2013年11月20日 星期三

SKE48 日文翻譯中文歌詞: いつのまにか、弱い者いじめ 13rd Single シングル 賛成カワイイ! CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)













いつのまにか、弱い者いじめ
不知不覺間 欺負弱者

「セレクション8」名義
(センター:新土居沙也加、二村春香)
チームS:江籠裕奈、新土居沙也加
チームKII:二村春香
チームE:東李苑、市野成美、岩永亞美、水埜帆乃香、宮前杏実


弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
だって あなたの負け
明明就是你輸了
弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
戀は私の勝ち
我贏了這場戀愛
昨日まで(昨日まで)
昨天為止(昨天為止)
切なくて(切なく)
那麼難過(那麼難過)
遠くから(あなた)見てただけ
從遠處(你)我一直凝望著

だけど今朝起きて思ったの
今天早上起床我才想著
何かむかつく
突然覺得火大
窓を開け大聲で
打開窗戶大聲地
ふざけんなぁ~と叫んだわ
高喊著別開玩笑了~

何で苦しくなるくらい
為什麼我們相愛的時候
愛してしまったんだろう?
會變得越來越難受?
そう怒りが込み上げて
憤怒不斷累積著
開き直ったよ
態度突變嚴肅

失戀を恐れてたら
一味地害怕失戀
人を好きにはなれないんだ
可無法喜歡上任何人哦

いつのまにか逆転していたね
不知不覺間逆轉了呢
そうさ 振られてもいい
是啊 被甩也沒關係
いつのまにか逆転していたね
不知不覺間逆轉了呢
むしろ 振ってごらんよ
不如 你甩我試試看
さっきまで(さっきまで)
剛才為止(剛才為止)
臆病で(臆病で)
我太膽小(我太膽小)
顔色を(そっと)窺ってた
只是偷看(悄悄地)你的臉色


だけど今 急に苛ついた
可是這一刻我突然焦躁起來
悪いのはあなた
不對的明明是你
純情な私のこと
對純情的我啊
こんなにもマジにする
你居然會那麼的認真

他に男の子はいるのに
明明還有其他的男孩
どうしてあなただったんだろう?
為什麼我會選擇了你呢?
私一人眠れずに
我一個人睡不著
損ばかりしてた
真是太吃虧了

戀愛は不公平さ
戀愛太不公平啦
惚れてる方が振り回される
先喜歡的人反而會被甩

弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
だって あなたの負け
明明就是你輸了
弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
戀は私の勝ち
我贏了這場戀愛
昨日まで(昨日まで)
昨天為止(昨天為止)
切なくて(切なく)
那麼難過(那麼難過)
遠くから(あなた)見てただけ
從遠處(你)我一直凝望著


弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
だって あなたの負け
明明就是你輸了
弱い者いじめなんてしない
請不要欺負弱者
戀は私の勝ち
我贏了這場戀愛

いつのまにか逆転していたね
不知不覺間逆轉了呢
そうさ 振られてもいい
是啊 被甩也沒關係
いつのまにか逆転していたね
不知不覺間逆轉了呢
どうぞ 私を振って
請吧 甩了我吧
さっきまで(さっきまで)
剛才為止(剛才為止)
臆病で(臆病で)
我太膽小(我太膽小)
顔色を(そっと)窺ってた
只是偷看(悄悄地)你的臉色

今日からは(今日からは)
今天開始(今天開始)
いじめるわ(いじめるわ)
欺負我吧(欺負我吧)
戀をする(者は)弱くなる
戀愛中的(人啊)越來越弱



以 上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 13th Single 賛成カワイイ!

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip