2013年7月10日 星期三













ラッパ練習中
小號練習中


熱い太陽 避難して
我躲避著頭頂的熱辣太陽
教科書を持っていそいそと
興沖沖地抱著課本
今日も近くのファミレス通い
今天也來到附近的家庭餐館

夏の戀は実らない
夏日戀情結不出果實
戀愛の本に書いてあったけど
雖然清楚記載在戀愛書本上
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
但我的想念能喚來奇跡吧

そう 目の前に現れた君は
出現在我眼前的你啊
世界一可愛いウェイトレス
世界上最可愛的侍應生

パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
さあ今だ 告白だ(ほら)
就是現在 去告白吧(你看)
どこかで(どこかで) ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
從某處(從某處) 聽見了一曲吹奏樂曲哦
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
本當は何にも言えなくて
其實卻什麼也說不出來
コーラをひとつ頼む
只好點一杯可樂
ラッパ練習中
小號練習中


ずっと勉強してるのに
明明一直在努力學習著
頭の中には入らない
卻怎麼也記不進腦子裏
君の顔しか目に浮かばない
眼裏只浮現出你的臉孔

きっと彼氏がいるだろう
你一定有男朋友了吧
まわりもきっと狙っている
周圍也一定充滿了追求者
君のことをほっておくわけがないね
可我還是沒辦法輕易放下呢

ねえ アルバイトが終わったその後で
打工結束以後
ここじゃないファミレスでお茶しよう
換個家庭餐館喝下午茶吧

パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
大膽に誘いたい(ほら)
想要大膽地邀約你(你看)
勇気の(勇気の) ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
勇氣的(勇氣的) 試著吹起那曲吹奏樂曲吧
いつか いつか いつの日か
某一天 某一天 在某一天
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
就趁現在 不是今天也可以哦
コーラお代わりしよう
麻煩續一杯可樂
ラッパ練習中
小號練習中


パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭叭喇 叭叭叭喇
弱気の時 高らかに
膽怯的時候 聲音洪亮
その足で立ち上がれ(さあ)
靠著這一雙腳站起來(來吧)
自分の(自分の) ブラスの(ブラスの)音を出そう!
自己的(自己的) 奏出那曲吹奏樂曲的旋律吧!
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
下手だって きっと伝わるはず
雖然不太擅長 但一定能傳遞給你
僕は君のために
我在為了你
ラッパ練習中
小號練習中
ラッパ ラッパ練習中
小號 小號練習中



制服のアイデンティティー
制服認同


歩道橋の手すりから 渋穀を眺めていたら
站在天橋欄杆旁 我試著眺望涉穀
真下を走る車に 涙が轢かれた
車輛從下方疾駛而過 重重碾過眼淚

あなたに振られたことが 悲しいのとは違う
和被你拋棄時的悲傷 有點不同
もしもこの戀が上手く 葉ったとしても泣いた
即使這段戀情能順利開花結果 我還是會哭泣

青や赤の信號が 心にあればいいのに
假如心裏也立著紅綠信號燈 該有多好
ふいに感情ぶつかって 傷つかずにすむよ
感情突然激烈碰撞 也不至於受傷

制服を脫ぎ捨てたら 私はどうなるのでしょう
假如脫下一身制服 我會變成什麼樣呢
肩書きも何もない ただの普通の女の子
失去了所有身份地位 只是一個普通女孩
制服を脫ぎ捨てたら 自由になれますか?
假如脫下一身制服 我就能獲得自由嗎?
何をしてても自信がないの
不管做什麼也沒有自信
制服のアイデンティティー
來自制服的認同


センター街ぶらぶらと HARIBOのグミ食べながら
在中心街晃蕩著 還一邊吃著HARIBO的橡皮糖
友達との約束は どうでもよかった
和朋友的約定 怎麼樣都無所謂啦

あなたに戀をしたのは 変われると思ったから
愛上你的那一刻 我以為自己能改變
誰かのためなら 自分 好きになれるかもなんて…
為了某個人的話 也許就能喜歡上自己了吧…

行き交う人たちの波に いつのまにか流されて
我在不知不覺間 隨著來往人潮行走
どんな道を歩いたのか 何も覚えてない
走過了哪些路 我一點也不記得了

あなたにも聞きたかった 私は誰なのでしょう?
我也想問問你 我到底是誰?
何のため生きてるの? 何のために生まれたの?
為了什麼而生存? 又為了什麼而誕生?
あなたにも聞きたかった 心が見えますか?
我也想問問你 你能看見人心嗎?
私らしさが空っぽみたい
我的一顆心空空蕩蕩
制服のアイデンティティー
來自制服的認同


制服を脫ぎ捨てたら 私はどうなるのでしょう
假如脫下一身制服 我會變成什麼樣呢
肩書きも何もない ただの普通の女の子
失去了所有身份地位 只是一個普通女孩
制服を脫ぎ捨てたら 自由になれますか?
假如脫下一身制服 我就能獲得自由嗎?
何をしてても自信がないの
不管做什麼也沒有自信
制服のアイデンティティー
來自制服的認同

私らしさが空っぽみたい
我的一顆心空空蕩蕩
制服のアイデンティティー
來自制服的認同



キスのソナー音
接吻聲波


こんな気持ちは初めてだ
此刻的心情還是第一次呢
バラ色の空 広がった
薔薇色的天空 無限延伸
昨日の自分と違うんだ
我和昨天的自己有點不一樣
どんなことにも前向きで
無論遇見什麼也要抬頭向前
生きてることが楽しいよ
因為生存就是一件樂事啊
ポジティブな今
充滿積極力量的當下

君の麥わら帽子が 風に飛んだ日
你的麥皮帽子 那一天被風刮跑
電線に引っ掛かった
就這樣掛在了電線上
運を僕はやっと手に入れた
而我終於將幸運抓在手裏

潛水艦みたいに急浮上
像潛水艇般緊急浮上水面
退屈だった心の海から
逃離枯燥無聊的心海
ずっと息を潛めて待ってたんだ
我一直隱藏氣息靜靜等待著呢
つきあいたいよ 機は熟した
好想和你交往 現在時機成熟啦
人は胸のどこかに 深く潛航してる
每個人在內心某處 同樣深深潛航著
探せ 戀のソナー音
不斷尋找 來自戀愛的聲波


君は気づいていなかった
你從來沒有察覺到
こんな近くにいたのに…
明明我一直在身旁…
告白するには早すぎる
告白的話未免有點太快
だから領海ぎりぎりで
所以只好緊貼在領海邊緣
反応みてた慎重派
保持慎重看看反應
ネガティブじゃだめ
這麼消極可不行呢

駅へと続く阪道を 歩いたあの日
那一天當你走在 去車站的坡道
自転車を振り返って
單車突然回過頭來
僕のことをじっと見つめたね
久久地凝望著我呢

潛水艦みたいに現れて
像潛水艇般突然出現眼前
ハッチを開けて新鮮な空気
打開艙口新鮮空氣迎面撲來
思う存分一気に深呼吸だ
盡情地深呼吸一口氣吧
素直になろう 今しかない
變得坦率起來 就趁此時此刻
思いがけぬ攻撃に きっと迷ってるだろう
面對意料之外的攻擊 你一定很迷茫吧
あれは キスのソナー音
那可是 來自接吻的聲波

潛水艦みたいに急浮上
像潛水艇般緊急浮上水面
退屈だった心の海から
逃離枯燥無聊的心海
ずっと息を潛めて待ってたんだ
我一直隱藏氣息靜靜等待著呢
つきあいたいよ 機は熟した
好想和你交往 現在時機成熟啦
人は胸のどこかに 深く潛航してる
每個人在內心某處 同樣深深潛航著
探せ 戀のソナー音
不斷尋找 來自戀愛的聲波



カズン
COUSIN


カズン カズン 君はいとこ
COUSIN COUSIN 你是表妹
大人になったね
好像長大了呢

ねえ 子どもの頃から
從小時候開始
ねえ 一緒に遊んだ僕らさ
我們常常玩在一起

何年ぶりだろう? こうして會うのは…
過了多少年了? 像這樣再次見面…
胸が騒いだよ 美し過ぎたから
內心一陣騷動 因為你變得太美啦

カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン そばにいると
COUSIN COUSIN 只是在你身邊
後ろめたくなる
卻突然滿心內疚
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン 手を伸ばせば
COUSIN COUSIN 假如伸出手去
禁斷の果実
就化成禁斷果實


ねえ 戀人はいるの?
你有男朋友了嗎?
ねえ 友達以上の関係
超越朋友的關係

短いスカート オレンジ色とは
迷你小短裙 那樣的橘紅色
君らしくないね なぜだか嫉妬する
還真不像你呢 我莫名嫉妒起來

リーズン リーズン リーズンリーズンリーズン
REASON REASON REASONREASONREASON
リーズン リーズン リーズンリーズンリーズン
REASON REASON REASONREASONREASON
リーズン リーズン 戀に似てる
REASON REASON 和戀愛那樣相似
その理由教えて
告訴我其中理由吧
リーズン リーズン リーズンリーズンリーズン
REASON REASON REASONREASONREASON
リーズン リーズン リーズンリーズンリーズン
REASON REASON REASONREASONREASON
リーズン リーズン どきどきする
REASON REASON 我心跳不已
庭になる果実
果實長滿了庭院


じゃれあって ふざけても
討好一下 開個玩笑
それ以上何もできない
再也無法前進一步
昨日より 見つめても
比起昨天 再怎麼相互凝望
僕たちはずっとそのまま
我們還是只能保持現在關係

カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン そばにいると
COUSIN COUSIN 只是在你身邊
後ろめたくなる
卻突然滿心內疚
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン カズンカズンカズン
COUSIN COUSIN COUSINCOUSINCOUSIN
カズン カズン 手を伸ばせば
COUSIN COUSIN 假如伸出手去
禁斷の果実
就化成禁斷果實



強情な純情
固執的純情


パパと喧嘩したその日は
和爸爸吵架的那一天
悪い友達と遊びに行く
我正打算和壞朋友去遊玩
どんな危ない誘いでも
無論多危險的邀約
斷らないって決めていたわ
我也下定決心絕不拒絕

肩が觸れる人ごみ 何でもない顔で
來往人潮摩肩擦踵 我滿臉冷漠
大人とか社會とか 蔑んでた
只是一味地蔑視著 大人和社會

強情な純情は ナイフのように
固執的純情 如同一把匕首
この胸のあちこちを AH- 傷つけるよ
將內心各個角落 AH- 狠狠刺傷
ピュアすぎて譲れない ずるい生き方
太純潔而不願退讓 狡猾的活法
真っ赤な血を流したって 家に帰らない
即使滴下鮮紅血液 我也不要回家


嫌いじゃなかった學校も
其實我並不討厭學校
出席日數 足りなかった
可是出席天數 卻遠遠不夠數
"1人カラオケ"してみたり
試試一個人去唱K
メイクをしながらラインしたり…
邊化著妝邊發發LINE也不錯…

叱られるのも嫌だし わかったフリも嫌
我討厭被罵 也討厭別人不懂裝懂
有り餘るこの時間 どうしようか
冗長時間 該怎麼打發才好

強情な純情は 涙のように
固執的純情 如同無數眼淚
ガラガラと音を立て AH- 崩れて行く
啪嗒啪嗒滴下 AH- 快要崩潰
不器用な抵抗も 無駄に終わるの
笨拙的抵抗 最後還是不了了之
未成年の噓がバレて パトカーで帰る
未成年的謊言被識破 只好坐上警車回去

強情な純情は ナイフのように
固執的純情 如同一把匕首
この胸のあちこちを AH- 傷つけるよ
將內心各個角落 AH- 狠狠刺傷
ピュアすぎて譲れない ずるい生き方
太純潔而不願退讓 狡猾的活法
真っ赤な血を流したって 家に帰らない
即使流下鮮紅血液 我也不要回家

始発までの孤獨だけが
只有到始發列車的孤獨
本當の自由
才是真正的自由



太陽と散歩
和太陽散步


ふわり ふわり ふわり…
輕飄飄 輕飄飄 輕飄飄…

ふわり ふわり 空の道
輕飄飄 輕飄飄 天空路
ふわり ふわり 雲の上
輕飄飄 輕飄飄 雲朵上
ふわり ふわり 歩きたい
輕飄飄 輕飄飄 想漫步
風に吹かれて
風兒輕輕吹來
ふわり ふわり 空の道
輕飄飄 輕飄飄 天空路
ふわり ふわり 雲の上
輕飄飄 輕飄飄 雲朵上
太陽と散歩
我和太陽在散步

I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk

女の子って 戀をすると
女孩子啊 戀愛的時候
そう 體重が 軽くなるの
是啊 連體重也會變輕呢
たぶん ハートを 盜まれた分
大概是 一顆芳心被盜走
穴がぽっかりと空いてる
留下了一個空空大洞吧

切ないため息 漏らしたら
悲傷歎息 輕泄而出時
身體が何かに 吊り上げられた
身體好像被什麼 吊起來了呢

ゆらり ゆらり 雨上がり
輕輕搖 輕輕搖 雨過後
ゆらり ゆらり 虹の橋
輕輕搖 輕輕搖 彩虹橋
ゆらり ゆらり 渡りたい
輕輕搖 輕輕搖 想跨過
次の世界へ
前往下一個世界
ゆらり ゆらり 雨上がり
輕輕搖 輕輕搖 雨過後
ゆらり ゆらり 虹の橋
輕輕搖 輕輕搖 彩虹橋
太陽の向こう
到達太陽的彼方


涙の雫 いくつ落とせば
眼淚水珠 要滴下多少後
気持ち軽くなる すっきり…
心情才能變得輕快 一身輕鬆…

雨雲 突き抜け 光の矢
穿越過層層雨雲 光芒之箭
大事なことって 明日の天気
最重要的是 明天的天氣哦

ふわり ふわり 空の道
輕飄飄 輕飄飄 天空路
ふわり ふわり 雲の上
輕飄飄 輕飄飄 雲朵上
ふわり ふわり 歩きたい
輕飄飄 輕飄飄 想漫步
風に吹かれて
風兒輕輕吹來
ふわり ふわり 空の道
輕飄飄 輕飄飄 天空路
ふわり ふわり 雲の上
輕飄飄 輕飄飄 雲朵上
太陽と散歩
我和太陽在散步


難しいことなんか 考えなくていい
困難的事情 不去想就好
瞼閉じて 肩の力 抜いて
閉上眼睛 放鬆一下
あなたのことだけを 想って 深呼吸
只是想著你 然後深呼吸

ゆらり ゆらり 雨上がり
輕輕搖 輕輕搖 雨過後
ゆらり ゆらり 虹の橋
輕輕搖 輕輕搖 彩虹橋
ゆらり ゆらり 渡りたい
輕輕搖 輕輕搖 想跨過
次の世界へ
前往下一個世界
ゆらり ゆらり 雨上がり
輕輕搖 輕輕搖 雨過後
ゆらり ゆらり 虹の橋
輕輕搖 輕輕搖 彩虹橋
太陽の向こう
到達太陽的彼方
太陽と散歩
我和太陽在散步

I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk
I'll go, I'll go, I'll go for a walk


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, watanabe mayu, mayuyu, 渡辺麻友, 渡邊麻友,4th Single ラッパ練習中 ,

0 意見: