マツムラブ!
松村LOVE!
歩いて帰る 學校の帰り道
散步著回去 我走在回家路上
今日も発見!
今天也發現了哦!
あなたを見ると 胸がときめいてる
看到你的時候 心裏小鹿亂撞
バスケ部の先輩
籃球部的學長啊
夢見がちな私に どうかチャンスください
愛做夢的我 無論如何請給我一個機會吧
先輩のことだけを 研究ね!
讓我好好研究 關於前輩的一切!
こっち見てよ
看看我吧
どんな時でも 考えちゃうの
無論何時 我總想著
誰が好き?私かな?
你喜歡誰?會是我嗎?
ずーっと グルグル…
腦袋裏一直在轉圈…
私の気持ち 嫌じゃないかな?
我的心意 你會厭煩嗎?
言葉遣い 気をつけて
遣詞造句 小心翼翼
話しかけようかな
我要向你搭話嗎
マツムラブ!
松村LOVE!
國語のテスト
語文考試
科學の実験も 手に付かないわ
科學實驗 通通無從下手
責任とってよ
你要負責任哦
私の勢いは もう止まらないかも
我的攻勢 可能已經停不下來
茶髪なのは嫌かな…
你討厭染發嗎…
ピアスしてて、いいかな…
打了耳洞 可以嗎…
ささいなことなのに 気にしてる
雖然只是小事 我還是格外在意
信じてるの
我一直相信
いつか二人で カフェに行ったり
某天和你一起 一起去咖啡店
映畫観て ショッピング
一起看電影 一起逛街
期待していい?
我可以期待嗎?
今すぐにでも 伝えたいけど
想要趁現在 馬上告訴你
慎重に 行きたいの!
但還是慎重一點吧!
この想いはまさに
這種感覺難道是
マツムラブ!
松村LOVE!
近づいてる
慢慢地接近
夢にまで見た あなたの隣
連做夢也渴望 待在你的身邊
どうすれば いいですか?
我該怎麼辦 才好呢?
觸れてみたいの
好想輕輕觸碰
私の気持ち 嫌じゃないかな?
我的心意 你會厭煩嗎?
言葉遣い 気をつけて
遣詞造句 小心翼翼
話しかけようかな
我要向你搭話嗎
マツムラブ!
松村LOVE!
以 上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, Matsumura Kaori, 松村香織 1st Single マツムラブ!
0 意見:
張貼留言