2011年3月9日 星期三
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 愛の數 5th Single シングル バンザイVenus CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
愛の數
愛的數量
「チームKII」名義
(センター:高柳明音)
チームKII:赤枝裏々奈、阿比留李帆、石田安奈、小木曽汐莉、加藤智子、後藤理沙子、佐藤聖羅、佐藤実絵子、高柳明音、秦佐和子、古川愛李、松本梨奈、向田茉夏、矢方美紀、山田澪花、若林倫香
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
緑の丘を風が上れば
草綠山丘上刮起風來
陽射しの道がそこに広がる
灑滿陽光的路遠遠延伸
僕たちは知らない地図がまだある
世上仍有著我們未知的地圖
生まれた時に誰もが 叫ぶように泣いて
誕生之時每個人都曾哇哇大哭
きっと仲間のために
一定是為了告訴朋友
一人じゃないこと伝える
我們並不是一個人吧
人間の數だけ 愛があるんだ
每一個人都擁有愛心
世界は愛に溢れているよ
這世界充滿了愛啊
誰かの悲しみはみんなで分けよう
假如有悲傷 我們也共同分擔吧
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
夕陽の針が滑り降りたら
要是夕陽的指針滑下
涙を拭いて家に帰ろう
你就擦幹淚回家吧
僕たちの命は明日も続く
明天我們的生命還將繼續
この掌は誰かと 手と手 繋ぐために
這雙手是為了和誰手牽手
とても柔らかいんだ
才格外柔軟
傷つけたりしないように…
希望它永遠不要受傷…
人間の數だけ 暖かくなる
每一個人都暖意滿溢
世界は大きな毛布の中
這世界裹在大大毛毯裏
心が寒いなら抱きしめてあげる
假如心冷了 就讓我們抱緊吧
夜空を見上げてごらん いっぱい星があるよ
你抬頭看看這夜空 繁星閃閃
たった一つだけでは こんなに美しくないさ
假如只有一顆星 怎會如此美麗呢
人間の數だけ 愛があるんだ
每一個人都擁有愛心
世界は愛に溢れているよ
這世界充滿了愛啊
誰かの悲しみはみんなで分けよう
假如有悲傷 我們也共同分擔吧
人間の數だけ 暖かくなる
每一個人都暖意滿溢
世界は大きな毛布の中
這世界裹在大大毛毯裏
心が寒いなら抱きしめてあげる
假如心冷了 就讓我們抱緊吧
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW WOW
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 5th Single バンザイVenus
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 卒業式の忘れもの 5th Single シングル バンザイVenus CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
卒業式の忘れもの
畢業典禮的失物
「白組」名義
(センター:松井珠理奈)
チームS:小野晴香、中西優香、松井珠理奈
チームKII:阿比留李帆、加藤智子、後藤理沙子、佐藤実絵子、松本梨奈、山田澪花、若林倫香
チームE:中村優花、山田恵裏伽
制服を著てる先輩と會えるのは
和穿校服的學長見面
これが最後だと思うと泣ける
大概是最後一次了 如此想著不禁哭了起來
毎日 ずっと どこかに探して來た
每天一直在尋找著
背の高さ 明日から見當たらない
你頎長的身影 明天開始再也看不到
校庭の隅に 満開の桜の木たち
校園角落 櫻花樹盛開著
春風に陽射しの雫が揺れている
細碎陽光在春風中搖曳
思い出は忘れもの
回憶變成失物
ずっと そばにいたのに…
明明一直在你身邊…
心の端っこにそのままにしてた
一直就這樣停留在心的一角
殘された寂しさと
殘留的寂寞
ホントは好きだったこと
還有我喜歡你的事實
考えないように
都好像從來沒有想過
無邪気に過ごした季節が終わる
天真無邪的季節迎來尾聲
制服が少し 小さめに見えるのは
校服看起來變得窄小了
きっと 大人になったからでしょう
一定是因為你變成大人了吧
4月になれば 都會へと行ってしまう
四月來時 你就會到大城市去了
その肩に 一枚の夢 花びら…
停留在肩上 一片小小的夢想花瓣…
校門の中で テニス部のみんな集まり
校門內 網球部的大家聚集起來
微笑みに涙を隠して見送った
藏起眼淚微笑目送
思い出は忘れもの
回憶變成失物
胸がきゅんとして來て
我的心突然緊了一下
日向がいつもより 暖かく感じる
向陽處感覺總是暖洋洋的呢
時々は振り向いて
希望你多回過頭來
私をちゃんと見て欲しい
好好看看我
一度も言えぬまま
一次也沒有說過
憧れ続けた季節の後で…
在一直憧憬的季節之後…
思い出は忘れもの
回憶變成失物
ずっと そばにいたのに…
明明一直在你身邊…
心の端っこにそのままにしてた
一直就這樣停留在心的一角
殘された寂しさと
殘留的寂寞
ホントは好きだったこと
還有我喜歡你的事實
考えないように
都好像從來沒有想過
無邪気に過ごした季節が終わる
天真無邪的季節迎來尾聲
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 5th Single バンザイVenus
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 誰かのせいにはしない 5th Single シングル バンザイVenus CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
誰かのせいにはしない
不是誰的錯
「紅組」名義
(センター:松井玲奈)
チームS:加藤るみ、木下有希子、出口陽、松井玲奈
チームKII:佐藤聖羅、秦佐和子、矢方美紀
チームE:上野圭澄、梅本まどか、金子栞、原望奈美、山下ゆかり
すぐに泣くと 思ってたでしょ?
你肯定覺得我會馬上哭出來吧?
サヨナラって 言われただけで…
因為你的一句再見…
そんなに弱い 私じゃないの
我才沒有那麼軟弱
慰めなんか いらないわ
也不需要你的安慰
路面電車が 前を通って
路面電車在面前經過
負けじと大聲になる
我不服輸地呐喊
瞳にじんわりと 滲んだ強がり 気づかないで
請別在意 從眼底緩緩滲出的倔強
愛を 誰かのせいにはしない
這份愛 不是誰的錯
悲しみに沈んでも
即使被悲傷淹沒
こんなに広い 世界から 選ばれた奇跡に…
我仍然感謝在這廣闊世界裏被選中的奇跡…
すべて 私が受け止めたこと
我所接受的一切
巡り逢い 求め合い 戀をした
相遇 相知 相愛
運命の中で たった ひとつだけの真実
是命運裏 唯一的真實
メールだけで 終わらせないで
請不要以一封短信簡單結束
目を見ながら けじめをつけた
至少要四目對視 做個了結
「君らしいね」 あなたの聲に
「真像你呢」聽到你的聲音
鼻の奧が じんとした
我突然一陣鼻酸
學生街は 夕陽も早く
學生街的夕陽落得格外早
人影 少なくなった
人影也逐漸稀落
ああ 何かを言わなきゃ
啊 總覺得要說點什麼
最後に言わなきゃ 切ないね
最後要說點什麼 可是我好難過
抱いて 誰かのせいにはしない
抱我吧 不是誰的錯
寂しさがよぎっても…
即使寂寞掠過胸口…
しあわせだった
我也覺得幸福
今日までに 後悔はないから
所以從來不曾後悔
キスして 出會えたことの必然 確かめて
接吻過後 更確定了我們相遇的必然
いつの日か この戀を 思い出すでしょう
某一天 會回想起這段愛吧
胸の奧の甘い痛み
內心深處的甜蜜痛楚
愛を 誰かのせいにはしない
這份愛 不是誰的錯
悲しみに沈んでも
即使被悲傷淹沒
こんなに広い 世界から 選ばれた奇跡に…
我仍然感謝在這廣闊世界裏被選中的奇跡…
すべて 私が受け止めたこと
我所接受的一切
巡り逢い 求め合い 戀をした
相遇 相知 相愛
運命の中で たった ひとつだけの真実
是命運裏 唯一的真實
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 5th Single バンザイVenus