2013年3月20日 星期三








片思いの唐揚げ
單戀炸雞塊

「あまくち姫」名義
(センター:宮脇咲良)
チームH:多田愛佳、宮脇咲良、村重杏奈、本村碧唯、若田部遙
研究生:秋吉優花、梅本泉、田島芽瑠、田中優香、深川舞子、朝長美桜、山田麻莉奈


男の子(男の子)好きになるとは
喜歡上某個男孩
小さい頃からイメージ湧かなくて
從小時候開始就從來沒想過
同性の(同性の)友達となら
和同性的朋友們
一緒にいる時 楽だし面白い
在一起的時候 明明更輕鬆有趣

いつからかあの人だけが気になって來た
什麼時候開始只在乎著那個人
目が合ったそれだけなのに切ないの
只是目光相對就覺得分外難過
私が私じゃなくなってゆく
我開始變得不像我
初めての経験よ
這還是第一次呢

小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
片思いを唐揚げにしよう
我要把單戀做成炸雞塊
考え過ぎは苦しくなるから
想太多隻會痛苦
美味しく戀をしよう
試著讓戀愛變得美味吧


一日中(一日中)ぼーっとしている
一整天都在發呆
この狀態からどう抜け出せばいいの?
我要怎樣才能從這狀態中逃出來?
はしかだと(はしかだと)冷やかされたけど
雖然玩笑說只是患了麻疹
瞼を閉じれば 彼しか見えない
我閉上雙眼 卻只看見他

この胸の深いところでときめくものは
在胸口深處不停跳動
そうきっと大人になるための兆候ね
一定是我即將長成大人的徵兆吧
私が一番好きだったもの
那是我曾最喜歡的東西
それ以上のI love you!
在此以上的I love you!

小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
高い溫度で からっと揚げよう
用高溫度來油炸吧
気持ち的にうじうじしていちゃ
心情還是猶豫不決
油っぽくなっちゃうよ
變得油膩膩的呢
自分でもハートを持て餘してる
連自己也對付不了自己的心
戀って奴 どうにかしなきゃ
戀愛這傢伙 必須得做點什麼
塩を振って レモン絞って
撒上鹽 榨點檸檬汁
とにかく 飲みこもうか
反正就咽下去吧


小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
片思いを唐揚げにしよう
我要把單戀做成炸雞塊
考え過ぎは苦しくなるから
想太多隻會痛苦
美味しく戀をしよう
試著讓戀愛變得美味吧
"片思い揚げる"どういう意味?
"炸一下單戀"是什麼意思?
自分で言って変だと思った
自己這麼說著也覺得奇怪呢
でもそれくらい頭パニック
腦袋裏感覺亂糟糟的
一口 食べてみたい
試著嘗一口看看吧

「唐揚げって、片栗粉じゃね?」
「炸雞塊應該是用土豆粉的吧?」
「それじゃ、字數、合わねーし…」
「這樣的話字數就對不上啦…」






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!

0 意見: