2009年3月7日 星期六





タネ
種子


終わった戀だけが 種になる
逝去的戀情將會化為種子
次は花が咲くよ
孕育出美麗花兒

そんなに俯いちゃ 日差しが當たらない
一直低著頭 陽光可照不到呢
背伸びをするように 青空を見上げて!
挺直身子 抬頭看看藍天
涙を少しだけ ジョウロであげようよ
用少許淚水來澆灌吧
ハートのどこからか そのうち芽が出るよ
內心某處 新芽萌發

「そんなに素敵な人と 出會えたことがラッキーじゃない?」
「和那麼棒的人 相遇過不是很幸運嗎?」
「思い出の中でいつでも會えるし…」
「回憶裏無論什麼時候都能碰面…」
「初戀は実らない法則って奴?」
「這就是所謂的初戀無果嗎?」

ゆっくり生きよう
悠閒地生存吧

少女は永遠に 夢を見る
少女永遠在做夢
AH- あなたを待っている 誰かがいるから
AH- 一定會有某個人一直在等著你
終わった戀だけが 種になる
逝去的戀情會化為種子
次は花が咲くよ
孕育出美麗花兒


忘れてしまおうと するほど忘れられない
以為忘得乾乾淨淨 其實從來沒有忘記
悲しみの片隅 日向はあるでしょう?
悲傷角落 有著向陽之地嗎?
あの日のときめきも もやもやした気持ちも
那時的戀愛心跳 躁動心情
小さな後悔も 未來へ続く道
還有小小後悔 都是通往未來的路

「別れがあるってことは 出會いがあるっていうことでしょ?」
「人生裏會有分別 是因為曾經相遇吧?」
「昨日や今日があるから 明日があるんだし…」
「因為有了昨天和今天 才有明天呢…」
「この戀は無駄じゃなかったってこと」
「所以說這戀愛並沒有浪費哦」

笑顔を見せてよ
露出你的笑容吧

少女は戀をして 目を閉じる
少女戀愛時總是閉著眼
AH- あなたが見ていない 季節がまた來る
AH- 看不見你的季節又將到來
時間はいつだって 味方だよ
時間總是我們的同伴
そっとドアを開けて
輕輕開啟了那扇門


少女は永遠に 夢を見る
少女永遠在做夢
AH- あなたを待っている 誰かがいるから
AH- 一定會有某個人一直在等著你
終わった戀だけが 種になる
逝去的戀情會化為種子
次は花が咲くよ
孕育出美麗花兒

少女は戀をして 目を閉じる
少女戀愛時總是閉著眼
AH- あなたが見ていない 季節がまた來る
AH- 看不見你的季節又將到來
終わった戀だけが 種になる
逝去的戀情將會化為種子
次は花が咲くよ
孕育出美麗花兒



Girls' talk


ソフトクリーム なめさせてよ ちょっとだけ口淋しい
讓我舔一口霜淇淋嘛 嘴巴有一點寂寞呢
今週からダイエット中 一個なんて食べられない
這周要開始減肥 我可吃不完一個
3口目から豚になるの 2なめでやめておくわ
吃第三口的話就會變成豬 第二口我也不會舔的
若さなんて迷信だよ 見てくれも限りがある
年輕還真是迷信啊 和外表不太符合

鏡のその中の 自分を 好きでいられるように…
只希望能一直喜歡著鏡中的自己…

ポニーテールが似合うまで
直到和馬尾辮不再合襯
女の子でいたいから
我想要一直當個女孩
それなり努力をしよう
為此好好努力吧
ポニーテールが似合うまで
直到和馬尾辮不再合襯
賞味期限いっぱいまで
直到過了賞味期限
可愛くいたいの
我想要保持可愛
Girls' talk


"あきらめない"って大事なこと 私でもできるはずよ
最重要的是"不要放棄" 我也能做到喲
10グラムずつ 痩せてゆけば スーパーモデル 夢じゃないわ
如果能瘦上10的話 超模也不再是夢想了吧
寢不足もよくないわね 夜遊びもほどほどにして…
睡眠不足可不是好事 夜遊要注意分寸…
スポーツとか苦手だけど 犬に連れられ散歩しよう
運動不太擅長 那麼就帶上小狗散步好啦

久しぶりの人に きれいに なったと言わせたい
想要讓好久不見的你稱讚我變漂亮了

ショートカットで楽するより
與其享受俐落短髮
男の子を意識して
不如好好認識一下男孩
振り向く練習しましょう
來練習怎樣回過頭去吧
ショートカットで楽するより
與其享受俐落短髮
一番似合う戀のバレッタ
我更想要尋找
探していたいの
最為合襯的戀愛髮夾
Girls' talk


「髪、切っちゃおうかなぁ~ずっと、同じ髪型って飽きない?」
「要不要剪一下頭髮好呢~一直都是一樣的髮型不覺得膩嗎?」
「だって、顔は、ずっと同じなんだからさ、もっと自信持とうよ…」
「反正臉是不會變的啦 自信一點嘛…」
「ってかさ、ショートカットにすると、顔でっかく見えるよ。髪の毛で、輪郭隠すでしょ、普通…」
「可是 剪短髮的話 臉看起來會很大啊 平常 可都是用頭髮來遮住的呢…」

ポニーテールが似合うまで
直到和馬尾辮不再合襯
女の子でいたいから
我想要一直當個女孩
それなり努力をしよう
為此好好努力吧
ポニーテールが似合うまで
直到和馬尾辮不再合襯
賞味期限いっぱいまで
直到過了賞味期限
可愛くいたいの
我想要保持可愛

ショートカットで楽するより
與其享受俐落短髮
男の子を意識して
不如好好認識一下男孩
振り向く練習しましょう
來練習怎樣回過頭去吧
ショートカットで楽するより
與其享受俐落短髮
一番似合う戀のバレッタ
我更想要尋找
探していたいの
最為合襯的戀愛髮夾
Girls' talk

Girls' talk

以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, ノースリーブス 2nd Single タネ ,no3b, 小嶋陽菜, 高橋みなみ, 峯岸みなみ

0 意見: