君しか
只有你
木漏れ日のオープンカフェ
細碎陽光透過枝葉漏進露天咖啡
あの席に誰かが座ってた
誰坐在那個座位上
戀人をきっと待ってるのだろう
大概在等待著戀人到來吧
頬杖が君に似てる
捧著臉時可真像你
街角の記憶に 時が巻き戻されて
時間流轉回街角記憶
ふいに切なくなる
突然難過起來
あれから 僕は君しか愛せないんだ
自那時 我只愛著你
そう他の誰かではだめなんだ
其他人都不行
何度も 次の出逢いさえ避けて來た
多少次 躲避著下一次相遇
思い出が邪魔をするように…
甚至希望回憶成為阻礙…
サヨナラは永遠の I
LOVE YOU!
那一句再見是永遠的I
LOVE YOU!
黃昏の色が落ちて
黃昏暮色慢慢剝落
テーブルに燈ったキャンドル
只剩下桌上點亮的那支蠟燭
僕たちはもっと顔近づけて
兩人的臉慢慢貼近
見つめあい囁いたね
靜靜相望互訴心聲
やさしさに甘えて すべてが許されると
沉溺於無限溫柔 一切都能被原諒
愛を見失った
卻從此遺失了愛
あれから 僕は君しかいないと知った
自那時 我只認定你
できるならそのことを伝えたい
可以的話想要親口告訴你
何度か 攜帯掛けようとしたけど
多少次 打算撥下你的號碼
君のそば誰かがいるだろう
大概有誰在你的身邊吧
サヨナラは遠くから I
LOVE YOU!
那一句再見是遠遠傳來的I
LOVE YOU!
君しか
只有你
君しか
只有你
君しか 僕は君しか愛せないんだ
只有你 我只愛著你
ぽっかりと空いている指定席
指定座位上空空蕩蕩
今でも ここに一人で來ているんだ
而現在 我獨自來到這裏
あの頃の僕たちに逢いたい
想要再一次與那時的我們相遇
サヨナラのその後で I
LOVE YOU!
那一句再見以後是I LOVE
YOU!
青春の木洩れ陽
青春漏下的陽光
いつもの阪道まで ゆっくり歩いたのに
我緩緩走在平日的坡道上
未來を話すには まだ全然時間が足りない
已經沒有足夠時間讓我們暢談未來
ひまわりが手を振ってる
向日葵輕輕揮著手
風はどこへと吹くのだろう
風從何處吹來了呢
これから2人は別々の街で
從此以後兩人分道揚鑣
新しい生き方を探す
各自尋找新的方向
青春は夏の木洩れ陽
青春是 夏日裏枝葉間漏下的豔陽
ほんの一瞬眩しいもの
只在一瞬間閃爍
愛しさに手を翳して
我以手遮擋住愛意
心の空を見失う
迷失於內心天空
いつかは(僕らはここに戻って)
某一天(我們回到這裏)
笑って思い出そうね
帶笑再次回憶吧
サヨナラ乗せたバスが カーブを曲がって來るよ
公車載著一聲聲再見 拐過彎道駛來
話の途中なのに クラクションに急かされるみたいで
明明才說到一半 喇叭卻在不斷催促
君の目がうるうるしている
你眼底盈滿淚水
愛が溢れてしまいそうさ
像是愛意正要漫下
お互いの夢を葉えるために
為了實現彼此夢想
希望の扉を開こう
來開啟這一扇希望大門吧
約束の木々が揺れてる
約定過的樹木在風中搖曳
僕のすべてがここにある
我的一切盡在此處
切なさと淋しさが
悲傷和寂寞
記憶の土の目印だ
埋成記憶土壤上的記號
それまで(僕らは離れていても)
從此以後(我們即使分離)
思いは変わらないよね
思念不會有絲毫改變
青春は夏の木洩れ陽
青春是 夏日裏枝葉間漏下的豔陽
ほんの一瞬眩しいもの
只在一瞬間閃爍
愛しさに手を翳して
我以手遮擋住愛意
心の空を見失う
迷失於內心天空
約束の木々が揺れてる
約定過的樹木在風中搖曳
僕のすべてがここにある
我的一切盡在此處
切なさと淋しさが
悲傷和寂寞
記憶の土の目印だ
埋成記憶土壤上的記號
それまで(僕らは離れていても)
從此以後(我們即使分離)
思いは変わらないよね
思念不會有絲毫改變
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, ノースリーブス 5th Single 君しか ,no3b, 小嶋陽菜, 高橋みなみ, 峯岸みなみ
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip