SKE48 日文翻譯中文歌詞: 未來とは 14th Single シングル 未來とは? CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
未來とは?
未來是?
(センター:松井珠理奈)
チームS:石田安奈、大矢真那、木﨑ゆりあ
チームS / AKB48 チームK:松井珠理奈
チームKII:柴田阿彌、須田亜香裡、高柳明音、古川愛李、山田みずほ
チームKII / AKB48 チームB:大場美奈
チームE:東李苑、梅本まどか、木本花音、松井玲奈
チームE / AKB48 チームK:古畑奈和
研究生:北川綾巴
未來とは? 1秒後
未來是? 在1秒後
明日でも 來年でもなく
不在明天 也不在明年
"たった今"から始まるんだ
而是從"當下"開始
僕らに見えてるすべては過去さ
我們看到的一切全是過去
青空 見上げて
仰望藍天
世界の涯はどこか 探した
世界盡頭在哪裡 我不停尋找著
雲ひとつもなく
萬里無雲
宇宙まで続いているのだろう 無限大
一直連接到宇宙了吧 無限大
恐るな! なめらうな!
不要害怕! 不要猶豫!
向こうが見えなくても
即使看不見彼岸
一歩目 踏み出せよ
仍然勇敢踏出第一步
未來とは? 1秒後
未來是? 在1秒後
砂時計 次の一粒が
沙漏裡的 一顆砂礫
落ちたとか落ちてないとか
在未落和落下之間
そんな隙間が現在
那一刻就是現在
未來とは? 1秒後
未來是? 在1秒後
明日でも 來年でもなく
不在明天 也不在明年
"たった今"から始まるんだ
從"當下"開始吧
僕らは待ってるだけじゃだめなんだ
我們可不能一直坐以待斃
何かをやろうと
每個人也有着
思い浮かべた瞬間 誰もが
腦海中浮現 想要做什麼的瞬間
微笑んだように
那時會如微笑一般
一回 瞬きをするんだ
眨一下眼睛
I will...葉えよう
I will...讓它實現
夜が來て 闇になり
夜晚來臨 陷入黑暗
一人で殘されても
即使只有一個人
過去形の星が燈る
過去式的繁星仍會點亮
未來とは? 目の前の
未來是? 眼前的
兆したち いつか來るなんて
徵兆某天肯定會到來 這樣的想法
他人事じゃつまらないよ
全當做別人的事難免會失去意義
そんな先のことじゃない
其實距離你並不遙遠
未來とは? 目の前の
未來是? 眼前的
白む空 刻々と変わる
泛白天際 瞬息萬變
そう今すぐに立ち上がろう
現在馬上站起來吧
僕らは夜明けを待ちきれない
我們已經等不及黎明的到來
未來とは? 1秒後
未來是? 在1秒後
砂時計 次の一粒が
沙漏裡的 一顆砂礫
落ちたとか落ちてないとか
在未落和落下之間
そんな隙間が現在
那一刻就是現在
未來とは? 1秒後
未來是? 在1秒後
明日でも 來年でもなく
不在明天 也不在明年
"たった今"から始まるんだ
從"當下"開始吧
僕らは待ってるだけじゃだめなんだ
我們可不能一直坐以待斃
僕らの可能性こそが未來
我們的可能性就是未來
以 上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 14th Single 未來とは?
0 意見:
張貼留言