你在那裏想什麼?
(センター:兒玉遙)
チームH:穴井千尋、植木南央、熊沢世莉奈、兒玉遙、下野由貴、田中菜津美、中西智代梨、松岡菜摘、宮脇咲良、村重杏奈、本村碧唯、森保まどか、若田部遙
研究生:安陪恭加、今田美奈、深川舞子
一番先頭を 走ってるつもりだった
一直以為 自己總是跑在最前頭
前に誰の姿もなかった
前方看不見別人身影
ある時 コーチから 「君は1位じゃない」と…
某一天 教練卻突然
「你並不是第一名」…
道の先 指差しながら言われた
遠遠指著道路的前方告訴我
マラソン得意だし 足も速いと信じて
最擅長的馬拉松 我深信自己的速度
今日まで努力もした
一直努力直到今天
優勝するのは私だと思った
我以為最後優勝的會是我
悔しい 次のチャンスはまたあるよね
真不甘心 還有下一次機會啊
これで決まるわけじゃないし
現在並不是最後結局
いつもより練習すればいい
只要繼續堅持練習就好
目標はそうモチベーション
未來目標就是動力
涙拭ってもう一度 新人の頃を思い出そう
擦幹眼淚再一次 回想起還是新人的日子
汗を流したその分だけ
流過的每一滴汗
どんな願いだって葉うんだ
將會實現你的心願
今まで自分のこと エースだと思ってた
一直以為 自己就是隊伍王牌
みんな認めてくれてたよね?
大家不是也都認可了嗎?
初めて後輩に 私のポジションを
第一次被後輩 取代了我的位置
取って代わられたのがショックだった
驚訝心情難以言說
夢 葉えるために すべてを捨てて來た
為了實現夢想 我捨棄一切走到今天
誰よりがむしゃらに
比誰都更不顧一切
自分の未來へ突き進んでたのに…
一心想要突破自己的未來…
苦しい 次のチャンスがまた來るまで
真難受呢 下一次機會來臨之前
愚癡は今日で封印しよう
就在今天封印一切抱怨
フラットな意見として 後輩の評価をしよう
站在同一個層面上 好好評價後輩表現吧
センターゼロに立っていた
曾經站在中心的零號位
あの日の私は輝いていた
那一天的我閃閃發亮
同じように緊張してる
抱著同樣的緊張心情
君の可能性を磨いてみようか?
試著繼續磨礪你的可能性吧?
ここで順位落ちたって ここでポジション外れたって
在這裏掉下名次 在這裏失去位置
自分が強くなればいい 挫折は通り道だ
只需要讓自己變得更強大 挫折就是通道
そう ネクストタイム
是啊 NEXT TIME
次のチャンスはまたあるよね
還有下一次機會啊
これで決まるわけじゃないし
現在並不是最後結局
いつもより練習すればいい
只要繼續堅持練習就好
目標はそうモチベーション
未來目標就是動力
涙拭ってもう一度 新人の頃を思い出そう
擦幹眼淚再一次 回想起還是新人的日子
汗を流したその分だけ
流過的每一滴汗
どんな願いだって葉うんだ
將會實現你的心願
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 2nd Single メロンジュース
0 意見:
張貼留言