2016年9月23日 星期五

乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 9th Single 夏のFree&Easy  CD Nogizaka 46


日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,


乃木坂46 9th Single 夏のFree&Easy

夏のFree&Easy
夏日Free&Easy

(センター:西野七瀬)
1列目:松村沙友理、橋本奈々未​​、西野七瀬、白石麻衣、松井玲奈
2列目:生駒裡奈、深川麻衣、桜井玲香、秋元真夏、若月佑美
3列目:高山一実、堀未央奈、大和里菜、星野みなみ、斉藤優裡、井上小百合、衛藤美彩


夏だからやっちゃおう!
正當夏日 盡情放縱吧!
いつもなら躊躇してたことも
包括那些總在猶豫的事兒 http://goodboyphilip.blogspot.hk/
太陽は許してくれる
太陽會原諒一切哦
Sunshine Free & Easy

みんな積極的で そう羨ましかった
所有人積極主動 真羨慕呢
自分の気持ちに素直になれる
我也渴望擁有坦率面對自己的心情的
自由と勇気
自由和勇氣

いくら彼が大好きでも 伝えなきゃわからない
不管有多麼喜歡他 不說出來怎會明白
戀のジレンマ
戀愛的困局啊

夏だからやっちゃおう!
正當夏日 盡情放縱吧!
心に貯めてた あれもこれも…
一直藏於心底 種種秘密…
水著より開放的に…
比一身泳裝更加奔放…
さあ、ストレートに
來吧 坦率直接地
夏だからやっちゃおう!
正當夏日 盡情放縱吧! http://goodboyphilip.blogspot.hk/
今まで躊躇してたことまで
就連那些猶豫至今的事兒
太陽は許してくれる
太陽會原諒一切哦
Sunshine Free & Easy


何か きっかけがあれば 誰でも変われるんだ
只需一個小小機會 每個人也能重獲新生
1年中で一番熱くなれる
這可是一年之中最能燃起鬥志的
シーズン
季節哦

一人きりで悩むより 告白できることって
與其獨自煩惱 不如勇敢告白
最高だよね
不是很棒嗎

夏なんだ 楽しもう!
正當夏日 盡情享受吧!
打ち上げ花火のように散っても…
即使一切會如燃起的焰火般凋零…
全力で傷ついたって
不顧一切飛蛾撲火
悔い 殘らない http://goodboyphilip.blogspot.hk/
不留一絲遺憾
夏なんだ 楽しもう!
正當夏日 盡情享受吧!
臆病な自分よ生まれ変われ!
膽小的自己 趕快重生吧!
去年とは すべてが違う http://goodboyphilip.blogspot.hk/
和去年截然不同
Memories 新しい
Memories 煥然一新


夏だからやっちゃおう!
正當夏日 盡情放縱吧!
心に貯めてた あれもこれも…
一直藏於心底 種種秘密…
水著より開放的に…
比一身泳裝更加奔放…
さあ、ストレートに
來吧 坦率直接地
夏だからやっちゃおう!
正當夏日 盡情放縱吧!
今まで躊躇してたことまで
就連那些猶豫至今的事兒
太陽は許してくれる
太陽會原諒一切哦
Sunshine Free & Easy

0 意見: