2010年2月17日 星期三
AKB48 日文翻譯中文歌詞: 桜の栞 15th シングル 桜の栞 SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)
桜の栞 (日文.中文歌詞)
中日歌詞:
春のそよ風が どこからか吹き
春天的微風 不知道從哪裡吹來
通い慣れた道 彩りを著替える
經常往返的道路 也增添了許多色彩
喜びも悲しみも 過ぎ去った季節
歡樂也悲傷也 流逝在過去的季節裡
新しい道 歩き始める
即將大步向前嶄新的道路
桜の花は 別れの栞
櫻花就像離別的印記
らひらと手を振った
花瓣飄著 揮揮雙手
友の顔が浮かぶ
朋友的表情浮現在腦中
桜の花は 涙の栞
櫻花就像淚水的印記
大切なこの瞬間(とき)を
最重要的時刻
いつまでも忘れぬように…
無論何時都不會把它給忘了
空を見上げれば その大きさに
抬頭仰望寬廣的天空
果てしなく続く 道の長さを知った
無盡止的持續著 告訴大家道路雖然很長但就在前方
晴れの日も雨の日も 明日は來るから
不論是晴天或者是雨天 明天還是會來臨的
微笑みながら 一歩 踏み出す
帶著微笑 就這樣向前踏出第一步吧
桜の花は 未來の栞
櫻花就像未來的印記
いつか見たその夢を
將那時的夢想
思い出せるように…
回憶起來一樣
桜の花は 希望の栞
櫻花就像希望的印記
あきらめてしまうより
比起放棄
このページ 開いてみよう
還不如試著將打開新的一頁
桜の花は 心の栞
櫻花就像內心的印記
輝いた青春の 木漏れ日が眩しい
閃耀的青春 灑在陽光下是如此炫目
桜の花は あの日の栞
櫻花就像那一天的印記
人はみな 満開に
所有的人都盛開著
咲いた夢 忘れはしない
請不要忘記那時綻放的夢想
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 15th 桜の栞
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip