2014年1月8日 星期三







鞆の浦慕情
鞆之浦戀慕


冷たい風 雲を筆にして
寒風刺骨 雲朵化為毛筆
墨絵のような海を描いてる
一筆筆描繪著宛如水墨畫的大海
いつかあなたが話してくれた
何時你曾對我說過
あれが仙酔島
那就是仙醉島

私一人きり
我獨自一人
波止場から
從碼頭出發
雁木へ焚場へ
從大雪屋簷 到休憩之所
船番所
再來到內河關卡
あなたは心の端に建つ
你是我心邊高高矗立的
ああ燈籠塔
燈籠塔

殘した愛も殘された愛も
拋下的愛 被拋下的愛
潮待ち港
在港口等待著潮起潮落
鞆の浦慕情
鞆之浦戀慕


鉛色の空が崩れても
即使那片鉛灰天空崩潰
雨が降るだけ 雪は降らないと
也只有雨會降下 而非雪花
あの日あなたが教えてくれた
那一天 你曾這麼告訴我
冬の強情っ張り
那是冬天的執著呢

奧歯噛み締めて
我咬緊了牙關
我慢する
暗暗忍耐著
終わってしまった
劃下了句點的
戀模様
戀情模樣
遠くの島影 滲むのは
遠處的島嶼影子 慢慢滲出
瞳の雪
落在眼底的大雪

一粒ぽろり 未練がぽろり
一顆顆落下 無限留戀零碎
癒しておくれ
快來治癒我受傷的心吧
鞆の浦慕情
鞆之浦戀慕


私一人きり
我獨自一人
波止場から
從碼頭出發
雁木へ焚場へ
從大雪屋簷 到休憩之所
船番所
再來到內河關卡
あなたは心の端に建つ
你是我心邊高高矗立的
ああ燈籠塔
燈籠塔

殘した愛も殘された愛も
拋下的愛 被拋下的愛
潮待ち港
在港口等待著潮起潮落
鞆の浦慕情
鞆之浦戀慕



戀するフォーチュンクッキー〈演歌バージョン〉
戀愛幸運曲奇


あなたのことが好きなのに
明明那麼喜歡你
私にまるで興味ない
你卻對我興趣缺缺
何度目かの失戀の準備
這是第幾次失戀的準備
Yeah! Yeah! Yeah!

まわりを見れば大勢の
看看周圍 有著那麼多
可愛い子たちがいるんだもん
可愛的女孩子
地味な花は気づいてくれない
難以注意我這平凡小花
Yeah! Yeah! Yeah!

カフェテリア流れるMusic
露天咖啡店音樂流淌
ぼんやり聴いていたら
漫不經心地聽著
知らぬ間にリズムに合わせ
卻不禁跟隨著旋律
つま先から動き出す
從指尖開始動作
止められない 今の気持ち
此刻心情難以抑制
カモン カモン カモン カモン ベイビー
COME ON COME ON COME ON BABY
占ってよ
來占卜吧

戀するフォーチュンクッキー!
戀愛幸運曲奇!
未來は そんな悪くないよ
未來並沒有那麼糟糕喲
Hey! Hey! Hey!
ツキを呼ぶには 笑顔を見せること
呼喚幸運 首先要展露出笑容
ハートのフォーチュンクッキー
心形幸運曲奇
運勢 今日よりもよくしよう
要讓運勢比今天更好
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
人生 捨てたもんじゃないよね
千萬別隨意拋棄你的人生
あっと驚く奇跡が起きる
馬上會有驚喜奇跡發生
あなたと どこかで愛し合える予感
我有預感會和你在某處相愛


性格いいコがいいなんて
性格好的女孩子最好啦
男の子は言うけど
男孩子總這麼說著
ルックスはアドヴァンテージ
外表就是優勢
いつだって可愛いコが
無論何時可愛的女孩子
人気投票1位になる
總是能拿下人氣投票第一位
プリーズ プリーズ プリーズ オーベイビー
PLEASE PLEASE PLEASE OH BABY
私も見て
看看我吧

戀するフォーチュンクッキー!
戀愛幸運曲奇!
その殻 さあ壊してみよう
試著敲碎那外殼吧
Hey! Hey! Hey!
先の展開 神様も知らない
未來情節 連神也預測不了哦
涙のフォーチュンクッキー
眼淚幸運曲奇
そんなにネガティブにならずに
千萬不要過分悲觀
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
世界は愛で溢れているよ
這個世界滿溢著愛意
悲しい出來事忘れさせる
拋下一切傷心往事吧
明日は明日の風が吹くと思う
明天一定會吹起嶄新清風



異邦人
異邦人


子供たちが空に向かい両手をひろげ
孩子們向著天空伸出雙手
鳥や雲や夢までもつかもうとしている
想要抓住鳥兒白雲還有夢想

その姿はきのうまでの何も知らない私
一個個身影和昨天一無所知的我多麼相似
あなたにこの指が屆くと信じていた
一直深信指尖能觸碰到你

空と大地がふれあう彼方
在天空和大地相交的彼方
過去からの旅人を呼んでる道
呼喚從過去而來的旅人的道路
あなたにとって私ただの通りすがり
對你來說我不過是過客罷了
ちょっとふり向いてみただけの異邦人
稍微多看了一眼的異邦人


市場へ行く人の波に身體をあずけ
我在走往市場的人群中隨波逐流
石畳の街角をゆらゆらとさまよう
彷徨迷失在石板地街角

祈りの聲 ひずめの音歌うようなざわめき
祈禱聲 馬蹄聲 嘈雜交織成歌
私を置き去りに過ぎてゆく白い朝
時間走到了白晝 丟下了我

時間旅行が心の傷を
時間旅行莫名地填埋了內心創傷
なぜかしら埋めてゆく不思議な道
是一條多麼不可思議的道路
サヨナラだけの手紙迷い続けて書き
我在迷惘中繼續寫著只有再見的信
あとは哀しみを持て餘す異邦人
最後只剩下滿腔悲傷的異邦人
あとは哀しみを持て餘す異邦人
最後只剩下滿腔悲傷的異邦人



赤いスイートピー
紅色珊瑚豆


春色の汽車に乗って 海に連れて行ってよ
乘上春色列車 帶上大海一起出發
タバコの匂いのシャツに そっと寄りそうから
你的襯衫傳來淡淡煙草氣息 我悄然靠上

何故 知り合った日から
為何 自認識那天起
半年過ぎても
半年已然逝去
あなたって 手も握らない
你還是 沒有握緊我手

I will follow you あなたに付いてゆきたい
I will follow you 我多想跟隨著你
I will follow you ちょっぴり気が弱いけど
I will follow you 雖然有一點軟弱
素敵な人だから
你是那麼的完美
心の岸辺に咲いた 赤いスイートピー
盛開在心之岸畔 紅色珊瑚豆


四月の雨に降られて 駅のベンチで二人
四月雨兒驟降 兩人並肩坐在車站長椅
他に人影もなくて 不意に気まずくなる
周圍空無一人 我在不覺間開始慌亂

何故 あなたが時計を
為何 每當你的視線
チラッと見るたび
不經意瞟向時鐘時
泣きそうな 気分になるの?
我總是有種 想要哭泣的感覺?

I will follow you 翼の生えたブーツで
I will follow you 靴子上長出翅膀
I will follow you あなたと同じ青春
I will follow you 和你共度的青春
走ってゆきたいの
我多想奔跑起來
線路の脇のつぼみは 赤いスイートピー
線路邊朵朵花蕾 紅色珊瑚豆

好きよ 今日まで 逢った誰より
喜歡你 比起至今遇上的任何人
I will follow you あなたの生き方が好き
I will follow you 我喜歡你的生活
このまま帰れない 帰れない
就這樣不要回去 不要回去
心に春が來た日は 赤いスイートピー
春日降臨心間時 紅色珊瑚豆


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, Iwasa Misaki,わさみん,Wasamin, 岩佐美咲 , 3rd Single 鞆の浦慕情 ,

0 意見: