2008年1月23日 星期三
AKB48 日文翻譯中文歌詞: ロマンス、イラネ 7th シングル ロマンス、イラネ SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)
ロマンス、イラネ (日文.中文歌詞)
中日歌詞:
Ah 女の子は見つめ合うだけで
Ah 少女只需四目相投
So ドキドキする魔法にかかるの
So 就像中了心跳的魔法
Love それが恋と思い込めるのは
Love 一心以为这就是恋爱
お馬鹿ですか?
难道是笨蛋吗?
それとも純粋すぎますか?
还是只是过分天真?
ハートまで金縛り遭ったように
连心都被紧紧束缚着
切なくて動けない
难过得无法动弹
なぜ? されるがままなの?
为什么?要这样一直下去吗?
そんなロマンス、イラネ
那样的浪漫 不需要
目を覚ますのよ
快醒来吧
キスなんて ハヤイ
接吻的话太快了
あせることはないわ
根本不需要着急
そんなロマンス、イラネ
那样的浪漫 不需要
NO!と言わなきゃ!
大胆说出NO!
ホントの愛しさに
真正的爱情
出会うまでは ダウト!
直到遇见前都是doubt!
心で何度もつぶやく勇気とは…
在心中一再低语的所谓勇气…
イラネ!
不需要!
Ah 親友さえ裏切れるくらい
Ah 被好友背叛这样的事情
Sad もう何も見えなくなってる
Sad 已经什么也看不见了
Cry 好きになると人が変わるのは
Cry 因为喜欢一个人而改变自己
普通ですか?
很普通吗?
それとも私だけですか?
还是只有我如此?
偶然は 思うより少なくて
偶然 比起所想概率还小
恋に似て非なるもの
与恋爱似是而非
なぜ? わかっているのに…
为什么?明明是知道的…
そんなあなたは イラネ
那样的你 不需要
魔法を解いて!
解开魔法吧!
成就なんて シナイ
我没有达成任何目的
夢を見てただけよ
只是做了个梦而已
そんなあなたは イラネ
那样的你 不需要
流されないで
不要让它就此溜走
ホントの感情を
真正的感情
もっと思い出すわ
再回想一下吧
一人の寂しさを埋めてるだけだった
只是将寂寞埋葬这样的事情
イラネ!
不需要!
そんな
那样的
そんなロマンス、イラネ
那样的浪漫 不需要
目を覚ますのよ
快醒来吧
キスなんて ハヤイ
接吻的话太快了
あせることはないわ
根本不需要着急
そんなロマンス、イラネ
那样的浪漫 不需要
NO!と言わなきゃ!
大胆说出NO!
ホントの愛しさに
真正的爱情
出会うまでは ダウト!
直到遇见之前都是doubt!
心で何度もつぶやく勇気とは…
在心中一再低语的所谓勇气…
イラネ!
不需要!
イラネ!
不需要!
イラネ!
不需要!
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 7th ロマンス、イラネ
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip