2011年5月11日 星期三



Wanna be now


「変わらないでいてくれ」なんて 勝手なこと言わないで
「求你永遠不要改變」 別再說這些任性話
この戀から去るのはあなたでしょ?
首先從戀情中抽身而去的不正是你嗎?
私に足りないもの 私じゃだめなのは How come?
我的種種缺點 我和你不適合 How come?
心が引き裂かれるよ Hard to say "Good-bye"
一顆心被狠狠撕裂 Hard to say "Good-bye"

Come on baby, do it now, do it now
冷靜なフリして聞いていても
即使我努力裝作冷靜去聆聽
Come on baby, do it now, do it now
この頬を伝ってく熱い雫は何?
現在劃過臉頰的熾熱水滴又是什麼?
動揺?抵抗?あきらめ?悔しさ?
動搖?抵抗?放棄?悔恨?
自分が自分でいられなくなってしまう
我早已不再是我自己

I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
あなたから見れば 強く見えるでしょう
從你看來 我特別堅強吧
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
人前じゃ泣いたことなかったからね
那是因為我從沒有在人前哭泣
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
この胸のどこか現実の棘が刺す
現實荊棘刺痛內心角落
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
記憶が今 痛い 悲しみ 止まらない
現在只留下疼痛記憶 悲傷無法停止


「今でも愛してる」なんて 安い言葉いらないわ
「即使到現在我還愛著你」 我可不需要廉價安慰
別れを選んだのは私じゃない
最後選擇離別的並不是我
いつのまにか終わってた 目の前の世界はSad
不知不覺間落下帷幕 眼前世界那麼Sad
何にも殘ってないよ I lose all of you
什麼也沒留下 I lose all of you

Come on baby, do it now, do it now
生まれ変わったって 同じように生きる
嘴上說著我重生了 其實不過是一樣活著
Come on baby, do it now, do it now
この過ち 何度も繰り返すわ きっと
這樣的過錯 一次次重複 一定是
愛しさ?愚かさ?感情?メビウス?
愛意?愚昧?感情?輪回?
こんなに誰かをもう2度と愛せやしない
再也無法像這樣去愛下一個人

I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
あなたと出會って夜が長くなった
和你相遇後黑夜變得漫長
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
美しい花は一瞬で枯れてく
美麗花兒在一瞬間枯萎
I wanna be, wanna be now
Gonna do,wanna do, wanna do now
昨夜見た夢もあっけなく終わるもの
昨夜美夢同樣草草結束
I wanna be, wanna be now
Gonna do,wanna do, wanna do now
瞼の奧 殘る その顔忘れたい
殘留在眼底深處 我只想忘掉那張容顏


I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
どうにもこうにも手だてがなくなった
我早已一籌莫展束手無策
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
持て餘す時間 どうすればいいのか?
冗長時光 該如何打發才好?
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
遠ざかる背中 抜け殻が叫んでる
你的背影漸漸遠去 只有我在原地呐喊
I wanna be, wanna be now
Gonna do, wanna do, wanna do now
やさしく もうしないで 期待をさせないで
請別再對我溫柔 請別再讓我期待

I wanna be, wanna be now
Gonna do,wanna do, wanna do now



愛にピアス
愛にピアス




愛にピアス
為愛戴上耳環


Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm
Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm

赤いペンキがはねたような
猶如鮮紅油漆四處飛濺
リップスティックつけてみても
即使我試著抹上口紅
心の中はどんよりして
心中還是陰沉沉地
全てが嫌になるよ
厭惡著眼前一切

週末のこのクラブは 人が多すぎて
週末酒吧 過分擁擠
こんなストレスは どこに捨てればいい?
滿腔壓力 該往何處宣洩?

愛にピアスつけて 抱かれてみれば
我為愛戴上耳環 試著被你緊抱
そのままの私らしく生きる
繼續按我的方式活下去
錯覚に満ちて
在充滿錯覺
せわしないリズムの中で
紛擾嘈雜的旋律中
いらいらしてもgrooveできない
即使多麼煩躁也無法groove


Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm
Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm

誰かがこぼしたテキーラより
比起誰灑落的龍舌蘭
強引なキスは熱い
強硬一吻更為火熱
こんなとこにはいたくないし
我可不想待著這裏
どこかにしけ込もうよ
帶我到別的地方繼續遊玩吧

勘違いしないで ただの暇つぶし
你別誤會哦 不過是打發時間
全て忘れさせる 夢がみたいだけよ
讓我忘掉一切 做個美夢就好

愛にピアスつけて 拗ねていたって
我為愛戴上耳環 一味鬧著彆扭
知らぬ間に私なんていない
不知不覺間我已經不在
存在が消えて
連存在也被抹殺
しい光の中に
炫目刺眼的燈光中
紛れながらもう息さえもできない
迷失方向甚至連呼吸也變得困難


愛にピアスつけて 抱かれてみれば
我為愛戴上耳環 試著被你緊抱
そのままの私らしく生きる
繼續按我的方式活下去
錯覚に満ちて
在充滿錯覺
せわしないリズムの中で
紛擾嘈雜的旋律中
いらいらしてもgrooveできない
即使多麼煩躁也無法groove

Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm
Can't take it no more
Baby, I don't care
Can't take it no more
Can't wait to feel the rhythm


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, K,板野友美,虎牙,Tomochin,ともちん,配信Single Wanna be now/愛にピアス,

0 意見: