乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 10th Single 何度目の青空か CD Nogizaka 46 シングル
日本歌中文翻譯歌詞, 秋元康, 歌詞, 乃木坂46 歌詞, 乃木坂46,
乃木坂46 10th Single 何度目の青空か
転がった鐘を鳴らせ!
敲響倒下的鐘!
(センター:生田絵梨花)
1期生:秋元真夏、生田絵梨花、生駒里奈、衛藤美彩、斎藤ちはる、桜井玲香、白石麻衣、高山一実、西野七瀬、深川麻衣、星野みなみ、松村沙友理、若月佑美
2期生:堀未央奈
交換留學生:松井玲奈
http://www.goodboyphilip-akb48.com
転がった鐘を鳴らすんだ!
敲響那倒下的鐘吧!
道の上 捨てられたあの鐘
被扔在路邊的那個鐘
世間から見放された物
被全世界所放棄
価値などない希望よ
毫無價值的希望
転がった鐘を鳴らすんだ!
敲響那倒下的鐘吧!
みんなに忘れられたあの鐘
被眾人遺忘的那個鐘
握った拳 振り下ろせば
緊握拳頭 重重揮下
キレイな音が響くだろう
會迴響起動聽的聲音吧
愛想笑い
討好的笑
媚び諂い
獻媚姿態
生きるために繰り返して
為了生存而反反复复
ふと鏡をのぞいたら http://www.goodboyphilip-akb48.com
望向鏡子的一瞬間
口が曲がってた
歪曲的嘴角
どうでもいい
無關緊要的
見栄や體裁
虛榮和體面
取り繕っているうちに
在拼命掩飾的時候
親から貰った顔が
連父母賜予的一張臉
嫌いになってた
也開始變得討厭
誰かに當たってみたところで
即使和誰爭執衝突
何も解決なんかしないよ
問題也不會因此解決
家を飛び出してみたところで
即使離家出走
逃げている事実は
逃避的事實
変わらないさ
也不會因此改變
追いつめられた
仍然被緊追不放
http://www.goodboyphilip-akb48.com
吊るされた鐘を思い出せ!
想起那懸掛的鐘吧!
風の中響いてたあの鐘
在風中迴響的那個鐘
懐かしい愛のようなもの
像是懷念的愛情一樣
心が癒されるよ
治癒了心靈
吊るされた鐘を思い出せ!
想起那懸掛的鐘吧!
遠くで勵まされたあの鐘
在遠處鼓勵你的那個鐘
瞳閉じれば 聴こえて來る
閉上眼睛 可以聽見
痛い所に響くように
在痛處久久迴響 http://www.goodboyphilip-akb48.com
ショウウインドウに
商店櫥窗
並ぶダイヤ
鑽石排列
誰もが欲しがるものより
比起誰都想要的東西
自分にしかわからない
我更想要只有我才懂的
石ころが欲しい
小小石頭
本當に大切な人生は
真正重要的人生
そこに野ざらしのまま落ちてる http://www.goodboyphilip-akb48.com
在風吹雨打中度過
人はまさかと見過ごしてしまう
人們往往在錯過
退屈な日常の
無聊的日常
その中に
其中
寶物はあるよ
藏著寶物
転がった鐘を鳴らすんだ!
敲響那倒下的鐘吧!
道の上 捨てられたあの鐘
在路上 那被丟棄的大鐘
世間から見放された物
被全世界所放棄
価値などない希望よ http://www.goodboyphilip-akb48.com
毫無價值的希望
転がった鐘を鳴らすんだ!
敲響那倒下的鐘吧!
みんなに忘れられたあの鐘
被眾人遺忘的鐘
握った拳 振り下ろせば
緊握拳頭 重重揮下
キレイな音が響くだろう
會迴響起動聽的聲音吧 http://www.goodboyphilip-akb48.com
ラララ…
啦啦啦…
0 意見:
張貼留言