2007年10月31日 星期三





ビバ!ハリケーン (日文.中文歌詞)



日文歌詞:
それは突然だった
僕に気づいた瞬間
君の長い髪が
風にかきあげられた

陽が消え 空消え cloud cloud cloud
何かが近づく影
俄(にわか)に天気は崩れ
瞬(まばた)きをひとつする間に
愛はいつだって熱帯低気圧になるよ

ビバ! ハリケーン
感情の渦にさらわれる僕がいる
今 心の海は荒れ狂う
知らぬ間に横殴りの雨が
僕に襲いかかる
本気は止められない

思いがけない展開さ
天気予報もハズレ
僕の胸の奥で
MAX 高まる鼓動

滅茶苦茶 やんちゃに rush rush rush
草木をなぎ倒して
ハートは暴れているよ
指先が触れるか触れないか
君の勢力はゆっくり拡大し北上

ビバ! ハリケーン
吹きすさぶ風に飛ばされそうな僕がいる
もう 観測史上 最大級
足下のプライドが揺れて
すべて失いそうさ
それでも止められない

ビバ! ハリケーン
感情の渦にさらわれる僕がいる
今 心の海は荒れ狂う
知らぬ間に横殴りの雨が
僕に襲いかかる
どうにも止められない

中文歌詞:



那真是一個突然



在我察覺到的瞬間



你的長髮



被風吹得淩亂不堪



太陽不見 天空不見



cloud cloud cloud



有陰影在接近



天氣在突然間巨變



只是一眨眼的功夫



愛可以在任何時候



演變成熱帶低氣壓



Viva!龍捲風



陷入感情漩渦的我



此刻心海巨浪翻湧



不覺間從旁擊來的雨



狠狠襲擊著我



但真心是無法停止的



意料之外的展開



讓天氣預報也失算



我的內心深處



MAX  高漲跳動



混亂不堪 惡作劇般



rush rush rush



草木被風刮倒



心內巨浪翻湧



該不該讓你的指尖碰呢



你的勢力正慢慢擴大北上



Viva!龍捲風



要被狂風吹跑的我



已經是觀測史上最大級別



腳下的自尊心劇烈搖晃



可能就要失去全部了



即使如此也難以自已



Viva!龍捲風



陷入感情漩渦的我



此刻心海巨浪翻湧



不覺間從旁擊來的雨



狠狠襲擊著我



即使如此也難以自已



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 6th 夕陽を見ているか?

0 意見: