2011年3月9日 星期三
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 愛の數 5th Single シングル バンザイVenus CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
愛の數
愛的數量
「チームKII」名義
(センター:高柳明音)
チームKII:赤枝裏々奈、阿比留李帆、石田安奈、小木曽汐莉、加藤智子、後藤理沙子、佐藤聖羅、佐藤実絵子、高柳明音、秦佐和子、古川愛李、松本梨奈、向田茉夏、矢方美紀、山田澪花、若林倫香
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
緑の丘を風が上れば
草綠山丘上刮起風來
陽射しの道がそこに広がる
灑滿陽光的路遠遠延伸
僕たちは知らない地図がまだある
世上仍有著我們未知的地圖
生まれた時に誰もが 叫ぶように泣いて
誕生之時每個人都曾哇哇大哭
きっと仲間のために
一定是為了告訴朋友
一人じゃないこと伝える
我們並不是一個人吧
人間の數だけ 愛があるんだ
每一個人都擁有愛心
世界は愛に溢れているよ
這世界充滿了愛啊
誰かの悲しみはみんなで分けよう
假如有悲傷 我們也共同分擔吧
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
夕陽の針が滑り降りたら
要是夕陽的指針滑下
涙を拭いて家に帰ろう
你就擦幹淚回家吧
僕たちの命は明日も続く
明天我們的生命還將繼續
この掌は誰かと 手と手 繋ぐために
這雙手是為了和誰手牽手
とても柔らかいんだ
才格外柔軟
傷つけたりしないように…
希望它永遠不要受傷…
人間の數だけ 暖かくなる
每一個人都暖意滿溢
世界は大きな毛布の中
這世界裹在大大毛毯裏
心が寒いなら抱きしめてあげる
假如心冷了 就讓我們抱緊吧
夜空を見上げてごらん いっぱい星があるよ
你抬頭看看這夜空 繁星閃閃
たった一つだけでは こんなに美しくないさ
假如只有一顆星 怎會如此美麗呢
人間の數だけ 愛があるんだ
每一個人都擁有愛心
世界は愛に溢れているよ
這世界充滿了愛啊
誰かの悲しみはみんなで分けよう
假如有悲傷 我們也共同分擔吧
人間の數だけ 暖かくなる
每一個人都暖意滿溢
世界は大きな毛布の中
這世界裹在大大毛毯裏
心が寒いなら抱きしめてあげる
假如心冷了 就讓我們抱緊吧
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 5th Single バンザイVenus
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip