2010年2月10日 星期三







KII3'ラムネの飲み方




赤枝裏奈、阿比留李帆、井口栞裏、石田安奈、小木曽汐莉、加藤智子、後藤理沙子、佐藤聖羅、佐藤実絵子、高柳明音、秦佐和子、古川愛李、松本梨奈、向田茉夏、矢方美紀、山田澪花、若林倫香



01.overtureSKE48 ver.



02.兆し
預兆


今 僕たちは校舎の屋上に集まり
此刻 我們聚集在校舍頂上
夜明けが來るのを一緒に待ってた
一起靜靜守望拂曉天際
そう 星もない暗闇 段ボールを敷いて
黑暗夜空不見星星 躺在厚紙板上
未來を語り合ってた
互訴著未來理想

大きな悲しみ 途方に暮れた日
滿滿悲傷 走投無路之時
いても立ってもいられなくて
連站立也失去了力氣
明日の光を探しに來たんだ
依然尋找著明日的光芒
希望をください
請賜予我希望

君がいて 僕がいて 彼がいて 彼女がいて
你在這裏 我在這裏 他在這裏 她在這裏
東の空が白んで 新しい朝が來る
東方天際微微泛白 新的一天就要來臨
涙して 抱き合って 肩組んで 前を向こう
淚流相擁 並肩前行
兆しに照らされて
在美好預兆指引下
僕たちはもう一度強くなれるさ
我們再一次變得強大


もう この街は目覚めて動き始めたんだ
這座城市緩緩蘇醒過來
なくした時間を取り戻すように…
像是要取回曾失去的時光…
ほら 変わらない太陽 みんなで手を伸ばせば
看啊 那不曾改變的太陽 我們伸出手去
ぬくもり摑めるだろう
就能握住溫暖

見えない痛みにみんなで怯えないで
不能輕易畏懼那些看不見的痛楚
どんな涙も乾くものさ
所有眼淚終有一天會風乾
自分の心を信じてみようよ
現在試著相信自己的心吧
力をください
請賜予我力量

君のため 僕のため 彼のため 彼女のため
為了你 為了我 為了他 為了她
やさしい風が吹き抜け 輝いた今日が來る
和煦春風吹拂而過 璀璨今天就要到來
生きること 感謝して 巡り逢い 愛し合おう
感謝生命 相遇相愛
兆しを感じたら
感受到美好預兆
僕たちはいつだって一人じゃないさ
我們從來不是孤身一人哦

君がいて 僕がいて 彼がいて 彼女がいて
你在這裏 我在這裏 他在這裏 她在這裏
東の空が白んで 新しい朝が來る
東方天際微微泛白 新的一天就要來臨
涙して 抱き合って 肩組んで 前を向こう
淚流相擁 並肩前行
兆しは地図になり
美好預兆化為地圖
僕たちは夢の道 あきらめないよ
我們絕不輕易放棄夢想前路



03.校庭の仔犬
校園的小狗


校庭の片隅 一匹の仔犬が
校園角落 有一隻小狗
教室を見上げて 誰かを探している
仰望著教室 仿佛在找誰
おだやかな午後
平靜無波的午後

授業中も何となく あなたのこと考えてしまう
上課時總是不自覺地想到你
鉛筆が橫顔を 落書きするように…
用鉛筆輕輕描出你的側臉…

他のクラスの男子なのに
明明是隔壁班的男生
気になったのはいつからだろう?
到底從什麼時候起開始在意?
すれ違うその度に きゅんとするのよ
每個擦肩而過的瞬間 心頭突然揪緊

窓の向こうには青空
窗戶那邊的藍藍天空
目を細めながら眺めて 心に迷い込んだ
我眯起雙眼細看 內心一片迷茫
あなたを思ってた
在想著你呢

校庭の片隅 一匹の仔犬が
校園角落 有一隻小狗
教室を見上げて 誰かを探している
仰望著教室 仿佛在找誰
もし言葉 喋ったら 何を話すのだろう?
要是能說話 它會說什麼呢?
戀はどこからかやって來て
戀情將會從何處而來
近くを彷徨うものね
現在還在附近彷徨著呢


先生から當てられた時
被老師點名時
チンプンカンプン 答えられなくて
我摸不著頭腦 回答不上來
アンビリーバブル あきれられた
難以置信 自己也嚇到
集中しなさい
要集中精神啦

サインコサインタンジェントより
比起那堆難懂的三角函數
ときめいている胸の奧の その答え 知りたいだけ
我更想要知道 來自悸動心跳的回答
うわの空になる
變得心不在焉

體育の授業の生徒は 誰も無関心みたいで
體育課上 學生們看來都漠不關心
小さな訪問者に 聲さえ掛けないね
甚至沒有對那小小的來訪者搭話呢

できるなら駆け寄り この手に抱きしめて
可以的話我馬上飛奔而來 以這雙手抱緊
頭を撫でながら ずっとそばにいたいよ
輕輕撫摸著腦袋 想要一直相伴身旁
何をしに來たのか? 私には伝わる
你來做什麼? 告訴我吧
自分でも気づかないうちに
連自己也沒有察覺到呢
あなたに會いに來たのね
我為了你而前來

校庭の片隅 一匹の仔犬が
校園角落 有一隻小狗
教室を見上げて 誰かを探している
仰望著教室 仿佛在找誰
もし言葉 喋ったら 何を話すのだろう?
要是能說話 它會說什麼呢?
戀はどこからかやって來て
戀情將會從何處而來
近くを彷徨うものね
現在還在附近彷徨著呢



04.ディスコ保健室
迪斯可保健室


最後のチャイムが鳴ったら (Yeah! Yeah!)
最後的鐘聲響起 (Yeah! Yeah!)
そろそろ始めようか?(Wow! Wow!)
是時候開始了吧? (Wow! Wow!)
校舎に殘っている奴は とっとと帰ってくれ!
留在學校裏的傢伙 趕緊給我回家!

職員室の窓に (Yeah! Yeah!)
職員室的窗內 (Yeah! Yeah!)
動いてる影はないし (Wow! Wow!)
早已沒了人影 (Wow! Wow!)
こうなりゃ2人きりで 朝まで貸し切りだ
這樣一來 我們兩人 包場到清晨吧

Uuuu… でっかいスピーカーを (Are you ready?)
Uuuu 巨大喇叭 (Are you ready?)
そう パソコン繋いで
就這樣 連上電腦
ミュージック 流してくれ!
讓音樂開始播放!

保健室をディスコに変えて
保健室化身迪斯可
ベッドの上で踴ろうぜ!
在床上盡情舞動吧!
女醫の君も 白衣のままで (Come on!)
女醫生的你啊 身穿白衣 (Come on!)
ルールなんかゴミ箱に捨てて
將刻板規矩丟進垃圾箱
緩いビート 揺れながら
跟隨柔和節奏擺動
腰を引き寄せ
細腰朝我貼近
Kiss! Kiss! Kiss me!
戀は會員制さ
戀愛可是會員制哦


「イケナイコね」 なんて (Yeah! Yeah!)
「你真沒用呢」 什麼的 (Yeah! Yeah!)
やさしく叱られても (Wow! Wow!)
即使被你溫柔斥責 (Wow! Wow!)
男になることは こういうことなんだ
但所謂男人就是這麼一回事

Uuuu… 若さが求めてる (Do you want?)
Uuuu… 渴求著青春血液 (Do you want?)
そう馬鹿馬鹿しいほど
莽撞愚蠢地
刺激が欲しかった
尋找著刺激感

保健室に何度も來たよ
我來過保健室無數次
頭が痛いフリをして
假裝頭痛
授業中だって ここは天國さ (paradise)
即使是上課 這裏也是天國哦 (paradise)
甘えられる年上の女
能讓我盡情撒嬌的姐姐
ライトチェンジ 妖しげに
燈光變幻間 妖嬈生姿
夢か幻
如夢似幻
Dance! Dance! Dance! more…
戀の共犯者さ
戀愛的共犯啊


みんなの前では先生 2人になったら彼女
在大家面前是我的老師 兩人世界時是我的女友
秘密のロマンスだから 誰にも言えず
秘密的羅曼史 誰也不能說哦
踴りたくなるんだ
現在只想要跳舞

保健室をディスコに変えて
保健室化身迪斯可
ベッドの上で踴ろうぜ!
在床上盡情舞動吧!
女醫の君も 白衣のままで (Come on!)
女醫生的你啊 身穿白衣 (Come on!)
ルールなんかゴミ箱に捨てて
將刻板規矩丟進垃圾箱
緩いビート 揺れながら
跟隨柔和節奏擺動
腰を引き寄せ
細腰朝我貼近
Kiss! Kiss! Kiss me!
戀は會員制さ
戀愛可是會員制哦



05.お待たせSet list
久等啦Set list


ずっと 羨ましかった 先輩たちのステージ
一直無比羡慕 前輩們的精彩舞臺
オリジナルの歌
原創公演的歌

だけど そう私たちは 忘れられてるみたいに
可是我們 卻像是被遺忘般
お下がりばかりで… どうして?
只是一直在複刻公演… 為什麼呢?

同じレッスン ただ 黙と…
一樣的訓練 只是一直默默地…
力をつけて いつかは きっと
累積著小小力量 在某天 一定

お待たせSet list 葉った夢
久等啦Set list 夢想終於成真
私たちに用意された 素敵なメロディー
這可是為我們準備的美妙旋律呢
KIISet list みんなの夢
KIISet list 大家的夢想
大切に 大切に 歌い続けるよ
無比珍惜 一直歌唱下去吧
これから
從此開始


いつも悔しかったの リバイバル好きだけど
一直覺得不甘心呢 雖然也喜歡複刻公演
前へ進めずに…
卻感覺無法往前一步…

何が まだ足りないのか? どうすれば先に行けるの?
到底還有什麼不足呢? 怎樣做才能繼續前進呢?
焦っていたのよ 毎日
每天無比焦急

初めての衣裝 身につけた時
第一次穿上專屬於自己的服裝時
新しい命 貰ったようで…
就好像是重獲新生…

ようやくSet list 成長した夢
好不容易Set list 夢想已經長成
私たちのためだけに すべてがあるのよ
我們擁有了只為我們準備的一切
KIISet list 未來の道
KIISet list 通往未來的路
このチャンス このチャンス 無駄にはしないよ
大好機會 可不能浪費哦
よろしく!
請多指教!

お待たせSet list 葉った夢
久等啦Set list 夢想終於成真
私たちに用意された 素敵なメロディー
這可是為我們準備的美妙旋律呢
KIISet list みんなの夢
KIISet list 大家的夢想
一番に 一番に 報告したかった
第一個 想要告訴的人
あなたに
就是你啊



06.クロス
十字架

高柳明音、松本梨奈、若林倫香→井口栞裏


クロス その胸の 愛の十字架は
十字架 嵌在胸前愛的十字架
俺とおまえの誓いの印だよ
是我和你的誓約印記
クロス 運命に 2人 揺れながら
十字架 命運一次次作弄我們
永遠の絆は切れることない
卻切不斷永遠的羈絆

兄貴に借りたバイク 夜通し飛ばして
跟大哥借來的電單車 在深夜裏飛馳
街を離れてみたかった Uh Yeah
只想逃離這條街道 Uh Yeah
どうせ 俺はアウトロー 落ちこぼれなんだ
反正我已經被淘汰 掉下隊來
つきあっちゃいけないって 仕方ないだろう
你不與我交往 我也束手無策

だけど俺の気持ちは 噓偽りないのさ
可是我的心情 絕無一絲虛假
走る (ハイウェイ)
絕塵而去吧(高速公路)
ぶつけようのない 怒りのように…
就如那無處發洩的滿腔憤怒…

I love you
クロス この身體 灰になったって
十字架 即使這身軀灰飛煙滅
愛し合ってた心はここにある
相知相許的一顆心仍然在此
クロス いつだって ずっと 離さずに
十字架 無論何時也不願分離
そうおまえのことを想っているよ
就這樣一直牽掛著你的一切


カーブを曲がりきれず バイク スピンして
瞬間無法繞過這急彎 電單車空轉著
空が近くに降って來た Uh Yeah
天空突然重重壓下 Uh Yeah
こんな俺に似合いさ 痛みもないんだ
和現在的我很適合 連痛楚也消失了
心破れたのかな 錆びた味がした
一顆心早已破碎了吧 滲出鐵銹氣味

今度だけは本気で 生きてみたかったのさ
這一次想要認真活一回
夢は(ランナウェイ)
美夢是(逃跑吧)
どうしようもない 闇の向こうに
無可救藥 墮入無盡黑暗

I miss you
クロス その胸の 愛の十字架は
十字架 嵌在胸前愛的十字架
俺とおまえの誓いの印だよ
是我和你的誓約印記
クロス 運命に 2人 揺れながら
十字架 命運一次次作弄我們
永遠の絆は切れることない
卻切不斷永遠的羈絆

I love you
クロス 人生で たったひとつだけ
十字架 人生中唯一僅有
失いたくないものがあったんだ
絕對不願丟失的寶物
クロス 誰にでも 命 それ以上に
十字架 誰也有著那麼一位甘願捨棄生命
守らなきゃいけない女がいるよ
也要全力保護的女孩啊



07.フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡

赤枝裏奈、向田茉夏、矢方美紀


フィンランドの湖には 戀が葉う
在芬蘭湖畔 戀情就能成真
レジェンドがあるって聞いた
我曾聽過這個傳說

好きな人を そう振り向かせる
能使心愛的人重投懷抱
女神様が 眠ってるらしい
女神殿下仍在沉睡

世界中の誰もが 手に入れたくなる
全世界也想要得到
氷に覆われた奇跡
那冰封於湖底的奇跡
岸辺で水面を見つめ そっと つぶやいてみる
我在岸邊凝望水面 輕輕低語訴說

気まぐれだっていい 私だけを見てよ
一時興起也可以哦 只看著我吧
ほんの1秒くらい 目が合うだけで…
短短一秒間 四目相對…
気まぐれだっていい 視線に気づいてよ
一時興起也可以哦 察覺到我的視線吧
厚い雲の切れ間 射し込む陽で
期待從厚厚雲層之間射下的和煦暖陽
愛を溶かして欲しい
能融化點點愛意


フィンランドの湖には 行けないけど
雖然去不了芬蘭湖
ネット上で見つけた
卻在網上看到了圖片

ごく普通の 風景なのに
明明只是極其普通的風景
どこで何が 起きるのでしょうか?
到底會發生些什麼呢?

眺めていて気づいた 本當のことを…
用心眺望後才明白 背後真相…
奇跡なんかじゃなくて
並不是所謂的奇跡
勇気がレジェンドなんだ 誰の心にもある
勇氣就是傳說 存在于所有人心中

偶然だっていい その笑顔を分けて
偶然一次也可以哦 互相分享笑容
好きになってなんて 思わないから
我從來沒有想過會喜歡上你呢
偶然だっていい すぐ近くで見てる
偶然一次也可以哦 在你附近凝望著你
私のこと覚えて まずそこから
你終於記得關於我的一切那一瞬間起
愛に自信を持とう
我擁有了愛的自信


フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡

気まぐれだっていい 私だけを見てよ
一時興起也可以哦 只看著我吧
ほんの1秒くらい 目が合うだけで…
短短一秒間 四目相對…
気まぐれだっていい 視線に気づいてよ
一時興起也可以哦 察覺到我的視線吧
厚い雲の切れ間 射し込む陽で
期待從厚厚雲層之間射下的和煦暖陽
愛を溶かして欲しい
能融化點點愛意

フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡
フィンランド・ミラクル
芬蘭奇跡



08.眼差しサヨナラ
眼神再見

小木曽汐莉、古川愛李


小雨が降る街は 無口だね
街道下起朦朧細雨 沉默無聲
僕らは愛に寄り添う 傘もなく
我們緊靠在愛的身旁 手中無傘

別れ際に 見つけ合うだけだった
離別之際 四目靜靜相對

眼差しサヨナラ 言えたらいいのに
以眼神說再見 若是能說出口該有多好
君の涙 放っては行けない
我不能丟下你的眼淚離開
此刻


心が雨に濡れ 重くなる
一顆心被雨水打濕 越發沉重
辺りの色が消えてく モノクローム
周圍景色漸漸褪色 只剩黑白

僕は君に 何をしてあげられる?
而我又能為你 做些什麼?

眼差しサヨナラ 言えたらいいのに
以眼神說再見 若是能說出口該有多好
やさしさとは 強さのことと知った
強大孕育出無限溫柔
2人の時間を 止めちゃいけないね
兩人時光不能就此終止
これ以上は 悲しみ増すだけ
只會徒添悲傷啊


引き延ばした 思い出が
回憶不斷往前延伸
君のことを 傷つけてしまうだろう
一寸寸在傷害著你的心吧

ごめんね、サヨナラ 聲には出さずに
對不起、再見 沒有發出一絲聲音
この唇 動いて
只是微動雙唇
ごめんね、サヨナラ 僕が悪いんだ
對不起、再見 都是我的不對
憑れる肩 受け止め 君を抱いた
摟著你靠過來的肩 緊緊擁抱
眼差しサヨナラ 言えたらいいのに
以眼神說再見 若是能說出口該有多好
止まない雨
停不下的雨
2人は ただ濡れてた
兩個人早已濕透



09.噓つきなダチョウ
撒謊鴕鳥

石田安奈、後藤理沙子、山田澪花


噓つきなダチョウは おっとり歩いたり
撒謊的鴕鳥 腳步優雅走來
いい奴アピールして 油斷させてるけど
塑造出美好形象 可不能大意哦
本當のダチョウは ちょっとセクシーで
真正的鴕鳥 其實有點性感
友達というより 私にとってLover
說是朋友 其實是我的Lover

いつも冗談ばかり言って
總是開著玩笑
みんなを煙に巻いている
將大家卷成香煙
戀愛感情 持たれないように…
戀愛感情無法持久…
シリアスな狀況避けて
躲開嚴肅狀況
とっておきの笑顔光線
珍藏的笑容光線
誰にもやさしい八方美人がむかつくの
對誰也無比溫柔的八方美人可真討厭呢

わかっているのよ
我很清楚哦
あなたのシャイさと本性
你的害羞和真實本性
そうすべてバレてるわ
全部都暴露了喲

噓つきなダチョウは もたもたわざとして
撒謊的鴕鳥 故意放慢腳步
みんなから遅れて のろまに見せてる
比大家慢一拍 看來有點遲鈍
本當のダチョウは 誰より速くて
真正的鴕鳥 其實比誰都快
意外な一面を 隠したままのFriend
一直隱藏著意外一面 我的Friend


きっと私の気持ちなんて
我的真正感受
とっくにお見通しでしょう
你一定早就看穿了吧
だけど気づかないふりをしてるのね
卻一直裝作懵然不知
特定の彼女作ると
認真交一個女朋友
このバランス悪くなるから
會破壞掉原有平衡
戀にはおちない平等主義を貫いてる
你始終貫徹著不陷入戀愛的平等主義

素顔を見せてよ
讓我看看你的素顏吧
あなたも男の一人
你也是個男人
欲だってあるくせに…
明明也有著欲望的啊…

噓つきなダチョウは おっとり歩いたり
撒謊的鴕鳥 腳步優雅走來
いい奴アピールして 油斷させてるけど
塑造出美好形象 可不能大意哦
本當のダチョウは ちょっとセクシーで
真正的鴕鳥 其實有點性感
友達というより 私にとってLover
說是朋友 其實是我的Lover


首 長すぎるね まわり見過ぎだよ
脖子太長啦 把周圍看得太清楚啦
足が長いのは 戀に逃げ腰
而長長雙腿 是為了逃避戀愛

噓つきなダチョウは 嫌われたくなくて
撒謊的鴕鳥 並不想惹人討厭
誰も愛せないのか 臆病者なんだよ
無法愛上別人嗎 真是個膽小鬼呢
他人のこと気にして 自由を忘れてるの
太在意他人 忘記了自由味道
ダチョウはダチョウでいい
你就當只鴕鳥好啦
クジャク以上にLover
孔雀以上的Lover

私にとってLover
其實是我的Lover



10.Nice to meet you!

阿比留李帆、加藤智子、佐藤聖羅、佐藤実絵子、秦佐和子


Nice to meet you!
あなたと出會えて ホントに嬉しいよ
遇上你 我無比快樂
(友達になれた)
(變成了朋友)
沢山の人の中 巡り逢えた奇跡 感謝してる
茫茫人海中 我感謝著相逢的奇跡
小さなドミノが倒れて行くように
就如小小的骨米諾牌倒下
(倒れて行くように)
(倒下了啦)
數えきれない出會いの連鎖の先にあった
引發未來無數相遇的連鎖第一環
今までで最高の最高のしあわせを ありがとう
感謝你帶給我至今為止最美好最美好的幸福
(You are my best friend!)
You are my best friend!
(大事な人)
(重要的人)
You are my best friend!


人は誰も長い道を たった一人で歩き始めながら
漫漫長路 人們一開始都是獨自出發
いろんな分岐點で仲間を見つけるんだ
然後在一個個分岔路口 找到了朋友
目指す場所は違っても 見上げた空はどこも似ていて
雖然目標不同 抬頭仰望的天空卻總是相似
迷いながら悩みながら 私たちは生きてく
迷惘過煩惱過 我們活在當下

(なぜだろう?)心が楽になるの
(為什麼呢?)內心放鬆下來
(ほっとする)話を聞いてくれるだけで
(松一口氣)只要你願意傾聽
(なぜだろう?)答えなんか出てないのに
(為什麼呢?)明明沒有答案
(そう元気になれる)微笑みで癒される
(精神起來了呢)你的微笑治癒了我

Nice to meet you!
ハートにようこそ 一人じゃなくなった
歡迎光臨我的內心 從此我不再孤單
(寂しくなんかない)
(再也不會寂寞)
運命はいつだって
命運無論何時
いい方へと連れて行ってくれる
總是引領我到美好路途
ジグソーパズルがはまったみたいに
就如拼合上一塊塊拼圖
(はまったみたいに)
(拼合上了)
心の奧にピタリとあなたが登場して
內心深處你正好登場了呢
悲しみにもぶれない強さとか貰ったよ
贈與我連悲傷也無法搖撼的強大力量
(You are my best friend!)
You are my best friend!
(ああ ありがとう)
(啊 謝謝你)
You are my best friend!


青い空に浮かんだ雲 好きなかたちを見つけたみたいに
藍藍天空飄著朵朵白雲 像是尋到了喜歡的形狀
かけがえのない時間をあなたと過ごしたい
我和你共度多少無可替代的時光
振り向けば きっと 今日が 私の大事な記念日になりそうで
回首細看 今天一定 也會成為我重要的紀念日吧
腕を取って歩き出そう これからの長い道
手挽手一起出發 步向日後的漫漫長路

(この気持ち)ああ 今 伝わるかな?
(這份心情)啊 現在傳達到了嗎?
(ときめいて)すべてが輝いて見えるの
(心跳不已)一切看來閃閃生輝
(この気持ち)凹みそうなつらい時も
(這份心情)低落辛酸之時
(そう勇気くれる人)やさしさに觸れ合えるよ
(帶給我勇氣的人)輕輕觸碰著你的溫柔

Nice to meet you!
あなたと出會えて ホントに嬉しいよ
遇上你 我無比快樂
(友達になれた)
(變成了朋友)
沢山の人の中 巡り逢えた奇跡 感謝してる
茫茫人海中 我感謝著相逢的奇跡
小さなドミノが倒れて行くように
就如小小的骨米諾牌倒下般
(倒れて行くように)
(倒下一般)
數えきれない出會いの連鎖の先にあった
引發未來無數相遇的連鎖第一環
今までで最高の最高のしあわせを ありがとう
感謝你帶給我至今為止最美好最美好的幸福


Nice to meet you!
ハートにようこそ 一人じゃなくなった
歡迎光臨我的內心 從此我不再孤單
(寂しくなんかない)
(再也不會寂寞)
運命はいつだって
命運無論何時
いい方へと連れて行ってくれる
總是引領我到美好路途
ジグソーパズルがはまったみたいに
就如拼合上一塊塊拼圖
(はまったみたいに)
(拼合上了)
心の奧にピタリとあなたが登場して
內心深處你正好登場了呢
悲しみにもぶれない強さとか貰ったよ
贈與我連悲傷也無法搖撼的強大力量

あなたは私の素敵な友達よ
你是我最棒的朋友喲
(サプライズだった)
(這可是驚喜)
今日から永遠に
從今以後永遠地
美しく輝くダイヤモンド
顆顆鑽石閃爍著美麗光輝
幼い頃から探し続けていた
自孩提時我便不斷探尋著
(探し続けていた)
(不斷探尋)
心の中のタカラを神様に贈られた
神賜予我心中最珍貴的寶物
今までで最高の最高のしあわせを
至今為止最美好最美好的幸福
最高の最高のしあわせを
最美好最美好的幸福
最高の最高のしあわせを ありがとう
感謝你帶給我最美好最美好的幸福
(You are my best friend!)
You are my best friend!
(ねえ ヨロシク!)
(呐 請多指教!)
You are my best friend!



11.孤獨なバレリーナ
孤獨芭蕾舞者


孤獨に踴って 愛のバレリーナ
孤獨地舞動著 愛的芭蕾舞者
大きな鏡の前で一人きり
在偌大鏡子前獨自一人
激しく(激しく) 踴って(踴って) 若きバレリーナ
激烈地舞動著 稚嫩的芭蕾舞者
誰も知らない心を…
內心無人理解…

目に見える この世界では
眼前所見的這個世界
悲しみは 影でしかない
悲傷只剩下黑影
眩し過ぎる 光たちが
過分耀目的光芒
真実 隠している
遮掩一切真實

磨かれた(磨かれた) 寶石は(寶石は)
磨礪過 的寶石
選ばれたものだけ
不過是剛好被選上罷了

孤獨に踴って 一心不亂に
孤獨地舞動著 一心不亂地
あなたを責める人などいないから
並沒有任何人想要責怪你啊
激しく(激しく) 踴って(踴って) 若きバレリーナ
激烈地舞動著 稚嫩的芭蕾舞者
何も怯えなくていいよ
並沒有什麼值得害怕
今は自分を見せるんだ
現在只需要盡情展示自我


才能と その情熱で
憑藉才能與無限熱情
階段を 上ろうとしても
勇敢登上了那臺階
先を急ぐ 人の群れを
卻無法分開匆匆趕在前頭的人們
かき分け 前に出られない
走不到台前

しなやかで(しなやかで) 美しい(美しい)
動作柔軟而優美
その身體は言葉
身體化作語言

孤獨に語って オフのバレリーナ
孤獨地訴說著 不曾休息的芭蕾舞者
あなたの夢と未來を教えてよ
請告訴我你的夢想和未來
華麗に(華麗に) 踴って(踴って) 弱きバレリーナ
華麗地舞動著 纖弱的芭蕾舞者
すべてさらけ出していいよ
將一切展露無遺吧
それがあなたの運命
那就是你的宿命

孤獨に踴って 花が舞うように…
孤獨地舞動著 宛如花兒起舞…
あなたはあなたのままで生きるのよ
你在以你的方式活著
激しく(激しく) 踴って(踴って) 若きバレリーナ
激烈地舞動著 稚嫩的芭蕾舞者
何も迷わなくていいよ
再也不需要迷惘
もっと自分を信じるんだ
試著更相信自己吧



12. 君といられること
現在 和你一起


ススキが風に揺れて 黃金の波が寄せる
芒草在風中招搖 猶如一波波黃金浪花襲來
いつもの帰り道に 季節は巡る
往日的回家路上 季節在流轉

羽織ったカーディガンだけじゃ
身上只披著一件單薄毛衣
ちょっと肌寒くなったね
難免有點寒冷
來年のことなのに 卒業 近づいて來た
明明遠在明年 畢業腳步仍在悄悄走近

今 君といられること そばにいられること
現在 和你一起 你就在我身邊
どれだけ大事な日か…
多麼珍貴的日子啊…
ああ 君のそのすべてを 僕は覚えていたい
我想要深深記住你的一切
輝いてるこの瞬間
無比閃耀的那個瞬間


遠くの空が澄んで 山の尾根まで見えて
遠空澄澈透亮 甚至能看見遙遠山腳
朝晩 冷え込んだら 初雪が降る
早晚寒意逼人 下起了初雪

どんなに好きでいたって
無論有多喜歡你
別れはやって來るんだね
終究還是迎來了離別
僕たちが自転車を ゆっくり漕いだとしても…
即使我們努力放緩了單車的速度…

今 君といられること そばにいられること
現在 和你一起 你就在我身邊
運命 重なる日
命運重疊交纏的日子啊
ああ たったそれだけでも 冬の足音さえも
僅是如此 連那寒冬足音
しあわせだと思える
也能讓我滿心幸福


桜が咲くその日まで
直到櫻花綻放那日

今 君といられること そばにいられること
現在 和你一起 你就在我身邊
どれだけ大事な日か…
多麼珍貴的日子啊…
ああ 君のそのすべてを 僕は覚えていたい
我想要深深記住你的一切
輝いてるこの瞬間
無比閃耀的那個瞬間

今 2人 見つめ合って 何も言わなくても
現在 兩人四目相對 即使一言不發
心が通じているよ
兩心仍舊相通
ああ 同じ道歩いた 君と僕の季節は
曾走在同樣路上 我和你的季節
振り返れば眩しい
回首時光芒萬丈
輝いてるこの瞬間
無比閃耀的那個瞬間



13.ウイニングボール
制勝球


一番 嬉しいニュースが飛び込む
突然傳來歡呼雀躍的好消息
誰もが待ちかねていた報せさ
眾人翹首期盼的捷報哦
うちの高校の野球部が 甲子園に初出場
我們高中的棒球部 即將在甲子園初登場

あんなに頑張っていた奴らが
那樣努力的傢伙們
やっと手にした夢のチケットさ
終於拿到夢寐以求的入場券
僕らは誇りに思う
我們也倍感自豪

夕陽の中 汗にまみれ
夕陽下 滿身汗水
ユニフォームを泥だらけにしてたよね
連制服上也沾滿了污泥
努力し続けた がむしゃらの勝利
不懈努力 全力拼搏贏來勝利

ウイニングボール 君は握りしめ
制勝球 你緊緊握在手裏
どんな涙 流してるのだろう?
流下了多少辛酸淚水?
ウイニングボール 君の掌に
制勝球 正躺在你的掌心
青春の その重み 感じているか?
青春的重量 你感受到了嗎?


絶対 無理だとあきらめてたけど
曾經覺得絕不可能而選擇放棄
奇跡を引き寄せたのは希望さ
正是希望引領著奇跡走近
そんな強くないメンバーが
略顯弱勢的隊員們
みんな全力でやったんだ
同樣全力以赴

何度も挫けそうになる度に
一次次備感挫折之時
グランド 大聲で走ってる
一邊呐喊著一邊奔跑在運動場上
背中を応援したよ
我們一直在你的背後打氣哦

試合 終わって 學校戻り
結束比賽 回到學校
喜ぶより練習始めるんだね
沒有時間慶祝 馬上開始練習
きっと そのひたむきさが 逆転の勝利
那一片美麗陽光 一定是逆轉的勝利吧

ウイニングボール 胸にしまって
制勝球 一直藏在心中
新しいボール 遠くに投げている
嶄新一球 正往遠處投去
ウイニングボール 君の眼差しは
制勝球 你的眼神啊
今日じゃなく もう明日を 見てるのだろう
不是今天 是在凝望著下一個明日吧

ウイニングボール 君は握りしめ
制勝球 你緊緊握在手裏
どんな涙 流してるのだろう?
流下了多少辛酸淚水?
ウイニングボール 願いを込めて
制勝球 滿懷心願
自分の力 信じてみることさ
試著去相信自己的實力
ウイニングボール 人は誰だって
制勝球 每一個人
できないこと 何もない 報われるんだ
潛藏著無限可能 努力定會有收穫一天



14.握手の愛
握手的愛


こんなに大きな場所に みんなが集まってくれる
在這樣偌大的場地裏 大家為了我們而聚集起來
初めて來た人 常連もいっぱいいるね
有第一次來的人 也有很多熟面孔哦

長蛇の列に並んで どれだけ待ってくれたの?
隊伍排成長龍 你會為我等待多久呢?
この日が來るのを 楽しみにしてた
我一直在期待著今天的到來

短い時間 觸れ合うだけで
不過是短短時間的接觸
そう ほっとするのよ
就能讓我放鬆下來
味方がいることを 教えられる
是你讓我知道 我有這麼多的同伴

握手の愛で(握手の愛で)
以握手的愛
繋がるパワー(繋がるパワー)
緊緊相連的力量
不安だらけの私に 勇気 ありがとう
感謝你為不安的我 帶來無限勇氣
握手の愛で(握手の愛で)
以握手的愛
伝わる気持ち(伝わる気持ち)
切實傳達的心情
今日 ここで エネルギー 貯めて
今天 就在這裏 存滿能量
走り出す
奔跑出發吧


しばらく會えなかったね 何だか寂しかったよ
好久沒見面呐 總覺得有點寂寞
あなたの笑顔が 支えだったから
你的笑容 曾經是我的支柱

だけど こうして會えば
有時 像這樣見面
また 遠くでいつも
又或者在遠處
応援してくれる 聲がする
一直為我打氣

握手をすると(握手をすると)
握手的時候
ガンバレそうで(ガンバレそうで)
感覺還能努力一下
夢を目指す私に エール ありがとう
感謝你為向目標奔跑的我 高聲喝彩
握手をすると(握手をすると)
握手的時候
元気になれる(元気になれる)
瞬間精神起來了呢
いつの日か 輝いた
某一天 閃閃發光的我
見て欲しい
希望讓你看見


手と手を握っただけで
僅僅是兩手相握
交わした言葉よりも ひとつになれるから
連彼此語言 也能化為一體

握手の愛で(握手の愛で)
以握手的愛
繋がるパワー(繋がるパワー)
緊緊相連的力量
不安だらけの私に 勇気 ありがとう
感謝你為不安的我 帶來無限勇氣
握手の愛で(握手の愛で)
以握手的愛
伝わる気持ち(伝わる気持ち)
切實傳達的心情
今日 ここで エネルギー 貯めて
今天 就在這裏 存滿能量

握手をすると(握手をすると)
握手的時候
ガンバレそうで(ガンバレそうで)
感覺還能努力一下
夢を目指す私に エール ありがとう
感謝你為向目標奔跑的我 高聲喝彩
握手をすると(握手をすると)
握手的時候
元気になれる(元気になれる)
瞬間精神起來了呢
いつまでも 忘れない 握手
永遠不會忘記 握手
寶もの
就是我的寶物



15.ボウリング願望
保齡球願望


仲のいい友達が 週末に集まって
好朋友們 在週末大集合
遊びに行こうと 計畫したんだ
計畫著要去哪里玩一玩

海だとか山だとか いろいろと出たけど
上山下海 主意多多
ちょっと ダルいねって 卻下されたり…
太累人了啦 又一個個否決掉…

清く明るい グループ交際さ
直接開明 我們的小組討論
幹事の僕 幹事の
幹事的我 和幹事的你
何かが起きるかもね
好像會發生什麼呢

ボウリングをしようぜ ボールを投げたら
來打保齡球吧 投出球去
君のハート 何本 倒せるか?
能擊倒你心中幾個球瓶呢?
ストライクなんかは 狙っていないよ
並沒有想要一次全倒哦
僕の気持ち スピンかけて
我的心情 化為旋轉球
君の方へ 曲がりながら
向著你的方向繞去
伝わればいいよ
只要讓你知道就好


盛り上がるはずだった 楽しいゲームなのに
應該HIGH起來才對 明明是那麼好玩的遊戲
次第に勝ち負けに 熱くなってた
誰勝誰負 氣氛熾熱起來

知らぬ間に2チームが 5點差を爭って
不知不覺間兩個隊伍 爭奪著5分之差
プライドを懸けた ガチンコバトル
賭上尊嚴 來一場認真對戰吧

味方だったら 問題なかった
因為是同伴 沒什麼大不了的
僕はマジで 君もマジで
我全力以赴 你也一樣
火花を 散らしちゃった
兩人之間火花四迸

ボウリングをしようぜ ストライク 取ったら
來打保齡球吧 假如拿下全倒
君との戀 バッテン つくだろう
和你的戀情 大概就告吹了吧
でもチームにはチャンスさ ムキになってしまった
對於隊伍卻是絕好機會 只好認真起來
僕の想い 裏腹なまま
我的思念 藏在心底
ナイスコース 全部 倒して
絕妙一擊 全數倒下
すべてが終わった
一切也隨之結束了

ボウリングをしようぜ ボールを投げたら
來打保齡球吧 投出球去
君のハート 何本 倒せるか?
能擊倒你心中幾個球瓶呢?
ガーターで終わったら 丸くおさまったね
要是掉溝裏的話 還能完美收場
今日に限って 絶好調だよ
可今天卻是狀態奇好
そんな僕に 拍手してる君が
向著這樣的我拍手的你啊
ちょっぴり脈あり?
難道對我有點意思?



16.16色の夢クレヨン
16色夢想彩筆


レッドにブルーにイエロー・ホワイト・ブラック・
紅色 藍色 黃色 白色 黑色
グリーン・ピンクにオレンジ
綠色 粉紅 還有橙色
Come on! 集まれ!
Come on! 來集合吧!
ゴールド・シルバー・ネイビー・グレーに
金色 銀色 深藍 灰色
ブラウン・ライトブルー・ベージュにパープル
棕色 淺藍 淺褐 紫色
16
夢想有16種色彩

リリにリホにアンニャ・しおりん・モコにごりさにせぇ〜らにねえさん
裏裏奈 李帆 安娘 汐莉 MOKO GORISA 聖羅 大姐
Come on! みんなで!
Come on! 大家一起來!
ちゅりにしゃわこにあいりん・まつりな・まなつにミキティ・れいちゃん・ともにゃん
小鳥 佐和子 愛李 MATSURINA 茉夏 MIKITY 澪醬 TOMO
チームKII
TEAM KII

背丈も體重も 歳とか性格も
身高體重 年齡性格
目指す方向も バラバラだけど
連未來目標 也各有不同

真っ白な畫用紙 ひとつの絵を描こう
在同一張雪白畫紙上 畫下同一個圖案
夢クレヨン
夢想彩筆
個性と個性が 力を合わせて
個性迥異 齊心合力
未來の絵になる
化為未來畫卷


レッドにブルーにイエロー・ホワイト・ブラック・
紅色 藍色 黃色 白色 黑色
グリーン・ピンクにオレンジ
綠色 粉紅 還有橙色
Come on! 集まれ!
Come on! 來集合吧!
ゴールド・シルバー・ネイビー・グレーに
金色 銀色 深藍 灰色
ブラウン・ライトブルー・ベージュにパープル
棕色 淺藍 淺褐 紫色
16
夢想有16種色彩

リリにリホにアンニャ・しおりん・モコにごりさにせぇ〜らにねえさん
裏裏奈 李帆 安娘 汐莉 MOKO GORISA 聖羅 大姐
Come on! みんなで!
Come on! 大家一起來!
ちゅりにしゃわこにあいりん・まつりな・まなつにミキティ・れいちゃん・ともにゃん
小鳥 佐和子 愛李 MATSURINA 茉夏 MIKITY 澪醬 TOMO
チームKII
TEAM KII

正解なんかは どこにもないんだ
哪里也找不到所謂的正確答案
自分のその色 信じればいいよ
只要相信自己的顏色就好

一人が欠けても 完成しないよ
缺少任何一人也無法完成哦
夢クレヨン
夢想彩筆
勵まし合ったり ぶつかり合ったり
互相鼓勵 互相磨合
素敵な絵になるよ
化為美麗畫卷


真っ白な畫用紙 ひとつの絵を描こう
在同一張雪白畫紙上 畫下同一個圖案
夢クレヨン
夢想彩筆
個性と個性が 力を合わせて
個性迥異 齊心合力
未來の絵になる
化為未來畫卷

Come on! 集まれ!
Come on! 來集合吧!
16
夢想有16種色彩
Come on! みんなで!
Come on! 大家一起來!
夢クレヨン
夢想彩筆
Come on! 集まれ!
Come on! 來集合吧!
みんなで16
大家集齊16種色彩
チームKII
TEAM KII



17.ラムネの飲み方
彈珠汽水飲用法


君が今日も休みだって
今天你也休假了呢
誰かから聞いて心配になったんだ
從誰哪里聽說以後格外擔心
風邪ならしょうがないけど
假如是染上感冒倒也沒辦法
他に理由がありそうで…
但好像有著別的理由吧…

先週 會った時に どこか君らしくなかった
上周見面時 你看來不像平時的你
はしゃぎ方も笑顔も
歡跳的樣子 還有那笑容
無理をしてる気がした
總感覺有點勉強

一気にラムネを飲めないだろう
無法一口氣喝下整瓶彈珠汽水吧
もっと もっとゆっくり飲めばいい
那麼慢慢喝也無妨哦
真っ青な空 見上げながら
仰望著蔚藍天空
瓶のビー玉落ちて一休み
瓶裏彈珠落下時稍微休息一下
心の泡が苦しいなら
要是心中泡沫帶著苦味
息をついてごらん
就來一記深呼吸吧


たった一通 返って來た
只是來了一封回復
攜帯のメール 「大丈夫!」って書かれてた
手機短信上簡單一句「我沒事!」
「大丈夫!」て言う時ほど
說著「我沒事!」的時候
人は大丈夫じゃないんだ
大部分人其實都在說謊的吧

強がりなんか言うなよ
不要再逞強了好嗎
僕はそのためにいるんだ
我正是為此而存在的啊
戀愛感情ないだろう?
沒有一絲戀愛感情嗎?
ダメな君と向き合おう
請和笨拙的你面對面吧

大人はラムネを飲まなくなるよ
長大了再也不喝彈珠汽水啦
きっと きっと嫌いじゃないけどね
一定不是因為早已厭倦
忙しい日 疲れ切って
在忙碌日子裏 為拋去疲勞
そんなビー玉なんか面倒で…
那樣的彈珠顯得很麻煩吧…
楽に生きてくその方法は
輕鬆生存的方法
頑張らないことさ
就是不去努力

一気にラムネを飲めないだろう
無法一口氣喝下整瓶彈珠汽水吧
半分 半分殘せばいいんだよ
一半 留下一半也無妨哦
炭酸抜けて 溫くなっても
碳酸都跑光了 溫熱起來
胸のビー玉 息が詰まるなら
內心的那顆彈珠 要是透不過氣來
今は何にも考えないで
現在就先暫停思考
ちょっと休憩しよう
稍微休息一下吧






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, KII ラムネの飲み方 全劇場公演歌曲

0 意見: