2010年10月27日 星期三

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 泣ける場所 18th シングル Beginner SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)












泣ける場所 (日文.羅馬.中文歌詞)


日文歌詞:
秋風になびくように
白い波が遠ざかる
岸邊を振り向くことなく まっすぐに
思い出たちが衝へ向かう
コンクリの防波堤
腰かけるとひんやりする
太陽が照りつけたあの日の熱は
もうどこかへ消えてしまったね
サヨナラ 僕たちが砂濱に作った山は崩れ
サヨナラ 悲しみに 今 流されそうさ
瞳 閉じれば 今でも君が
微笑みながら話しかけて來るんだ
いつものように 僕を見上げて
夏の服で鄰にいるよ

攜帶に殘ってる
何枚かの寫メの中
犬とじゃれ合ってる君がピ一スして
そう最後に何か言ってるよ
突然 地上からあの空のどこかへ消えた君は
突然 運命を どう受け止めたのか?
瞳 閉じれば 今でも僕は
出會った頃の君を思い出すんだ
これからずっと 一緒にいると
誓い合った2人のことを…

僕のことを見守ってた空が
太陽を落とし 泣ける場所をくれた
抱きしめたいよ Ah-
君をもう一度…
瞳 閉じれば 溢れる淚
大きな聲で 君の名前を呼んだ
どうしようもないくらい…
どうしようもないくらい…
星が美しく光る
瞼 開いても 君はいないんだ
僕の前には 暗い海だけがある
靜かな波が 變わることなく
愛しさ 永遠に運ぶだけ…

中文歌詞:



隨風搖擺似的



白色浪濤漸漸遠去



不回頭向岸的直直遠去



回憶泉湧衝出



水泥的防波堤



坐起來冷颼颼的



太陽照耀時的熱度



已經不知消失到哪去了



再見 我們在沙灘上堆起的小山丘已崩毀



再見 現在 讓悲傷流走吧



閉上眼的話 到了現在也還能看見你



一臉微笑的說笑走來



如往常的 仰望著我



穿著夏天的衣服在我身邊







留下了手機



不知多少的簡訊中



和狗兒一同玩耍的你是那麼的平和



那最後說了些什麼呢?



突然 從地面上到天空中消失的你



突然 命運已無法停止了嗎?



閉上眼的話 到了現在我也還是



想起了相遇那時的你



從今以後 永遠在一起



兩人一起發誓的事情……







守護著我的這片天空



讓太陽落下 留給了我一個哭泣的地方



好想緊抱住你 Ah-



再一次將你……



閉上眼的話 滿溢而出的淚水



大聲的 呼喊你的名字



無能為力的……



無能為力的……



星晨美麗的閃耀著



就算掙開眼瞼 你也已不在



在我面前 只有昏暗的海洋



靜謐的浪潮 不變的



永遠運送著 愛意



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 18th Beginner

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip