2009年3月7日 星期六

AKB48 日文翻譯中文歌詞: くまのぬいぐるみ AKB48 TEAM A 公演曲 チームA 4th Stage「ただいま恋愛中」




AKB48 チームA 4th Stage「ただいま 恋愛中」公演
板野友美、大江朝美、大島麻衣、川崎希、小嶋陽菜、駒谷仁美、佐藤由加理、篠田麻里子、高橋みなみ、戸島花、中西里菜、成田梨紗、星野みちる、前田敦子、増山加弥乃、峯岸みなみ

NMB48 チームBII 2nd Stage「ただいま 恋愛中」公演
赤澤萌乃、石塚朱莉、井尻晏菜、植田碧麗、梅原真子、太田夢莉、加藤夕夏、上枝恵美加、日下このみ、久代梨奈、黒川葉月、河野早紀、小林莉加子、室加奈子、薮下柊、山内つばさ、サポートメンバー


 
 
くまのぬいぐるみ (日文.中文歌詞)



日文歌詞:
シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ ダダッタピーヤ
シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ イェーイ!

でっかいハンバーガーを
齧(かぶ)り付き 頬張りながら
笑って 喋って 飲んで
突然 泣き出す
今の彼氏とケンカして
思い出しては落ち込む
食べるの?泣くの?
お願い どっちかにしてよ

幼稚園から変わらない
ずっと あんたは忙(せわ)しない
Boo!

私がいるから
心配いらないわ
いつも こんな風に
歳を取って来たじゃない?
そのうち どうにか
乗り越えられるわよ
どんなつらいことでも…
親友でしょ?
いつでも 時間(とき)が経てば
そう ハッピーエンド

シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ ダダッタピーヤ
シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ イェイ!

あんなに泣いてたくせに
アップルパイ ご機嫌に食べて
途中で 携帯鳴って
賑やかすぎるわ
「ところで あんたはどうなの?」
付け足しで聞かれても
「実はね…」なんて
ちょっと 相談できない

なんで そうマイペースなの?
私 振り回されっぱなし
Boo!

大事にして来た
ぬいぐるみみたいだね
何歳になっても
手放せない
家族なの
色褪せたくまは
耳が破れているのに
愛着があるから
捨てられない
このまま 一緒にいよう
ああ ハッピーライフ

私がいるから
心配いらないわ
いつも こんな風に
歳を取って来たじゃない?
そのうち どうにか
乗り越えられるわよ
どんなつらいことでも…
親友でしょ?
いつでも 時間(とき)が経てば
そう ハッピーエンド

シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ ダダッタピーヤ
シュビドゥビ ドゥダッタピーヤ
シュビドゥビ イェーイ!

中文歌詞:



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   嘟答答比阿



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   耶!



巨大的漢堡包



捧著咬住大口吃



嬉笑聊天 喝著飲料



突然卻哭了起來



和現在的男友吵架了



一想到就陷入沮喪



所以你要吃還是要哭?



拜託你好好選一下



從幼兒園開始就沒變



成天不知忙些什麼



Boo!



因為有我陪在身旁



你就無需再擔心了



一直以來 也都這樣



走過這些年了不是嗎?



過個幾天 總有辦法



多辛苦我們也是好友吧?



無論何時 時間一過



沒錯 Happy End



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   嘟答答比阿



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   耶!



雖然你哭的稀裏嘩啦



蘋果派還是吃得很來勁



中途手機響了起來



你還真夠忙的



「說起來 你現在怎麼樣了?」



雖然你只是隨口一問



其實阿」還是算了



稍微有點沒辦法講



為啥總那麼以自我为中心?



讓我跟著你團團轉



Boo!



一直都很珍惜



像布偶一樣



無論變幾歲



也是不能不管的家人



褪色的熊布偶



耳朵都破了



還是留戀著它



無法捨棄



就這樣一起下去吧



OH! Happy Life



因為有我陪在身旁



你就無需再擔心了



一直以來 也都這樣



走過這些年了不是嗎?



過個幾天 總有辦法



把煩心事給跨過去



多辛苦我們也是好友吧?



無論何時 時間一過



沒錯 Happy End



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   嘟答答比阿



咻比嘟比   嘟答答比亞



咻比嘟比   耶!

以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, TEAM A

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip