little
Why? どうしてそんなに
Why? 為什麼會這樣
上手く生きれるようになったの?
我開始變得擅于生存?
誤解されたらそれなりに
被誤解也不再在乎
傷つくくせに おかしいよね
明明受了傷啊 真奇怪呢
誰かの望む姿は
別人所期待的身影
ほんとの私ではないとか
其實那並不是真正的我
言ってみたり簡単に
說起來多麼簡單
見せれるほど器用になれなくて
我無法變得像看上去那般聰明
お願い 誰か見つけて
我祈禱 誰會發現
私この場所にいるから
我存在於這個地方
夢と現実の狹間で生きてくの
在夢想和現實的縫隙中拼命生存
Take Me 誰か見つけて
Take Me 誰會發現
この先にある時代の光へ
時代光芒就在未來
もう進まなきゃここでおわりだね
如果無法前進就只能在這裏終結
Why? 走り続けてる
Why? 我不斷奔跑著
あなた見ると何故か焦って
看見你時卻頓感一陣焦躁
理想だけが遠のいてく
只有理想慢慢遠去
取り殘されたままの現実
留下的只有殘酷現實
今も痛むあの傷跡
那個傷口現在仍然疼痛
あの頃と何も変わってなくて
明明從那時起什麼也沒有改變
消せない過去 痛みも
抹不去的過往 包括痛楚
立ち上がる強さに変えて行く
會化為讓人重新站起的堅強
お願い 誰か教えて
我期待 誰告訴我
私間違ってないよね?
我並沒有做錯任何事吧?
枝分かれした道はどこへ向かうの?
站在分岔路口時該往哪里走?
Trust in… 誰か教えて
Trust in… 誰告訴我
何を信じて何を手放せば
該相信什麼 該放開什麼
Oh 理想に近づけるの?
Oh 是否離理想近了一步?
コトバに保証はない
言語不能保證
失って気付いた
失去了才察覺
今は弱く小さくても
即使現在的我脆弱渺小
そういつか突き破って
某一天也能衝破束縛
時代がやって來るんだ
時代終將來臨
強く強く闘って
堅強地 堅強地戰鬥吧
お願い 誰か見つけて
我祈禱 誰會發現
私この場所にいるから
我存在於這個地方
夢と現実の狹間で生きてくの
在夢想和現實的縫隙中拼命生存
Take Me 誰か見つけて
Take Me 誰會發現
この先にある光を探して
試著尋找未來光芒
Oh 行かないなんて No, no
Oh 不要走啊 No, no
行けないなんて No, no
不能走啊 No, no
進まなきゃここでおわりだね
無法前進就只能在這裏終結
BRIGHTER
a brand new day
いつでも任せて I'm
ready
無論何時交給我吧 I'm
ready
ここから始まる新しい旅に出る
從此之後開始新的旅程
準備出來てるから(Are
you ready?)
一切已經準備好啦(Are
you ready?)
to the future
昨日の自分に say bye
bye
對昨天的自己 say bye
bye
高いヒールで歩けばgrade
upして
穿上高跟鞋踏出一步就會grade
up
世界が見渡せるわ
將整個世界盡收眼底
目指す未來 迷わない
理想的未來 不要猶豫
信じてるから
因為我深深相信
選んだ道へと今飛び出そう!
現在朝著選擇的道路飛奔吧!
見たことない私が more
& more
前所未有的我 more
& more
輝き出すの 明日へと
朝著光輝滿溢的明天出發
鮮やかに forever
forever
新鮮活潑 forever
forever
色褪せない my heart
不會褪色 my heart
走り出す oh ooh !!
oh oh ooh !!
奔跑吧 oh ooh !!
oh oh ooh !!
何処へでも行ける so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
無處不往 so come
with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
光る世界へ brighter
than ever
朝著閃閃發光的世界出發
brighter than ever
I'm goin' my way
くだらない聲には
"shut up"
無趣的聲音全部"shut
up"
例えどんな高い壁だって壊して行く
無論多高的牆壁 盡情去破壞吧
と決めたから(yes I
did)
我已經決定好了(yes I
did)
1人じゃない 間違いじゃない
我不是一個人 也沒有搞錯
分かってるから(I'm
gonna find a way)
因為我一直明白(I'm
gonna find a way)
描いた 夢を 葉えられる(I'm
gonna make it)
我可以實現我所描繪的夢想(I'm
gonna make it)
まだ知らない私が more
& more
不曾有過的我 more
& more
輝きだすの 眩しいほど
綻放無限光彩 幾近目眩神迷
目閉じれば forever
forever
閉上雙眼 forever
forever
鳴り止まない my
heart
響徹不停 my heart
響きだす oh ooh !!
oh oh ooh !!
發出聲響 oh ooh !!
oh oh ooh !!
この音にのせて so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
乘上音樂的翅膀 so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
光る世界へ brighter
than ever
朝著閃閃發光的世界出發
brighter than ever
ドキドキしちゃうほど
讓人心跳不已
止まない fantasy
停不下來 fantasy
ずっと見つめてて
please feel me baby
一直深深凝望著 please
feel me baby
brighter than ever
oh ooh !! oh oh ooh !!
oh ooh !!
見たことない私が more
& more
前所未有的我 more
& more
輝き出すの 明日へと
朝著光輝滿溢的明天出發
鮮やかに forever
forever
新鮮活潑 forever
forever
色褪せない my heart
不會褪色 my heart
走り出す oh ooh !!
oh oh ooh !!
奔跑吧 oh ooh !!
oh oh ooh !!
何処へでも行ける so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
無處不往 so come
with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
光る世界へ brighter
than ever oh ooh !! oh oh ooh !!
朝著閃閃發光的世界出發
brighter than ever oh ooh !! oh oh ooh !!
この音にのせて so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
乘上音樂的翅膀 so
come with me now oh ooh !! oh oh ooh !!
光る世界へ brighter
than ever
朝著閃閃發光的世界出發
brighter than ever
Girls Do
Yeah I'm that naughty girl everyone's
talkin' bout
よそ見なんてしないで
別把視線投往別的地方
退屈にさせないから
我不會讓你感到無聊哦
Let me see your face
diamond nails, pearly hair & skin
fancy shoes & bags I got
みんな羨むくらい
讓所有人都羡慕
All boys want me bad
昨日までの ex-girlfriends
昨天以前的 ex-girlfriends
消えちゃうくらい夢中になって
全部消失 我會讓你著迷不已
後戻りできないgame
無法後退的game
始めていいかしら?
現在開始好嗎?
思わせぶりに good
good good good good
故弄玄虛 good good
good good good
近付いたら you you
you you you
慢慢接近 you you
you you you
甘い香りで ooh ooh
ooh ooh ooh
甜美氣息 ooh ooh
ooh ooh ooh
虜にしちゃう do do
do do do
將你俘虜 do do do do
do
Girls Do!!
特別にあなたを
我會以最特別的方法
ワクワクさせてあげる
讓你無比興奮
內緒にしてなきゃだめよ
你一定要保守秘密哦
Let's keep it on the low, boy
Girls Do!!
Yeah I'm that naughty girl everyone's
talkin' bout
噂信じないで
別相信那些流言蜚語
あなただけ知っていて
只有你才會明白我
I'll tell you my secrets
四六時中あなたに
我想24小時不停地
焼き付けてたい
點燃你的火焰
私以外見えないくらい
除了我以外你看不見任何人
Your eyes on me babe
明日からの どんな戀も
明天開始的 一切戀愛
敵わないほど夢中になって
難以匹敵 我會讓你著迷不已
やり直しきかないtest
無法重來的test
試していいかしら?
你要試一試嗎?
上目遣いに good
good good good good
眼神微挑 good good
good good good
視線の先は you you
you you you
視線前方 you you
you you you
甘い唇 ooh ooh
ooh ooh ooh
甜蜜唇瓣 ooh ooh ooh
ooh ooh
觸れる瞬間 do do do
do do
觸碰瞬間 do do do
do do
Girls Do!!
特別にあなたを
我會以最特別的方法
ワクワクさせてあげる
讓你無比興奮
內緒にしてなきゃだめよ
你一定要保守秘密哦
Let's keep it on the low, boy
Girls Do!!
TV, web & magazines
いつでも thinkin'
bout you
無論何時 thinkin'
bout you
見つからないように
希望不被任何人發現
あなたと私
你和我
思わせぶりに good
good good good good
故弄玄虛 good good
good good good
近付いたら you you
you you you
慢慢接近 you you
you you you
甘い香りで ooh ooh
ooh ooh ooh
甜美氣息 ooh ooh
ooh ooh ooh
虜にしちゃう do do
do do do
將你俘虜 do do do
do do
Girls Do!!
特別にあなたを
我會以最特別的方法
ワクワクさせてあげる
讓你無比興奮
內緒にしてなきゃだめよ
你一定要保守秘密哦
Let's keep it on the low, boy
Girls Do!!
Deep In Lies
Deep In Lies 噓で塗り固めてた世界
Deep In Lies 世界以謊言塗抹而成
Deep In Lies 今も 一人 Yeah
Deep In Lies 現在我還是
一個人 Yeah
あの日飲み込んだ 言葉なら もう言えない
那天全數接受的話語 再也說不出口
本當の気持ちは 強がりや噓で 隠して
真實的心情 隱藏在逞強和謊言背後
もっと素直に 伝えてたら
假如能更誠實地告訴你
今もそばにいてくれたかな?
現在你會留在我身邊嗎?
Deep In Lies 噓で塗り固めてた
Deep In Lies 以謊言塗抹而成的
この世界に 一人きり Livin'
all alone
這個世界裏 我一個人 Livin' all alone
Deep In Lies 隠してきた自分の弱さ
Deep In Lies 我一直藏起的脆弱
今も 見せられずに Yeah
現在 還是無法徹底袒露 Yeah
でも逃げ出すような勇気さえなくて Eh
可是我連逃跑的勇氣也沒有啊
Eh
それでも誰かには分かってて欲しくて Yeah
儘管如此還是渴望有誰會明白
Yeah
「そばにいてそっと 離さないでずっと」
「靜靜在我身邊 永遠不要離開」
言えたらいいのに ねぇ もう遅いかな?
能說出口該有多好 呐 為時已晚了嗎?
見え透いた噓で 騙せると そう思ってた
我一直以為 那種一眼看透的謊言
能欺騙你
本當は誰もが 騙されたフリを してくれてた
真相卻是每個人都在假裝 被我欺騙
君がくれた その優しさ
你曾贈我的 無限溫柔
今気付いても 遅過ぎたよね?
現在察覺的話 太晚了嗎?
Deep In Lies 噓ばかり並べては
Deep In Lies 以謊言堆砌的一切
守り抜いた プライドが Never
let me go
一直守護到底的尊嚴
Never let me go
Deep In Lies 作り上げた空っぽの夢
Deep In Lies 我編造的空虛夢想
今も 抜け出せずに Yeah
現在還是逃不出來 Yeah
でも過去の傷跡は消えなくて Eh
可是過去的傷痕總是難以抹去
Eh
何かにまた傷つくことを恐れて Yeah
暗暗害怕會被什麼再次傷害
Yeah
この足でそっと 道の先へずっと
靜靜以這雙腳 永遠地向前方
歩き出せたら また やり直せるの?
假如能踏出第一步 還能重新開始嗎?
靜かに 流れ落ちる涙
眼淚靜靜地滴落
このぬくもり 噓はない 信じて欲しい
這份溫暖 沒有謊言
多希望你會相信
生まれ変わることなんて 出來はしないけど
雖然我們沒有辦法再一次重生
Just wake up, Just wake up 今、目覚めたから
Just wake up, Just wake up 現在覺醒了啊
Deep In Lies 噓で塗り固めてた
Deep In Lies 以謊言塗抹而成的
この世界に 一人きり Livin'
all alone
這個世界裏 我一個人 Livin' all alone
Deep In Lies 隠してきた自分の弱さ
Deep In Lies 我一直藏起的脆弱
今も 見せられずに Yeah
現在 還是無法徹底袒露 Yeah
でも逃げ出すような勇気さえなくて Eh
可是我連逃跑的勇氣也沒有啊
Eh
それでも誰かには分かってて欲しくて Yeah
儘管如此還是渴望有誰會明白
Yeah
「そばにいてそっと 離さないでずっと」
「靜靜在我身邊 永遠不要離開」
言えたらいいのに ねぇ もう遅いかな?
能說出口該有多好 呐 為時已晚了嗎?
いつか君と 笑えるまで…
直到某一天 和你綻放笑容…
Yeah Yeah
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, K,板野友美,虎牙,Tomochin,ともちん,5th Single little ,
0 意見:
張貼留言