無人駅
無人車站
列車の窓に 北の岬
列車窗外 北邊海角聳立
ぼかすように雪が降る
白雪落下模糊了景色
あの人を忘れられたら
如可忘記那人
この旅は終わるのに…
這旅程早已終結…
初めての夜は 愛しさを知って
最初夜晚 愛意相伴枕畔
最後の 朝には
涙 知った
最後清晨 只餘漣漣淚水
私なんか いなくなっても
即使我不再存在
そう誰も 気づかない
気づかれない
大概誰也不會察覺 無法察覺吧
途中下車するのは
我在途中毅然下車
無人駅
無人車站
重い車輪が 動き出して
沉重車輪 緩緩轉動
胸の奧が軋み出す
在內心碾下抹不去的痕跡
悲しみを見知らぬ街に
我只想將滿腔悲傷
置き去りにしたかった
丟棄在未知街道
凍える指が ぬくもりを探す
凍僵指尖 依然渴求著溫暖
重ねた掌 思い出した
不禁回憶起那曾重疊的雙掌
白い息が 雪と一緒に
呼出白氣 與白雪一同
語るだけ 愛したい
愛されたい
只是低訴 想去愛
想要被愛
名前さえも知らぬ
連名字也不曾知道
無人駅
無人車站
私なんか いなくなっても
即使我不再存在
そう誰も 気づかない
気づかれない
大概誰也不會察覺 無法察覺吧
途中下車するのは
我在途中毅然下車
無人駅
無人車站
ヘビーローテーション〈演歌バージョン〉
無限重播
ポップコーンが 弾けるように
像爆米花炸開一樣
好きという文字が躍る
“喜歡”的文字在跳躍
顔や聲を 想うだけで
只是想到你的臉和聲音
居ても立ってもいられない
我就坐立不安
こんな気持ちになれるって
能擁有這樣的心情
僕はついているね
我真的很幸運
I want you! I need you! I love you! 君に會えて
I want you! I need you! I love you! 遇見你
ドンドン近づくその距離に
兩人慢慢接近的距離
MAX ハイテンション
情緒升到最高點
I want you! I need you! I love you! ハートの奧
I want you! I need you! I love you! 內心處
ジャンジャン溢れる愛しさは
滿滿漫溢的愛戀
ヘビーローテーション
無限重播
いつも聴いてた
favorite song
一直聽著的 favorite
song
あの曲のように
就像那首歌
ずっと 繰り返して 24時間
24小時不停重播
君だけリクエスト中
只有你在我的列表中
I want you! I need you! I love you! 君に會えて
I want you! I need you! I love you! 遇見你
ドンドン近づくその距離に
兩人慢慢接近的距離
MAX ハイテンション
情緒升到最高點
I want you! I need you! I love you! ハートの奧
I want you! I need you! I love you! 內心處
ジャンジャン溢れる愛しさは
滿滿漫溢的愛戀
ヘビーローテーション
無限重播
ジャンジャン溢れる愛しさは
滿滿漫溢的愛戀
ヘビーローテーション
無限重播
帰郷〈岩佐美咲バージョン〉
歸鄉
どこまでも続く 一本の道を
這向著遠方延伸的 鄉間小路
久しぶりに 歩いてみよう
久違地 再次漫步其上
青空の下で 遠い山と 田園とが
藍色天際下 遠處的群山和田園
交わった辺りが 私の故郷
相交的那一處 就是我的故鄉
夢を見に行ってた
為追逐夢想而離開家鄉
都會の時間は早くて
都市的時間流逝得太快
思い出してる餘裕がなかった
甚至沒有時間好好回想
ああ ごめんね 心配かけてたよね
啊 真對不起
讓大家擔心了呢
母さんから貰っていた
連母親寄來的
手紙にも返事さえ 出せなくて…
信件也沒法好好回復…
ああ ごめんね なんとか暮らしてたよ
啊 真對不起
我一個人在過活呢
窓の外を 眺めながら
眺望窗外之時
何百回 弱音を吐いた
好幾百次 我多想示弱
風のその匂い 川のせせらぎも
風中的那股熟悉味道 還有潺潺溪流
すべてのもの なつかしくなる
所有的一切 都讓人懷念
生まれて育った この大地が 帰る場所と
育我成長的 這片土地
是我的歸處
今さらわかった 私の原點
我現在才明白 是我的原點
夢はまだ見ている
仍然繼續追逐著夢想
人は 誰も旅人
我們都是人生路途上的旅人
知らない未來 行ってみたいだけ
只是埋頭朝著未知的未來前進
ああ ありがとう 今日まで頑張れたよ
啊 無比感謝
一直努力到了今天
父さんから ふいの電話
父親突然打來的電話
厳しさとやさしさを無視してた
我當時卻沒有讀出深藏其中的嚴厲溫柔
ああ ありがとう これからも頑張れる
啊 無比感謝
以後也會繼續努力
どんな時も 味方だった
無論何時都是我的夥伴
ビルの隙間 故郷の空
從高樓之間望見 故鄉的那片天空
ああ しあわせ 明日からまた歩く
啊 我的幸福
明天還要繼續前進
離れてても 胸の奧に
即使離開家鄉 我的心中
いつだって この道は続いてる
無論何時這條小路仍在向前延伸
ああ しあわせ みんなに見守られて
啊 我的幸福
全賴有大家的守護
きっと 今も 一人じゃない
現在 我也絕不是一個人
振り返れば 故郷の空
只要回首就能望見 故鄉的那片天空
振り返れば 故郷の空
只要回首就能望見 故鄉的那片天空
翼をください
展開雙翼
いま私の願いごとが かなうならば 翼がほしい
若是此刻心願能成真 我渴望一雙翅膀
この背中に 鳥のように
在這背上 如候鳥般
白い翼 つけてください
讓我插上潔白雙翼
この大空に 翼をひろげ
蒼茫天際 展開雙翼
飛んで行きたいよ
我想要放縱飛翔
悲しみのない 自由な空へ
飛往那沒有一絲悲傷的自由天空
翼はためかせ 行きたい
為試驗這一雙翅膀 想要飛翔
いま富とか名譽ならば いらないけど 翼がほしい
我不需要金錢榮譽 只渴望一雙翅膀
子供のとき 夢見たこと
如孩提般所夢見的
今も同じ夢に 見ている
現在仍然做著同樣夢兒
この大空に 翼をひろげ
蒼茫天際 展開雙翼
飛んで行きたいよ
我想要放縱飛翔
悲しみのない 自由な空へ
飛往那沒有一絲悲傷的自由天空
翼はためかせ 行きたい
為試驗這一雙翅膀 想要飛翔
この大空に 翼をひろげ
蒼茫天際 展開雙翼
飛んで行きたいよ
我想要放縱飛翔
悲しみのない 自由な空へ
飛往那沒有一絲悲傷的自由天空
翼はためかせ 行きたい
為試驗這一雙翅膀 想要飛翔
瀬戸の花嫁
瀨戶新娘
瀬戸は日暮れて 夕波小波
瀨戶迎來落日 夕陽泛起小波
あなたの島へ お嫁に行くの
我即將嫁往你的島嶼
若いとだれもが 心配するけれど
人們擔心我太年輕
愛があるから 大丈夫なの
有愛 一切總能迎刃而解
段々畑と さよならするのよ
面對連綿稻田道一句再見
幼い弟 行くなと泣いた
幼弟哭喊著不要離開
男だったら 泣いたりせずに
男孩子可不能哭泣
父さん母さん 大事にしてね
記得好好照顧父母
岬まわるの 小さな船が
小小船兒繞過海角
生まれた島が 遠くになるわ
生我育我的小島越來越遠
入江の向うで 見送る人たちに
入江那邊 我對目送的人們
別れ告げたら 涙が出たわ
揮手告別 淚流滿臉
島から島へと 渡ってゆくのよ
從一個小島往另一個小島出發
あなたとこれから 生きていくわたし
從此以後 與你同生共存
瀬戸は夕焼け 明日も晴れる
瀨戶夕陽正紅 明天也將放晴
二人の門出 祝っているわ
似是祝福著我們的美好新生活
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, Iwasa Misaki,わさみん,Wasamin, 岩佐美咲 , 1st Single 無人駅,
0 意見:
張貼留言