2014年4月10日 星期四

NMB48 日文翻譯中文歌詞: 高嶺の林檎 9th Single シングル 高嶺の林檎 CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)




 NMB48 日文翻譯中文歌詞: 高嶺の林檎 9th Single シングル CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
高嶺の林檎
高嶺蘋果

(センター:山本彩)
チームN:小笠原茉由、小谷裡歩、上西恵、白間美瑠、山本彩、吉田朱裡
チームN / AKB48 チームB:市川美織、渡辺美優紀
チームM:高野祐衣、谷川愛梨、村瀬紗英、山田菜々
チームM / AKB48 チームA:矢倉楓子
チームBII:加藤夕夏、藪下柊
研究生:渋谷凪咲


手の屆く 枝になった林檎は
蘋果掛在觸手可及的枝頭上
君じゃない 誰かも手を伸ばす
不只是你 誰也能伸手摘取
みんなが あきらめてるような
不如試着從別人早已放棄的
高い木の上 探さないのか?
高高枝頭上 尋找一下

なぜ君は 絶対失敗しない
為何你絶對不會失敗
手頃な 夢だけを選ぶのか?
是因為只選擇手邊的夢想嗎
結果を 出せないこととは
沒有結果的事情
チャレンジするより だめなことか?
難道比勇敢挑戰更加無用嗎
そんな近くに 夢はないんだ
觸手可及的地方 不存在夢想

僕は無理をする 妥協はしない
我勉強自己 不願妥協
冷ややかな目で 見られたって…
即使四周投來冷淡目光
僕は無理をする すべてを懸けて
我勉強自己 拼上一切
平均點はいらない 高嶺の林檎よ
不需要平均分 高嶺的蘋果啊


落ちて來る 幸運を待っても
一直等待着從天而降的幸運
その時間 もったいないだろう
流逝時間 不覺得很浪費嗎
自分から 木に登ったりして
自己試着爬上樹去
リスク持たなきゃ 手に入らない
沒有風險怎麼會有收穫

勝ち負けは どうでもいいなんて
輸贏對我來說無所謂
自分に 弁解をするなよ
不要試圖自我辯解
何かを競い合うことは そう努力する
只有競爭 才能成為
モチベーション 汗の分だけ 美味しいんだ
努力動力 每一滴汗水 甘之如飴

どうせやるのなら 1位を狙え
既然要做的話 瞄準第一
誰も羨む 最高峰
衝上眾人艷羡的最高峰
どうせやるのなら ランク落とすな
既然要做的話 不要掉隊
たった1つの目標 高嶺の林檎よ
唯一的目標是 高嶺的蘋果啊

僕は無理をする 妥協はしない
我勉強自己 不願妥協
冷ややかな目で 見られたって…
即使四周投來冷淡目光
僕は無理をする すべてを懸けて
我勉強自己 拼上一切
平均點はいらない 高嶺の林檎よ
不需要平均分 高嶺的蘋果啊








以 上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 9th Single 高嶺の林檎

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip