!
みんな ありがとう
大家 謝謝啦
Enjoy your life! Enjoy yourself!
Enjoy your life! Enjoy yourself!
Enjoy your life! Enjoy yourself!
また逢える日まで
期待再會的那天
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 河西智美 2nd Single Mine
0 意見:
張貼留言