ふいに
忽然之間
ふいに あなたが私の左手繋いで(繋いで)
忽然之間你就牽起我的左手
通りを渡ってくれた時
穿越馬路之時
なぜだろう?何かドキドキしたよ
為什麼我會如此心跳加速
はっとするようなぬくもり 指先感じて(感じて)
毫無徵兆地感覺到你溫熱指尖
思わず ぎゅっと握り返して
不由自主地反握了一下
他の人とは違うそのときめき
在別人身上找不到的獨特心跳
あなたが好きだと 今になって気づく
我終於在此刻意識到我喜歡你
いくつかの戀をして來たし
曾經愛過多少個人
いろんな経験して來た
有過多少心動的經驗
手を繋ぐ そんなことくらいじゃ
只是牽手這樣的小小舉動
子どもじみてもの足りなかったのに…
卻讓我像小孩一樣覺得如此不滿足…
點滅してるのは 信號だけじゃない
閃爍不定的不僅僅是信號燈而已
走ったせいで息を弾ませて 隣を見る
奔跑讓呼吸也變得急促 望向身旁
あなたはいつもと何も変わらずに
你一直不變地
少し先を歩くその気持ち わからなくなるよ
在前方走著 那份心情
我慢慢開始變得不解
ふいに 心のどこかにビリビリ伝わった(伝わった)
忽然之間內心的某處傳來
愛しさ 錯覚だったの?って
似乎是愛的錯覺
聞いてみたって きょとんとするんでしょうね?
仔細傾聽下變得茫然若失
だって 無意識のうちに右手を伸ばして(伸ばして)
可是你下意識伸出的右手
私のハート摑んだんでしょ?
卻抓住了我的心
あなたはきっと 思い出してくれない
我想你一定已經想不起來了吧
小さな出來事 一瞬だけの奇跡
微小的事 卻是一瞬間的奇跡
やさしさは木漏れ日のように
你的溫柔像透過樹葉投下的陽光
後から日向と気づくもの
我後來才發現的向陽之處
偶然に木々がざわめいて
偶然間傳來的枝葉嘈雜聲
その暖かさにしあわせになる
那份溫暖 化成了幸福
ねえでも もし風が止んでしまったら
可是啊 如果風停下的話
日陰に一人 取り殘されるし不安でしょう?
陰暗處只剩下我一人 會不安吧?
あなたの背中 そばで見ていると
我在一旁看著你的背影
なぜかさっきよりも 歩き方 早く見えるよ
不知為何步伐竟然比剛才更快
ふいに あなたが私の左手繋いで(繋いで)
忽然之間你就牽起我的左手
通りを渡ってくれた時
穿越馬路之時
なぜだろう?何かドキドキしたよ
為什麼我會如此心跳加速
はっとするようなぬくもり 指先感じて(感じて)
毫無徵兆地感覺到你溫熱指尖
思わず ぎゅっと握り返して
不由自主地反握了一下
他の人とは違うそのときめき
在別人身上找不到的獨特心跳
あなたが好きだと 今になって気づく
我終於在此刻意識到我喜歡你
橫斷歩道 手を繋いでくれたこと
穿過人行道你牽著我的手
あなたのぬくもり 今も感じながら…
你的溫暖 如今我仍能感受到…
いつだって ふいに好きになる
無論何時 忽然之間就喜歡上你
Come on!
Come on! Everybody!
ついておいでよ!
跟著來吧!
Come on! Get going!
戀をする女たちよ
戀愛中的女孩子們
Come on! Everybody!
胸の奧の気持ち
藏在心底的心情
Come on! Let's do it!
さあ 伝えに行こうぜ!
來吧 勇敢去傳達吧!
Come on!
Come on! Everybody!
ついておいでよ!
跟著來吧!
Come on! Get going!
思い悩む女たちよ
陷入思念的女孩子們
Come on! Everybody!
ノックしなきゃ変わらない
不敲開那扇門就不會有所改變
Come on! Let's do it!
扉を開けようぜ!
試著打開門吧!
Come on!
Get it Get his mind Get it Get his mind
Keep it for yourself Keep it for yourself
甘い香りの花ならば 手を伸ばせよ
面前花兒甜香四溢 伸出手去吧
Get it Get his mind Get it Get his mind
Keep it for yourself Keep it for yourself
ただ黙って見ていても 枯れて行くだけだろう
只是沉默看著 花兒也會迎來枯萎
Come on! Everybody!
イカシタ男たち
迷人的男孩子們
Come on! Get going!
心して待っていろよ
用心等待下去吧
Come on! Everybody!
仕掛けられたエクスタシー
計畫好的高潮
Come on! Let's do it!
Yesか?Noなのか?
是Yes?還是No?
Come on!
Come on! Everybody!
男も女も…
男孩子女孩子…
Come on! Get going!
ハートをぶつけようぜ!
一起來叩開芳心大門!
Come on! Everybody!
愛は力だ Exactly!
愛就是力量 Exactly!
Come on! Let's do it!
思いを押し倒せ!
將思念全數推倒!
Come on!
Make him fall in love! Make him fall in
love!
Take it for myself! Take it for myself!
花になれたら 短くも美しいまま
要是變成花兒 生命短暫卻美麗
Make him fall in love! Make him fall in
love!
Take it for myself! Take it for myself!
その手で手折られば 枯れるのも本望だ
以手折下這朵花 即使枯萎也心滿意足
Come on! Everybody!
ついておいでよ!
跟著來吧!
Come on! Get going!
戀をする女たちよ
戀愛中的女孩子們
Come on! Everybody!
胸の奧の気持ち
藏在心底的心情
Come on! Let's do it!
さあ 伝えに行こうぜ!
來吧 勇敢去傳達吧!
Come on!
Come on! Everybody!
ついておいでよ!
跟著來吧!
Come on! Get going!
思い悩む女たちよ
陷入思念的女孩子們
Come on! Everybody!
ノックしなきゃ変わらない
不敲開那扇門就不會有所改變
Come on! Let's do it!
扉を開けようぜ!
試著打開門吧!
Come on!
Come on! Everybody!
Come on! Get going!
Come on! Let's do it!
Come on!
僕のせい
我的錯
君がフード被って 顔を見せずに
你用被子蒙著頭 不讓我看見
涙 流してたことを知っているよ
我卻知道你在流淚
悪いのは僕なんだ
都是我的不對啊
すれ違う時が多過ぎて…
總是和你擦身而過…
そう 會えなかった季節に
所以在無法相見的季節
他の人を愛しただけだろう
才會愛上其他的人吧
これ以上 自分だけを
責めないで欲しい
請你不要繼續責怪自己
あの頃のように 笑って…
就像那時般綻開笑容吧…
僕は腕を伸ばして やさしく包んで
我伸開手臂 溫柔地將你包裹
君を抱いた(君を抱いた)
抱你入懷(抱你入懷)
愛が水を失いひび割れてても
即使愛情隨流水消逝
ずっと化石になるまで そばにいよう
直到化為化石那天 我將一直在你身邊
お互いに傷ついて 口數少なく ぎこちなく…
我們彼此傷害 陷入僵硬沉默…
でも これっきりにするには
可是只有這些
今も愛が邪魔をするだろう
現在也成為愛情的阻撓吧
サヨナラを 言えないなら
假如無法說出再見
向き合うしかない
我們只好面對面
巡り逢った日に もう一度…
在相遇的日子 再一次…
僕は腕を伸ばして やさしく包んで
我伸開手臂 溫柔地將你包裹
君を抱いた(君を抱いた)
抱你入懷(抱你入懷)
愛が水を失いひび割れてても
即使愛情隨流水消逝
ずっと化石になるまで そばにいよう
直到化為化石那天 我將一直在你身邊
いくつもの愛の意味を 考えながら 目を閉じる
多少次我閉上雙眼 思考著愛的含義
どんな過ちも 許せるくらいに
無論任何過錯我都能原諒
君を愛している
因為我愛著你
僕は何もできない 変わらないまま
我什麼也沒能做到 只有不變地
そばにいるよ(そばにいるよ)
一直在你身邊(一直在你身邊)
君がフード被って 顔を見せずに
你用被子蒙著頭 不讓我看見
涙 流してたことを知っているよ
我卻知道你在流淚
Don't miss it!
太陽が割れたように 散らばった青い海
太陽猶如被割裂 光芒灑落藍藍大海
波頭 一線に 季節を伝える
波浪連成一線 傳遞季節足跡
砂浜のデッキチェア パラソルを傾けて
沙灘上的躺椅 太陽傘微傾著
熱すぎるこの戀の 日陰を探すよ
我在找尋熾熱戀愛下的背陰處
長い髪を 束ねながら
我束起長髮
サングラスをかけて 眠ろうとするから…
戴上太陽眼鏡 想要小睡一下…
夏を見逃すなよ! 僕らの大事な一瞬を…
別錯過美妙夏日! 我們重要的一瞬…
こんなに愛し合える バカンスはないだろう
再也沒有這樣相愛的浪漫假期了吧
夏を見逃すなよ! もっと 2人でエキサイトして
別錯過美妙夏日! 兩個人越加興奮
子どもみたいにはしゃいで 思い出を作ろう
像小孩子般快樂嬉戲 要製作更多回憶
初めてのテキーラに 口つけて顔歪め
初次品嘗龍舌蘭 沾上嘴時就變了表情
「喉の奧 焼けちゃうよ」 尖らす唇
「喉嚨好像火燒一樣」 翹起的嘴唇
だから 僕は 言ったじゃないか?
我不是早跟你說了嗎?
背伸びしてみたって 情熱は手強い
想要快點長大 這熱情熾熱無比
今を楽しもうぜ! 僕らはまだまだ若いんだ
來享受這一刻吧! 我們現在還很年輕
そんなに急がないで ゆっくり愛し合おう
不需要焦急 好好地相愛吧
今を楽しもうぜ! ちょっと 大きな深呼吸して
來享受這一刻吧! 試著大大地深呼吸一下
一緒に過ごせる時間が 運命を育てる
我們共同度過的時間 孕育著命運
夏を見逃すなよ! 僕らの大事な一瞬を…
別錯過美妙夏日! 我們重要的一瞬…
こんなに愛し合える バカンスはないだろう
再也沒有這樣相愛的浪漫假期了吧
夏を見逃すなよ! もっと 2人でエキサイトして
別錯過美妙夏日! 兩個人越加興奮
子どもみたいにはしゃいで 思い出を作ろう
像小孩子般快樂嬉戲 要製作更多回憶
月の祈り
月之祈禱
掌 月に翳し 私は生まれ変わる
以手遮去月光 我就此重生
この指の隙間から 永遠が溢れるように
從指縫間 永遠像是漫溢而出
今日までの悲しみは 記憶から やがて消えてく
今天為止的悲傷 漸漸從記憶中消逝
誰もいない屋上には
在無人屋頂上
今 空が近づいて
距離天空那麼接近
星たちが語りかける
我試著與繁星對談
たくさんの光の中 ひとつのその真実
萬道光芒中 唯一的真實
私は導かれて 前を向き歩き出す
引領著我 向前邁步
いくつもの愛に出會い 何度も傷つけ合って
多少次遇上真愛 多少次受盡傷害
生きるのがつらい時 私はここで祈る
當感到生活痛苦時 我總是在此祈禱
指先に流れてる 赤い血が脈打つように
在指尖流動 猶如熱血敲動脈搏
疲れていたこのハートに
疲憊的一顆心
今 もっと運命を
在此刻 聽見了
受け入れろと聲を聴いた
接受命運的召喚
美しく迷いもなく 輝き続けている
美麗卻絕不迷惘 一直散發光芒
生き方 學ぶように 月光に照らされて
月光灑下時 我也學會了所謂的生存法則
新しい道を進み 私は強くなる
往新的道路前進 我將更加強大
たくさんの光の中 ひとつのその真実
萬道光芒中 唯一的真實
私は導かれて 前を向き歩き出す
引領著我 向前邁步
いくつもの愛に出會い 何度も傷つけ合って
多少次遇上真愛 多少次受盡傷害
生きるのがつらい時 私はここで祈る
當感到生活痛苦時 我總是在此祈禱
Dark side
Do you know? Don't you know?
私の過去は 誰も知らない深い暗闇
我的過去 藏于無人知曉的幽深黑暗
Do you know? Don't you know?
死ぬの?生きるの?
是死? 是生?
手首のタトゥーは やんちゃに生きた証
手腕紋身 是曾頑劣活著的證據
もう男なんて怒り懲りたわ
早已對男人生氣厭倦
(I hate guys,but can't live without guys)
愛はいつも自由がないし…
愛情裏總是沒有自由…
(I can't be love forever)
あんたは私の未來に何を求める?
你想要從我的未來中尋找什麼?
(talk to your mama)
面倒なことはやってられない
我可做不了麻煩事
奴隷になるのは私たちのどっち?
我們之間到底誰是誰的奴隸?
Can you see? Can't you see?
心の傷は いつか手にした夢の代償
內心傷口 何時成為夢想成真的代價
Can you see? Can't you see?
逃げる? 戦う?
逃避? 迎戰?
白けた表情 (悲しみは罪になる)
慘白表情(悲傷化為罪孽)
Can you see? Can't you see?
疲れるだけよ その気になったら破滅して行く
我只是累了而已 要是那樣的話只能走向破滅
I don't love you no more
始まらなくていい
不開始該有多好
目の前のWall (乗り越えなくていい)
眼前的Wall (跨越不過去也無所謂)
もう女なんて生まれたくない
再也不想轉世為女人
(I'm so sorry,blame my daddy)
キスはそんなに 好きじゃないし…
我並沒有那麼喜歡接吻…
(I don't need to feel you closer)
私はあんたにやさしさ求めてないよ
我從來沒有對你索取過溫柔
(What do you need?)
幸せなことは似合わないんだ
因為我和幸福並不合襯
(Born to be alone)
あきらめられるなら 早いほうがBetter
要是可以放棄的話 越早越好
Do you know? Don't you know?
私の過去は 誰も知らない深い暗闇
我的過去 藏于無人知曉的幽深黑暗
Do you know? Don't you know?
死ぬの?生きるの?
是死? 是生?
手首のタトゥーは やんちゃに生きた証
手腕紋身 是曾頑劣活著的證據
Do you know? Don't you know?
命懸けなら 一晩くらいは抱かれてもいい
若是你拼上性命 何不擁抱一晚
I don't know who you are
後引かないで すべてを忘れて
不要退縮 忘記一切
(今だけいい気にさせて)
(只在乎此刻就好)
どうにもならない 運命になす術なく
束手無策 命運無法改變
私はまた愛してしまうのか?
我再次愛上你了嗎?
Can you see? Can't you see?
心の傷は いつか手にした夢の代償
內心傷口 何時成為夢想成真的代價
Can you see? Can't you see?
逃げる? 戦う?
逃避? 迎戰?
白けた表情 (悲しみは罪になる)
慘白表情(悲傷化為罪孽)
Can you see? Can't you see?
疲れるだけよ その気になったら破滅して行く
我只是累了而已 要是那樣的話只能走向破滅
I don't love you no more
始まらなくていい
不開始該有多好
目の前のWall (乗り越えなくていい)
眼前的Wall (跨越不過去也無所謂)
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, K,板野友美,虎牙,Tomochin,ともちん,2nd Single ふいに,
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip