2010年7月27日 星期二

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 街角のパーティー AKB48 TEAM K 公演曲 チームK 5th Stage「逆上がり」




 AKB48 チームK 5th Stage「逆上がり」公演
秋元才加、梅田彩佳、大島優子、大堀恵、奥真奈美、小野恵令奈、河西智美、倉持明日香、小林香菜、佐藤夏希、近野莉菜、野呂佳代、増田有華、松原夏海、宮澤佐江、サポートメンバー

SKE48 チームE 2nd Stage「逆上がり」公演
磯原杏華、内山命(录音为岩永亞美)、上野圭澄、梅本まどか、金子栞、木本花音、小林亜実、斉藤真木子、酒井萌衣、柴田阿弥、高木由麻奈、竹内舞、都築里佳、原望奈美、古畑奈和、山下ゆかり

街角のパーティー (日文.中文歌詞)



中日歌詞:



消火栓のコックを開いて
打開消防栓龍頭
ほとばしる水のダンスハーレムのように…
迸射水花中盡情舞動彷彿置身哈萊姆街區
子どもたちが笑いはしゃいでるよ
孩子們笑聲不斷
びしょ濡れの天使
濕漉漉的天使們



みんなを しあわせにできるなら
要是能讓所有人都幸福
いつでも喜んで 輪に入ろう
無論何時都歡迎入列
大人は 遠巻きに眉顰め
大人們站在遠處皺眉
馬鹿げているって何か言いたげだけれど…
像是在嘲笑我們的愚蠢…



世界中の街角で
全世界的街角
パーティー始めればいいのに…
都來開始瘋狂派對吧
肌の色だって言葉の壁だって
膚色語言
宗教だって関係ないよ
宗教不同都無所謂喲
愛を歌って踴ろう
唱著愛跳舞吧
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)




にらみ合って爭うよりもさあ消火栓を開けて
與其瞪眼生氣 不如打開消防栓龍頭
シャワーの中​​で
在花灑裡
言いたいこと 全部 吐き出せば
將想說的一口氣說出來
裸にもなるさ
坦率你的心意



どこかのニュースショーが取り上げる
哪裡的新聞在播放
真夏の微笑ましい 風物詩
盛夏裡令人喜悅的風物詩
大國の 軍事訓練なんかよりも
比起大國的軍事訓練
愛の抑止力
愛的威懾力
メッセージできる気がする
更能傳達和平訊息



世界中の街角で
全世界的街角
ハッピー広がってゆくはず
繼續擴展瘋狂派對
性別も年齢も
性別年齡
そんなのどうでもいい
怎麼樣都可以
WOW WOW 水をかけてかけられて
WOW WOW 一起來潑水吧
みんな同じ人間
我們不都是人類嗎




世界中の街角で
全世界的街角
パーティー始めればいいのに…
都來開始瘋狂派對吧
肌の色だって言葉の壁だって
膚色語言
宗教だって関係ないよ
宗教不同都無所謂



世界中の街角で
全世界的街角
ハッピー広がってゆくはず
繼續擴展瘋狂派對
性別も年齢も
性別年齡
そんなのどうでもいい
怎麼樣都可以
WOW WOW 水をかけてかけられて
WOW WOW 一起來潑水吧
みんな同じ人間
我們不都是人類嗎



愛を歌って踴ろう
唱著愛跳舞吧
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)
これがホントの平和(ピース)
這就是真正和平(PEACE)


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM K, チームK 5th Stage「逆上がり」

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip