2011年3月9日 星期三
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 卒業式の忘れもの 5th Single シングル バンザイVenus CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
卒業式の忘れもの
畢業典禮的失物
「白組」名義
(センター:松井珠理奈)
チームS:小野晴香、中西優香、松井珠理奈
チームKII:阿比留李帆、加藤智子、後藤理沙子、佐藤実絵子、松本梨奈、山田澪花、若林倫香
チームE:中村優花、山田恵裏伽
制服を著てる先輩と會えるのは
和穿校服的學長見面
これが最後だと思うと泣ける
大概是最後一次了 如此想著不禁哭了起來
毎日 ずっと どこかに探して來た
每天一直在尋找著
背の高さ 明日から見當たらない
你頎長的身影 明天開始再也看不到
校庭の隅に 満開の桜の木たち
校園角落 櫻花樹盛開著
春風に陽射しの雫が揺れている
細碎陽光在春風中搖曳
思い出は忘れもの
回憶變成失物
ずっと そばにいたのに…
明明一直在你身邊…
心の端っこにそのままにしてた
一直就這樣停留在心的一角
殘された寂しさと
殘留的寂寞
ホントは好きだったこと
還有我喜歡你的事實
考えないように
都好像從來沒有想過
無邪気に過ごした季節が終わる
天真無邪的季節迎來尾聲
制服が少し 小さめに見えるのは
校服看起來變得窄小了
きっと 大人になったからでしょう
一定是因為你變成大人了吧
4月になれば 都會へと行ってしまう
四月來時 你就會到大城市去了
その肩に 一枚の夢 花びら…
停留在肩上 一片小小的夢想花瓣…
校門の中で テニス部のみんな集まり
校門內 網球部的大家聚集起來
微笑みに涙を隠して見送った
藏起眼淚微笑目送
思い出は忘れもの
回憶變成失物
胸がきゅんとして來て
我的心突然緊了一下
日向がいつもより 暖かく感じる
向陽處感覺總是暖洋洋的呢
時々は振り向いて
希望你多回過頭來
私をちゃんと見て欲しい
好好看看我
一度も言えぬまま
一次也沒有說過
憧れ続けた季節の後で…
在一直憧憬的季節之後…
思い出は忘れもの
回憶變成失物
ずっと そばにいたのに…
明明一直在你身邊…
心の端っこにそのままにしてた
一直就這樣停留在心的一角
殘された寂しさと
殘留的寂寞
ホントは好きだったこと
還有我喜歡你的事實
考えないように
都好像從來沒有想過
無邪気に過ごした季節が終わる
天真無邪的季節迎來尾聲
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 5th Single バンザイVenus
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip