2010年7月27日 星期二

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 抱きしめられたら AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

抱きしめられたら (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



あああなたのことをただ見つめるだけで
啊 僅僅是凝視著你
ああ心が充たされてやさしい気持ちになるよ
啊 內心就一片溫柔
ああ 真夏の夜は そう 戀の放射熱
啊 炎夏夜晚戀情升溫
ああまだ晝間のキスが唇の上に殘るよ
啊 白天一吻仍然殘留唇上



遠い花火見えないのに音だけ聞こえる
我看不見那遠遠花火 卻能聽見
胸の奧に打ち上がった
在我胸口燃點起
あなたのすべて 愛しい
你的一切 我愛不釋手



抱きしめられたら
若是被你抱緊
一瞬で燃えて 灰になってしまうよ
一瞬間便燃成飛灰
このまま私が消えたってそれでも構わない
就此消逝我也甘之如飴
あなたに觸れずに化石になるよりいっそ…
與其因著無法碰觸到你而化石…




ああそんなやさしくなぜ微笑んでるの?
啊 你為何溫柔微笑?
ああさっきから何も話しをしてくれない人
啊 明明什麼也沒說
ああどれだけ時をそう待つつもりなの?
啊 你還要等待多久?
ああ立ち上がりその手を伸ばしてくれればいいのに…
啊 站起來向我伸出手吧…



今日のために著替えて來たお気に入りの服
為了今天我悉心裝扮
どこに脫げば蝶になれる
在哪裡脫起
私は羽根を広げて…
我張開雙翅 蛻變成蝶…



抱きしめられたら
若是被抱緊
輝きながら 灰になるのでしょうか
閃耀一瞬最終也會成灰吧
生まれて 今日まで生きたこと
活到今天
後悔しないから
我並無後悔
大事な何かを守っているよりいっそ…
與其去守護所謂重要的東西…




低いソファー並びながら體もたれて
在矮沙發上並坐 誘惑信號
愛の重さ 感じるはず
你也感受到那來自愛的重量吧
私のすべて 両手で
就以兩手擁抱我一切



抱きしめられたら
若是被你抱緊
一瞬で燃えて 灰になってしまうよ
一瞬間便燃成飛灰
このまま私が消えたってそれでも構わない
就此消逝我也甘之如飴
あなたに觸れずに化石になるよりいっそ…
與其因著無法碰觸到你而化石…


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: To be continued AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり




To be continued. (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



今日が終わる頃
在今日結束之際
どんな一日か 夕陽の背中に思う
我看著夕陽靜靜回想今天是怎樣的一天
やりたかったことを
想要做的事情
すべてできたわけじゃないさ
還沒完全做到
何かを夢に殘して夜になる
殘留下一些 帶到深夜夢中



川は流れている
川流不息
人は歩き続けてる
步履不停
水面映る星の數ほどの生きてる意味を思い知るよ
我才明白那彷如水面群星般的生存意義



明日やりたいことをひとつ心に決めて
為明日想做的事下定決心吧
僕の 目標にできたなら
要是為著實現目標
きっと 何も迷ったりせずに
我一定毫不猶豫
まっすぐに歩いてゆける
筆直地奔往前方
その足跡 焦ることないよ
一路足跡 不曾焦躁
振り返れば
當回首時
今日は今日でよかったのさ
我會為今日而驕傲




あれもできなくて
這也不行
これもできなくて
那也不行
今日の短かさを嘆く
不禁概嘆今日的短暫
できなかったことを
做不到的事
指折り數えてみるより
與其一件件細數
心にメモを殘して朝を待て!
不如放在心底靜待明日早晨!



月は欠けて來てる
月缺來臨
街は眠り続けてる
街道長眠
未來の鐘が鳴り響く時に
未來鐘聲響起之際
目覚めた意味に気づくはずさ
才領悟到關於覺醒的真意



夜明け白み始めた空はまだ空っぽで
黎明破曉的天際 看來依然空虛
ここに どれだけの夢を見て
從這裡 看見了多少夢想
僕は“自分がすべきこと”を思いきり描けるだろう
我才能開始盡情描繪 我所必須做的事
タイムリミット
時間總有限
できるかぎり 頑張ったって
我拼盡全力
過去に殘す荷物はある
過去仍會留下什麼




明日やりたいことをひとつ心に決めて
為明日想做的事下定決心吧
僕の 目標にできたなら
要是為著實現目標
きっと 何も迷ったりせずに
我一定毫不猶豫
まっすぐに歩いてゆける
筆直地奔往前方
その足跡 焦ることないよ
一路足跡 不曾焦躁
振り返れば
當回首時
今日は今日でよかったのさ
我會為今日而驕傲


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 不義理 AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

不義理 (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



寫真 見てくれ 人を探してるんだ
看看這照片 我在找他呢
この街にい​​るはず
他應該在這條街上才對



事情があって 過去を消したように
因某些事而抹掉過去
名前も変えただろう
甚至連名字都換了



もう 何年も 會っていないよ
已經多年 沒有見面
俺達 違う道を歩いた
我們走上了不同的路



不義理
無情無義
心の棘が チクチク痛い
荊棘叢叢刺痛我心
奴が 蹴飛ばした建前に
當時說著要趕你走的大話
あの時 何も言えずに 見送ったこと
一言不發地看著你走
後悔してるよ 今も
其實到現在 我還在後悔




どうしてるだろう?
你現在在做什麼呢?
気にはなっていたけど
我一直無比在意
薄情な毎日
度過著薄情的每日



思い出さえもチャラにしてしまうのか
連回憶也開始變得不可靠
あれから 消息不明
從那以後 你杳無音信



引くに引けない
無法回頭
意地を通して 出てった
你一意孤行地離去
友を止められなくて…
而我卻沒能阻止…



不義理
無情無義
もし 會えたら 聞かせてくれよ
要是能再見面 請聽我說
人は 許すことができるか
人真的能選擇原諒嗎
自分のその過ちを
即使時間流逝
時が過ぎても
我所犯下的過錯
忘れちゃいけないしこり
仍成為留在我心底的疙瘩




不義理
無情無義
心の棘が チクチク痛い
荊棘叢叢刺痛我心
友を 守ることができずに
那時我沒能守護你
今日まで 蓋するように
直到如今 仍然籠罩心頭
義理を欠いてた
我虧欠你的情義
あやまらなきゃいけない
請讓我對你道歉


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: ハンパなイケメン AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

ハンパなイケメン (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



連れて行かれたクラブは場違いだね私
莫名被帶去酒吧 好像有什麼搞錯了吧
噓っぽいインテリアに
天花亂墜的古怪裝潢
怪しげなLED
還有分外詭異的LED



AH- 友達のようになんて
AH- 說什麼朋友關係
遊び方が わからない
我不懂你的玩法



ハンパなイケメン
半吊子帥哥
ムカついて來る
真叫人火大
親しげに 肩を 抱きやがる
故作親密與我勾肩搭背
一昨日おいで 馴れ馴れしいよ
只不過是前天才認識 就來裝熟
女なら よそを當たりなよ
要找女人請到別處
時間の無駄
別來浪費我的時間
スルーするぜ!
給我滾!




人の慾望 かき分け
推開眼前的慾望人群
出口の方へ向う
朝著出口走去
モデルとかセレブたちは住む世界違う
模特名流 和我的世界截然不同



AH- 笑顔も會話も 全部
AH- 那笑臉對話 一切一切
作りものに 見えて來る
看來那麼做作



ハンパなイケメン
半吊子帥哥
毆りたくなる
真想狠揍一頓
薄っぺらな噓を つきやがる
紙片般的謊言 一下就戳穿
どんな女も 落とせるなんて
你不是什麼女人都能搞定嗎
その自信 鼻を折ってやる
這次就讓我挫挫你的驕傲
馬鹿馬鹿しい
沒腦白痴
スルーするぜ! 
給我滾!




ハンパなイケメン
半吊子帥哥
ムカついて來る
真叫人火大
親しげに 肩を 抱きやがる
故作親密與我勾肩搭背
一昨日おいで 馴れ馴れしいよ
只不過是前天才認識 就來裝熟
女なら よそを當たりなよ
要找女人請到別處
時間の無駄
別來浪費我的時間
「もう 帰るよ」
我要回去了啦


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: ファンレター AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

ファンレター (日文.中文歌詞)




中日歌詞:

初めて會ってから3年の月日が過ぎ去って
第一次見面 到現在已經三年了呢
あなたの目にはどんな私が映っているのでしょう?
從你的眼裡 映照出怎樣的我?

いつの日か話した夢はどれくらい近づけたかな
那日互訴的夢想 距離你還有多遠呢

どんな時も あなたは微笑んで
無論何時你總是微笑
何も言わず 見守ってくれた
默默地守護著我
どんな時も 木漏れ日のその下を
無論何時你總向我走來
歩いて來た
在細碎陽光之下
やさしさに包まれて…
你的溫柔輕輕包裹著我…


他人に見せられない悔しさや孤獨や悲しみに
無法訴諸他人 那些遺憾孤獨和悲傷
落ち込んで救い求めて華奢な自信が折れていた
想要從低潮中得到救贖 連自信也捨棄

もう無理とあきらめかけるその度に屆いたファンレター
在將要放棄之時送到我手的一封歌迷信

あなたの聲 私は聞きながら
你的應援 我聽到了喲
ここまで來た 迷わなかった
因此不會再有迷茫
あなたの聲 遠い燈檯の燈よ
你的應援 像燈塔一樣
照らす日々に 生き方を導かれ…
照亮我前進的方向…


あの夢へと続く 長く険しい道のり
夢想的那頭 延續著漫長艱險道路
今日の涙は いつもあなたが
你總是讓我鼓起勇氣
勇気を出せと 拭ってくれる
為我拭去眼淚
ずっと…
一直…

どんな時も あなたは微笑んで
無論何時你總是微笑
何も言わず 見守ってくれた
默默地守護著我
どんな時も 木漏れ日のその下を
無論何時你總向我走來
歩いて來た
在細碎陽光之下
やさしさに包まれて…
你的溫柔輕輕包裹著我…

今がある理由
於是才有了現在的我



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 街角のパーティー AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

街角のパーティー (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



消火栓のコックを開いて
打開消防栓龍頭
ほとばしる水のダンスハーレムのように…
迸射水花中盡情舞動彷彿置身哈萊姆街區
子どもたちが笑いはしゃいでるよ
孩子們笑聲不斷
びしょ濡れの天使
濕漉漉的天使們



みんなを しあわせにできるなら
要是能讓所有人都幸福
いつでも喜んで 輪に入ろう
無論何時都歡迎入列
大人は 遠巻きに眉顰め
大人們站在遠處皺眉
馬鹿げているって何か言いたげだけれど…
像是在嘲笑我們的愚蠢…



世界中の街角で
全世界的街角
パーティー始めればいいのに…
都來開始瘋狂派對吧
肌の色だって言葉の壁だって
膚色語言
宗教だって関係ないよ
宗教不同都無所謂喲
愛を歌って踴ろう
唱著愛跳舞吧
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)




にらみ合って爭うよりもさあ消火栓を開けて
與其瞪眼生氣 不如打開消防栓龍頭
シャワーの中​​で
在花灑裡
言いたいこと 全部 吐き出せば
將想說的一口氣說出來
裸にもなるさ
坦率你的心意



どこかのニュースショーが取り上げる
哪裡的新聞在播放
真夏の微笑ましい 風物詩
盛夏裡令人喜悅的風物詩
大國の 軍事訓練なんかよりも
比起大國的軍事訓練
愛の抑止力
愛的威懾力
メッセージできる気がする
更能傳達和平訊息



世界中の街角で
全世界的街角
ハッピー広がってゆくはず
繼續擴展瘋狂派對
性別も年齢も
性別年齡
そんなのどうでもいい
怎麼樣都可以
WOW WOW 水をかけてかけられて
WOW WOW 一起來潑水吧
みんな同じ人間
我們不都是人類嗎




世界中の街角で
全世界的街角
パーティー始めればいいのに…
都來開始瘋狂派對吧
肌の色だって言葉の壁だって
膚色語言
宗教だって関係ないよ
宗教不同都無所謂



世界中の街角で
全世界的街角
ハッピー広がってゆくはず
繼續擴展瘋狂派對
性別も年齢も
性別年齡
そんなのどうでもいい
怎麼樣都可以
WOW WOW 水をかけてかけられて
WOW WOW 一起來潑水吧
みんな同じ人間
我們不都是人類嗎



愛を歌って踴ろう
唱著愛跳舞吧
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 海を渡れ! AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

海を渡れ! (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



コンパスで描く半徑しか知らない僕らは
只知道半徑而用圓規畫圓的我們
ケージの中 社會のルールに
就像是困於籠中 被社會規條束縛而
その翼を畳んだ 憐れな小鳥たち
收起雙翼的可憐小鳥



本當に飛べるか 自信ない
對飛翔失去自信
生まれた時から ずっと
從誕生那日起 一直
開け放たれた窓の広さの大空を眺めてた
只從那小小窗口中眺望天際



海を渡れ!本能が 叫んでるよ
渡過海洋!本能在蠢蠢欲動
勇気は夢見ること
我所夢寐以求的勇氣
海を渡れ!水平線の彼方へ
渡過海洋!朝著水平線的彼方
自由はそこにある
尋覓自由所在




與えられた餌何も言えず啄ばむ僕らは生かされてる
一言不發啄食遞來餌食的我們只是被動活著
希望を持つには その大きな代償
懷抱希望也需要付出代價
怖れぬ冒険者
無所畏懼的冒險者



僕らは飛べるよ今すぐに鍵なんか掛っていない
我們現在還能飛翔 並未上鎖
扉を開けて 羽ばたけばいい
所以就打開那扇門 展翅翱翔吧
太陽を目印に
朝著太陽進發



風に乗って 新しい世界を見ろ!
乘著清風 遇見嶄新世界!
過去など置いてくんだ
陳腐過去就置諸腦後
風に乗ってどこまでも飛んで行けよ
乘著清風 飛翔旅程無邊無際
未來は先にある
未來就在前方




僕らは無謀な 渡り鳥
我們是無畏無懼的候鳥
GPSでは 追い切れない
連GPS也無法追踪



海を渡れ!本能が 叫んでるよ
渡過海洋!本能在蠢蠢欲動
勇気は夢見ること
我所夢寐以求的勇氣
海を渡れ!水平線の彼方へ
渡過海洋!朝著水平線的彼方
自由はそこにある
尋覓自由所在



風に乗って 新しい世界を見ろ!
乘著清風 遇見嶄新世界!
過去など置いてくんだ
陳腐過去就置諸腦後
風に乗ってどこまでも飛んで行けよ
乘著清風 飛翔旅程無邊無際
未來は先にある
未來就在前方


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: フリしてマネして AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

フリしてマネして (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



愛してるフリをして抱きしめるマネだけして
我假裝很愛你 模仿被你抱著
本當に別れが來るなんて悲しみの“まさか”
可是當真正分別的時候突如其來的難過




空車のタクシー並ぶ真夜中の片隅で
空空的的士排成一列 在深夜角落
あなたは少し離れ道で(道で)途方に暮れてる
你稍微離開了我一點 我頓時不知所措



いつもの明日が來るなら笑顔のまま帰れたわ
明天像平常一樣來臨 就帶著笑回去吧
もう會えないなんて息が(息が)できなくなった
再也不能見面了嗎 我開始無法呼吸



愛してるフリをして抱きしめるマネだけして
我假裝很愛你 模仿被你抱著
本當に別れが來るなんて信じられないわ
可是當真正分別的時候我還是無法相信
愛してるフリをして抱きしめるマネだけして
我假裝很愛你 模仿被你抱著
今日までの2人 噓じゃないと
今天之前的我們 並不是謊言
最後にKiss me!
最後Kiss me!




酔った人たちの群れ近くを通るその度
喝醉酒的一群人迎面而來在擦身而過時
私を守るようにそっと(そっと)腕を引き寄せる
你像是在保護我般默默將我拉近你身旁



涙は我慢できたって寂しさは耐えられない
我忍不住流淚 寂寞得難以忍受
帰らないって言ったらあなた(あなた) 困っちゃうでしょう?
可要是我不讓你離開你大概會覺得困擾吧?



慰めるフリをして引き留めるマネだけして
我假裝需要安慰 模仿去挽留你
「今だっておまえが好きだよ」と言い訳して欲しい
即使只是藉口還是想听你說現在我還喜歡著你
慰めるフリをして引き留めるマネだけして
我假裝需要安慰 模仿去挽留你
サヨナラを言うまでもう少し
在說再見前再一次
やさしさの“まさか”
突如其來的溫柔




愛してるフリをして抱きしめるマネだけして
我假裝很愛你 模仿被你抱著
本當に別れが來るなんて信じられないわ
可是當真正分別的時候我還是無法相信
愛してるフリをして抱きしめるマネだけして
我假裝很愛你 模仿被你抱著
今日までの2人 噓じゃないと
今天之前的我們 並不是謊言
最後に言って
最後說一次吧



サヨナラを言うまでもう少し
在說再見前再一次
戀人のままで
像戀人般


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 虫のバラード AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

虫のバラード (日文.中文歌詞)




日文歌詞:

俺は一人で
激しい雨の中
ずぶ濡れ
打たれてたかった
汚れた身体(からだ)と
醜い心を
洗い流そうとしてたんだ

こんな時代に
何を信じて
生きていったらいいのだろう
問いかけても
答えは出ない

傷つくことを
恐れてはいない
どんなにきつい
道のりも
ちっぽけな ちっぽけな俺は
前のめりに
たった一匹の虫になる

風に倒され
ぬかるんだ泥の中
がむしゃらに
這いつくばってた
きれいなものとは
汗とか涙が
洗い流してくれたもの

何が真実
何が偽り
頭の中で考えても
近道しちゃ
答えは出ない

死んでくことを
嘆いたりしない
どんなに長い
永遠も
不器用な 不器用な俺は
振り返らず
ただの ひたむきな虫になる

命の限り
無様でもいいさ
地べたで叫ぶ
魂よ
生きること 生きること 俺は
しがみつく

傷つくことを
恐れてはいない
どんなにきつい
道のりも
ちっぽけな ちっぽけな俺は
前のめりに
たった一匹の虫になる



中文歌詞:



(我獨自一人)
(站在滂沱大雨中)
(被擊打著全身濕透)
(把污穢的身體)
(與醜陋的心靈)
(想能就這樣沖洗掉)
(在這樣的時代)
(還能相信什麼)
(能生存下去已經不錯)
(即使有追問)
(也不會有結果)
(對於受傷從不曾感到恐懼)
(無論是多麽狹窄的道路)
(渺小的即使渺小如我)
(也前傾著身體)
(就算只是成為一隻小蟲)
(只要能活下去)
(醜陋也無所謂)
(在地上大聲叫喊)
(靈魂)
(活著的活著的我)
(緊緊地抱著不放)
(對於受傷從不曾感到恐懼)
(無論是多麽狹窄的道路)
(渺小的即使渺小如我)
(也前傾著身體)
(就算只是淪為一隻小蟲)



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 愛の色 AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
愛の色 (日文.中文歌詞)

中日歌詞:



涙が止まらないよ歩きながら溢れる
無法止住的眼淚 隨步履滴落
人混みに紛れてもこの悲しみ隠せない
即使在擁擠人潮之中 仍藏不住這哀傷



賑わっていたスーパーであなたと彼女見かけたの
熱鬧的超市裡 我看見你和她
楽しそうに買い物する腕を組む2人
那麼快樂地在購物 手牽手的兩個人



愛は 何色 どんな色
愛是什麼顏色 哪種顏色
AH- 誰かの色
AH- 誰的顏色
心は 今 揺れながら
我的心現在搖擺不定
プリズムのようなもの
三棱鏡般折射變化
もっと 信じてみたかった
我想要去相信
AH- 私の色
AH- 我的顏色
この世に そう ひとつだけの
世界上獨一無二
大事な愛の色
最重要的愛情顏色




どこまで歩いたらこの涙は涸れるの?
要去往何處 這淚滴才能凝固?
街角のビルボードしあわせそうなカップルたち
街角的廣告牌上 看似幸福的一對對



攜帯に電話したけど留守電だけが繰り返す
我一次次打給你卻只有留言電話在重複播放
気づいてるの?気づいてないの?聲を聞かせてよ
你發現了嗎?你聽不到嗎?讓我聽一聽你的聲音就好



噓は 何色 混ぜた色
謊言是什麼顏色 混合顏色
AH- 言葉の色
AH- 言語的顏色
それでも まだ 鮮やかな
仍然鮮豔多彩
愛しさは可視光線
我的愛意是可視光線
何も 見て見ぬふりすれば
要是你裝作從未看見
AH- 変わらぬ色
AH- 不變顏色
気持ちを そう 染めてるのは
而慢慢滲透了我心情的是
切ない愛の色
悲傷的愛情顏色




人の気持ちはいつも急に移ろいやすくて
人們心意總是 容易突然改變
赤青黃色白か黒決めて愛の上塗り
紅 藍 黃 白 黑 決定了 塗於愛情之上



愛は 何色 どんな色
愛是什麼顏色 哪種顏色
AH- 誰かの色
AH- 誰的顏色
心は 今 揺れながら
我的心現在搖擺不定
プリズムのようなもの
三棱鏡般折射變化
もっと 信じてみたかった
我想要去相信
AH- 私の色
AH- 我的顏色
この世に そう ひとつだけの
世界上獨一無二
大事な愛の色
最重要的愛情顏色



私の愛の色
我的 愛情顏色


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: わがままな流れ星 AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
わがままな流れ星 (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



わがままな流れ星もったいぶってる間に
任性流星劃過 在我耍性子的一瞬
わがままな流れ星私の願いを葉えて
任性流星劃過 要實現我的願望哦




月には うさぎが いないんだ
月球上可沒有兔子
水とか空気がないと生きてはゆけない
沒水沒空氣壓根就活不了嘛



この世に 魔法が ないことを
世界上不存在魔法
大人になったある日気づいたショック
直到長大了我才驚訝的發現



それでもなぜか人はみんなすがりたくなるよ
但即使這樣 人們還是想要依賴
超能力を
超能力



「美人になれるように…」
想要變成美女…
こっそりとつぶやいたりして…
有人小聲說著…
「賢くなれるように…」
想要變成天才…
めいっぱい 祈ってみたりして…
有人急著許願…
だって
因為啊



偶然に流れ星見間違いなんかじゃないよ
偶然劃過的流星 不是我看錯了吧
偶然に流れ星千載一遇チャンスだ
偶然劃過的流星可是千載難逢的好機會




靴下 吊るした クリスマス
聖誕節掛起襪子
サンタはパパだってこと薄目でわかった
我瞇著眼發現其實爸爸就是聖誕老人



大人の 事情で 作られた
不過就是大人們編出來的
いい子でいさせるための 洗脳教育
好孩子洗腦教育



信じなくても 信じてても
信也好不信也好
やってみるくらい 損じゃないよね
反正試一下也不會怎樣



「巨乳になれるように…」
想要變成巨乳…
友達には言えないことも…
這可沒法對朋友說呢…
「戀人できるように…」
想要變成戀人…
手を合わせ 頼んでみたりして…
合上手試著許願…
だから
因為啊



わがままな流れ星もったいぶってる間に
任性流星劃過 在我耍性子的一瞬
わがままな流れ星私の願いを葉えて
任性流星劃過 要實現我的願望哦




「ママにだってなれるように…」
想要變成媽媽…
赤ちゃんを育ててみたい
試著養個寶寶
「アカデミー賞貰えるように…」
想要得奧斯卡…
図々しく計畫したりして…
有點厚臉皮地想著…
よっしゃー
好咧



わがままな流れ星願うには時間が足りない
任性流星劃過 不夠時間許願了啦
わがままな流れ星他力本願でよろしく…
任性流星劃過借一下外力替我實現吧…


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: エンドロール AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
エンドロール (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



壊れかけたジュークボックスから流れるこのリズム
老舊點唱機在播放 那曲旋律
あの人が好きだったキューバの古いサルサ
是他曾喜歡的 來自古巴的古老舞曲



Yeah!
誰かのシガー 甘いその殘り香
誰的雪茄殘留下淡淡甜香
煙はもうどこかへと逃げたのにそこにいる
可煙霧已然逃去無踪 在那裡啊



Miss you!
蒼ざめた月が窓から降り悲しい色に私を染める
蒼茫月色輕降窗櫺 那悲傷浸染了我
サヨナラの手がかりもなく…
連再見也找不到一絲線索…
場末のバーで待っていたって誰も來ないとわかってるけど
說好在那家酒吧等待卻也知道不會有誰到來
ここにしかいられないよ
我只能在這裡啊



時間の流れをかきまぜながら天井のファンゆっくり回り
攪亂了時間的流逝節奏天花板懸掛的電扇緩緩旋轉
涙を忘れさせようとする
教人忘記了流淚
戀の終わりは一方的にある日突然行方不明よ
單方面終結的愛情啊有日突然下落不明
Yeah! Yeah! 愛しすぎて
Yeah! Yeah! 我太愛你
No! No! 止まったまま
No! No! 就此停止
Yeah! Yeah! エンドロール
Yeah! Yeah! 落幕曲




溶けた氷汗をかいたグラスにミントの葉
冰塊在酒杯上融出汗滴杯邊一片薄荷葉
思い出を飲み幹せない私は夢を見てる
喝不盡的回憶 我的夢還在繼續



Yeah!
カウンターには長いマッチと噓
結賬處的細長火柴和謊言
炎 まだこの胸の片隅で 燃えてるよ
火焰仍在我胸口角落 熊熊燃燒



Baby!
明けて來た夜が肩を叩き手持無沙汰に両腕組んだ
破曉深夜輕拍肩頭我百無聊賴環著手臂
ぬくもりが欲しいだけなのに…
只是渴求著一絲溫暖…
いきなりドアが開いて隣りに誰か座るなんて
門突然開啟 旁邊誰落座了
ありえない
不過是妄想



帰るには早すぎるよ次のコインが見つからなくて
現在歸去難免太早可我找不到下一枚點唱硬幣
人生をもう 楽しめぬまま
再享受片刻歡愉
孤獨と靜寂の中にいるあきらめ方は知っているけど
徜徉在孤獨與靜寂間即使我知道如何放棄
いつかの愛を忘れられない
卻忘不了那時愛意
Yeah! Yeah! 切なすぎて
Yeah! Yeah! 我好難過
No! No! 終われないよ
No! No! 從無休止
Yeah! Yeah! エンドロール
Yeah! Yeah! 落幕曲




Miss you!
蒼ざめた月が窓から降り悲しい色に私を染める
蒼茫月色輕降窗櫺 那悲傷浸染了我
サヨナラの手がかりもなく…
連再見也找不到一絲線索…
場末のバーで待っていたって誰も來ないとわかってるけど
說好在那家酒吧等待卻也知道不會有誰到來
ここにしかいられないよ
我只能在這裡啊



時間の流れをかきまぜながら天井のファンゆっくり回り
攪亂了時間的流逝節奏天花板懸掛的電扇緩緩旋轉
涙を忘れさせようとする
教人忘記了流淚
戀の終わりは一方的にある日突然行方不明よ
單方面終結的愛情啊有日突然下落不明
Yeah! Yeah! 愛しすぎて
Yeah! Yeah! 我太愛你
No! No! 止まったまま
No! No! 就此停止
Yeah! Yeah! エンドロール
Yeah! Yeah! 落幕曲


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: その汗は嘘をつかない AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
その汗は嘘をつかない (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



今日から衣替えして半袖白いシャツの制服
今天起就換上 短袖的白色制服
夏には まだ早いけど
夏天還沒來呢
陽射しは 大きな羽根広げる
陽光好像張開的大大翅膀
野球部が目指すよ 甲子園
棒球部的目標是 甲子園
気合い入れてる グラウンドの土埃
鼓起幹勁吧 運動場上塵土飛揚



その汗は噓をつかないよ
汗水從不說謊
キラキラ光る真実
閃閃發光的真實映照
情熱は裏切ることないよ
熱情從不背叛
本気なら 夢は葉う
認真的話夢想就會實現
努力の蕾は実るだろう
努力澆灌的花蕾結出累累果實
苦しんだ後 摑むだろう
苦累以後 就能握在手心
真上の太陽が 君を見てるんだ
頭上的太陽 在看著你呢




校舎の脇の水道蛇口の水を一気に橫飲み
校舍旁的水槽 你對著水龍頭歪頭喝水
ハンカチなんて使わず
甚至不用手帕
泥んこユニフォームで拭った
直接在製服上擦去泥跡
一人きり 悩んだスランプも
一個人悶悶不樂
梅雨が明ければ晴れ渡るよ 青い空
也看看那雨過天晴的蔚藍天空吧



その汗は全力のしずく
汗水是努力結晶
本気の數だけ落ちる
只因認真而滴下
やり切った後は気持ちいい
全力以赴後的心情格外舒暢
結果はどうであろうと…
不論結果如何…
自分が選んだ道なんだ
因為是自己選擇的路
あきらめないでやり遂げよう
不要放棄 盡力到底吧
頑張った証拠に 君の灼けた肌
黝黑皮膚 就是你奮鬥的證據




情熱の季節がやって來る
屬於熱情的季節終於來臨
悔いを殘さずこの場所から走り出そう
不留遺憾 邁出你的腳步吧



その汗は噓をつかないよ
汗水從不說謊
キラキラ光る真実
閃閃發光的真實映照
情熱は裏切ることないよ
熱情從不背叛
本気なら 夢は葉う
認真的話夢想就會實現
努力の蕾は実るだろう
努力澆灌的花蕾結出累累果實
苦しんだ後 摑むだろう
苦累以後 就能握在手心
真上の太陽が 君を見てるんだ
頭上的太陽 在看著你呢





以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 否定のレクイエム AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
否定のレクイエム (日文.中文歌詞)


中日歌詞:



それは真っ青によく晴れた午後で
記得那日午後的蔚藍晴空
悲しみの微塵もない 5月だった
連悲傷微塵也不曾沾染 是五月呢



血相を変えて教師が伝える報せには
卻是突然天色大變 老師傳達而來
聞きなれない 不吉な言葉
不忍細聽的不幸消息



窓の外糸の切れた風船がふわふわと浮かびながら
窗外 斷線的 氣球在飄飄浮浮
天へ続く 空を迷う
遠到天邊 迷惑了晴空



彼女が鳥になった日誰かが泣き出し
她化為飛鳥那日 誰在痛哭
現実 引き戻されて 心が震えた
被拉回現實的心在顫抖
彼女が鳥になった日 何かの間違い
她化為飛鳥那日 是哪裡錯了
私はただ首を振り
我只是輕輕搖頭
否定のレクイエム
否定安魂曲




あれから 時は 3年も流れ
從那以後 三年時間流逝
この世にはいない友を受け入れられた
我才慢慢醒覺 她已從這世界離去



彼女は きっと 自由を選んで
她定是選擇了自由
羽根広げ 海を渡る 夢の彼方
展翅翱翔 飛越海洋前往夢的彼岸



運命は風のようにしあわせとふしあわせ一緒に運ぶ
命運如風 幸與不幸同步送抵
神の道と 教えられた
他們說 那是成神之路



彼女が遺したものは 命の尊さ
她所遺贈的 是生命尊崇
生きてるこの瞬間を大事にすること
珍惜每一個 活著的瞬間
彼女が遺したものは 心の在り方
她所遺贈的 是內心指引
時々 空を見上げて
當我仰望天際
涙のレクイエム
眼淚安魂曲




彼女が鳥になった日 何かの間違い
她化為飛鳥那日 是哪裡錯了
私はただ首を振り
我只是輕輕搖頭
否定のレクイエム
否定安魂曲



彼女が遺したものは 命の尊さ
她所遺贈的 是生命尊崇
生きてるこの瞬間を大事にすること
珍惜每一個 活著的瞬間
彼女が遺したものは 明日の青空
她所遺贈的 是明日藍天
死んだらダメということ
失去生命就一無所有
否定のレクイエム
否定安魂曲


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 逆上がり AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
逆上がり (日文.中文歌詞)


中日歌詞:

逆上がり 足で地面を蹴って
來翻單槓吧 用力蹬向地面
太陽がぐるりと回った
太陽咕嚕地轉了一圈


何年かぶりに來た校庭の隅に
久別多年的校園一角
懐かしいね この鉄棒
教人懷念的單槓 依然還在
こんな低かったかな腰の辺りなのに
原來是這麼矮的嗎 才到我的腰邊
あの頃は怖かった
那時卻覺得可怕

蟬の聲が思い出させる
陣陣蟬鳴喚起回憶
夏の日の白いブラウスが汗ばんでいた
汗水浸透了夏日里的白色T卹

逆上がり 足で地面を蹴って
來翻單槓吧 用力蹬向地面
太陽がぐるりと回った
太陽咕嚕地轉了一圈
逆上がり 少し大人になって
來翻單槓吧 隨著你慢慢長大
風景が違って見えるよ
眺望到的風景也漸漸不同


好きだった男の子 隣に並んで
和喜歡的男孩 肩並肩
ただ何度も 回ってたっけ
只是一圈圈不停地翻著
私だけできなくて 途中であきらめ
途中就放棄了的我
彼の背を眺めていた
默默凝望著他的背影

指のまめと鉄の匂いが
指尖磨起的水泡 淡淡鐵鏽味
初戀を教えようとしてくれてたのかな
教會了我 那些關於初戀的事

逆上がり 風を感じる瞬間
來翻單槓吧 一瞬間風兒拂面而來
放課後のチャイムが鳴ったね
下課的鈴聲也敲響了呢
逆上がり ある日できていたのよ
來翻單槓吧 那天我翻過去了
偶然の“ぐるり”は一人で…
偶然的成功 我一個人…


逆上がり 足で地面を蹴って
來翻單槓吧 用力蹬向地面
太陽がぐるりと回った
太陽咕嚕地轉了一圈
逆上がり 少し大人になって
來翻單槓吧 隨著你慢慢長大
風景が違って見えるよ
眺望到的風景也漸漸不同

逆上がり なぜか泣けて來るのよ
來翻單槓吧 為什麼突然哭了呢
知らぬ間にちゃんと回れること
不知不覺間就能純熟翻起來
逆上がり あの時の男の子
來翻單槓吧 那時候的男孩
好きだとは言えなかったけれど…
我卻無法好好地說一句喜歡…



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 掌 AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 
 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり
掌 (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



心のガラス窓に夜露が流れ曇ってるよ
嵌於心中的玻璃窗夜露點滴模糊了視野
どれだけため息つき朝まで君は悩んでたの?
數不清的嘆息 你一直煩惱到清晨嗎?



生きてくことは答えの出ない問いかけ
生存於世 本來就是無解的問題



僕は 君のために 何ができるだろう
我 能為你 做些什麼
伏せた瞳 涙の手前で
低垂的眼 含著淚 長久靜默地
自分の掌 じっと 見つめて
注視著自己的掌心
こぼれる時間を知った
時間在悄悄零碎滑落




もやもやした気持ちも両手で拭けば見えてくるよ
晦暗不清的心情若是兩手輕拭能看清吧
他人とは比べないでホントに君がやりたいこと
和他人無法比 這才是你想要做的事吧



今この場所で気づかなかった生き甲斐
現在 還沒覺悟到 所謂生存的價值



僕は 何度だって 話したいんだ
我一次次想要說
橫を向いて 喧嘩してもいい
別過臉去 即使吵架也好
今日まで 一緒に 同じ道を來た
攜手一路走到這裡
僕らは 仲間じゃないか
我們不是夥伴嗎




僕は 君のために 何ができるだろう
我 能為你 做些什麼
伏せた瞳 涙の手前で
低垂的眼 含著淚 長久靜默地
自分の掌 じっと 見つめて
注視著自己的掌心
こぼれる時間を知った
時間在悄悄零碎滑落



人は 誰もみんな 生きる意味求め
人們 都在探求生存的意義
想い悩み 立ち止まるけれど
也許因為苦惱曾停下腳步
一歩目 踏み出す
現在試著踏出一步
勇気あげるから
我會為你送上勇氣
受け取って 掌の上
來吧 就在我的掌心


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

2010年7月21日 星期三

AKB48 日文翻譯中文歌詞: チームドラゴン 心の羽根 (渡邊麻友, 小嶋陽菜, 大島優子, 高橋みなみ, 板野友美, 前田敦子, 柏木由紀, 渡辺麻友, AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)









 心の羽根
心之翅膀


もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
人は走り出したら
人只要奔跑起來
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際

君が進む道の先 高い壁が立ち塞がった時
當你的道路前方 被高高牆壁阻擋
瞳閉じてそっと息吐いて
閉上眼深呼吸一下
その胸に吹き始める勇気の風に乗ればいい
乘上從胸口吹出的勇氣之風出發吧
知らないうち 體が浮くだろう
不知不覺間 你的身體在漂浮

失敗なんか考えるなよ
對於失敗 別想太多
試す気力が羽根になる
嘗試勇氣 會化為你的翅膀

もっと もっと 夢を見て 高く
勇敢地去做夢吧
もっと もっと 遠く
朝著更遠的目標
無理だとあきらめないで
別因困難輕易放棄
ベスト盡くせばできるはず
全力以赴就能做到哦
もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
誰も 大地蹴ったら
我們只要用力往大地一蹬
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際


頭で考えていても
即使在腦海裏思考多少次
次のステップ何も始まらない
不踏上下一級臺階就無法開始
傷を負って痛みを感じて
背負著種種傷痛
孤獨にも慣れた頃に
習慣了孤獨一人時
前より強くなれるだろう
應該會比以往更為強大了吧
涙の雨も心が弾くんだ
眼淚雨點仍然敲響內心

過去の自分は 捨ててしまおう
勇敢捨棄過去的自己吧
信じる力が羽根になる
信念力量 會化為你的翅膀

もっと もっと がむしゃらに 生きろ
不顧一切地活下去吧
もっと もっと 熱く
內心熱情澎湃
希望の岸を目指して
目標是希望的彼岸
水準線の彼方まで
直到水平線的那一邊
もっと もっと あの海を渡れ
來渡過這片海洋吧
もっと もっと 自由に
更加自由自在
人の祖先はみんな
其實人類祖先啊
空だって飛べたんだ
也曾經飛上天空哦


Fly 鳥たちは Fly 飛び方を
Fly 飛鳥們 Fly 那翱翔方式
Fly 教わったわけじゃなく 本能
Fly 並沒有人教導 而是本能
Fly 僕たちも Fly 夢追いかけて
Fly 我們也 Fly 追逐夢想吧
きっと いつの日にか
某一天一定
この空 自由に 飛んでいるのだろう Oh Fly
能在這片天際自由飛翔的吧 Oh Fly

もっと もっと 夢を見て 高く
勇敢地去做夢吧
もっと もっと 遠く
朝著更遠的目標
無理だとあきらめないで
別因困難輕易放棄
ベスト盡くせばできるはず
全力以赴就能做到哦
もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
誰も 大地蹴ったら
我們只要用力往大地一蹬
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際



世界中の雨
全世界的雨


降り出した雨の一粒 掌で受け取って
其中一顆雨滴 我輕輕以手掌接住
球面體のその滴 何が映るのだろう
呈球狀的表面 映出了什麼

人は爭い 傷つけ合って
人們總是互相爭鬥傷害
悲しみの海に溺れる
沉溺在悲傷大海中
繰り返してる
一次又一次反復迴圈
その愚かさを 神はなぜ咎めない?
而神又為何不懲罰人類愚蠢?

世界中に 雨が降り
全世界 下起了雨
國の火事が消えるなら
若是能讓綿延國家的火焰平息
私たちは 望んで
我們渴望著
長い雨に打たれて眠る
安眠於這一場漫長降雨中


灰色の空に覆われ 太陽が隠れても
鉛灰雲層籠罩天空 隱沒了太陽蹤跡
信じてる性善説を 覆せないだろう
一直堅信的性本善說 無法被掩埋的吧

人は誰かを 愛した時に
人們在愛上誰的時候
大切なものに気づくよ
才察覺到最重要的東西
一人きりでは 生きてゆけぬと
一個人無法獨活下去
神は教えてくれる
神如是說著

世界中が 泣き濡れて
全世界 沾滿眼淚
焼けた跡を悔いるなら
若是面對這燒毀遺跡無比後悔
私たちは いつでも
我們無論何時
晴れた空を夢見て待とう
總是期待著夢見晴朗天空


最初と最後の雨粒
第一顆 還有最後一顆雨滴
考える意味がある
有著別樣意義

世界中に 雨が降り
全世界 下起了雨
國の火事が消えるなら
若是能讓綿延國家的火焰平息
私たちは 望んで
我們渴望著
長い雨に打たれて眠る
安眠於這一場漫長降雨中



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, チームドラゴン 心の羽根, 渡邊麻友, 小嶋陽菜, 大島優子, 高橋みなみ, 板野友美, 前田敦子, 柏木由紀, 渡辺麻友,

2010年7月7日 星期三

SKE48 日文翻譯中文歌詞: ごめんね、SUMMER 3rd Single シングル ごめんね、SUMMER CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)




ごめんね、SUMMER
對不起、SUMMER


白いかもめたちが 空を回って
白海鷗在空中久久盤旋
早く告れよと 囃すけど
吵鬧著讓我早點告白
僕はおどけながら スニーカーを脫いで
我開著玩笑 脫下了帆布鞋
ふいに逃げ出すように 全力で走る
突然逃走般 用盡全力奔跑

弾んでる息と ときめきが苦しい
呼吸起伏不定 連心跳都教人難受
さざ波を數えても どうにもキリがない
即使如何細數那浪花 依然數不完呢

このまま SUMMER 2人に
就這樣SUMMER 我們兩人
照りつけている 太陽
太陽一直在頭頂照耀著
想いはずっと 続くのだろう
想念也會一直延續下去吧
何があっても…
無論如何…
このまま SUMMER 遙かな
就這樣SUMMER 朝著遠遠
水準線の彼方へ 僕は1人で 足跡つける
水平線那方 留下了我一個人的足印
好きと言えずに
從來不說喜歡
このまま SUMMER
就這樣 SUMMER


真っ白な砂は 正直な気持ちさ
那潔白細沙 是我的真實心情
度が過ぎた愛しさを あやまろうと思う
這次我想要對逝去的愛說聲抱歉

ごめんね、SUMMER 眩しい
對不起、SUMMER 如此耀眼
その橫顔を 見てたら
每當我看見你的側臉
ハートにそっと 觸れたくなった
心就像是被輕輕觸碰
僕のいたずら
我的惡作劇啊
ごめんね、SUMMER この戀
對不起、SUMMER 這份戀情
友達なのに 切ない
明明只是朋友 卻格外難過
潮風だけが ずっと前から
海風一直從前方
君に吹いてる
吹拂著你
ごめんね、SUMMER
對不起、SUMMER







以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 3rd Single ごめんね、SUMMER