2008年1月23日 星期三
AKB48 日文翻譯中文歌詞: 愛の毛布 7th シングル ロマンス、イラネ SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)
愛の毛布 (日文.中文歌詞)
分享: 7Headlines facebook PLURK twitter
中日歌詞:
私たちにできることは 手を繋ぐこと
我们所能做到的事 是手牵着手
Come on!
街のどこかで 泣いている人よ
在街上的某处 正在哭泣的人啊
想像の鈴を 鳴らしてください WOW WOW
请摇响 那想象的铃 WOW WOW
人は誰でも 弱い生き物
任何人都是 软弱的生物而已
一人きりでは 悲しいことに 負けてしまうよ
你一个人 背负着 那样多的悲伤
そこに行ってノックするから
去到那里轻敲的话
心のドアを開いて
内心的门就会开启
涙の理由を 話してごらん
试着说说你流泪的理由吧
そうさ 私たちにできることは 手を繋ぐこと
是啊 我们所能做到的事 是手牵着手
いつでも 誰かが そばにいるよ
无论何时 也会有谁 在你身旁
私たちにできることは 肩を組むこと
我们所能做到的事 是肩并着肩
寒い夜だって 仲間がいれば 暖かくなれるよ
即使深夜寒冷 只要有朋友在 就能变得温暖
愛の毛布
爱的毛巾
橋の上から 川を見る人よ
站在桥上 望着河流的人啊
水面に広がる 悩みの花びら WOW WOW
那在水面扩散的 烦恼的波纹 WOW WOW
抱え込むには 重すぎる荷物
你所肩负的 层层重担
一緒に持って 歩いてくれ
就让我一起分担 继续前行吧
誰かがいるよ
总会有谁在你身旁
落ち込んでても仕方ないさ
即使低落也不会有任何帮助
時間が過ぎてしまうだけ
时间只会静静流淌
今日という日が もったいないよ
今日可不能浪费啊
だから 世界中に届くように 歌を歌おう
所以 就唱起那首 能传达到世界的歌吧
ばらばらの勇気が ひとつになるよ
将一片片的勇气 化为一体
世界中に届くように 声を出すんだ
就呐喊出 让世界都听到的声音吧
泣き疲れた朝も やさしい歌が 陽射しに変わるはず
哭得累了的早晨 温柔的旋律 会变作温暖眼光
愛の毛布
爱的毛巾
そうさ 私たちにできることは 手を繋ぐこと
是啊 我们所能做到的事 是手牵着手
いつでも 誰かが そばにいるよ
无论何时 也会有谁 在你身旁
私たちにできることは 肩を組むこと
我们所能做到的事 是肩并着肩
寒い夜だって 仲間がいれば 暖かくなれるよ
即使深夜寒冷 只要有朋友在 就能变得温暖
愛の毛布
爱的毛巾
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 7th ロマンス、イラネ
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip