和你相遇後 我改變了
「NMB48」名義
(センター:渋穀凪咲)
NMB48 チームN:小笠原茉由、小穀裏歩、上西恵、白間美瑠、山本彩、吉田朱裏
NMB48 チームN / AKB48 チームB:市川美織、渡辺美優紀
NMB48 チームM:高野祐衣、村瀬紗英、山田菜々
NMB48 チームM / AKB48 チームA:矢倉楓子
NMB48 チームBII:加藤夕夏、上枝恵美加、藪下柊
NMB48 研究生:渋穀凪咲
イヤホンを ずっと耳にして
我總是 塞著耳機
聞こえないふりをしてたんだ
裝作什麼也聽不見一樣
向き合って 話してみたいと
仔細想想 根本沒有
思うような 友達はいない
可以和我面對面的朋友
人の(人の) 波に(波に)
隨波逐流
流されてる方が楽さ
也許會比較輕鬆吧
自分とは何だろう?
我到底算什麼?
考えないって
不要再想了
決めていたのに...
明明已經決定了啊…
君と出會って僕は変わった
和你相遇後 我改變了
息を切らし走ってる
全力奔跑直到氣喘吁吁
誰かのために
為了誰
必死になるって気持ちいい
而拼命的感覺真好
欲しかったのは答えじゃなくて
我想要的不是答案
問いかけてみること
而是試著發問
今 額に落ちる
現在 從額角滑下
汗の分だけ
每一滴汗水
清々しい AH-
格外痛快 AH-
満員の電車が好きだった
我總是 喜歡滿員電車
人と人の隙間がないから
人和人之間不留一絲縫隙
お互いの 心の距離とか
彼此之間 心的距離
測らなくても
就算不去測量
不自然にならない
也不會感到尷尬
一人(一人) きりで(きりで)
獨自一人
青空を眺めてたら
眺望著這片藍天
吸い込まれてしまうくらい
好像快要被吸進去一般
そうちっぽけな 存在だった
我只是如此 渺小的存在
君と出會って僕は変わった
和你相遇後 我改變了
もうイヤホンなんてしない
再也不需要耳機
いろんなノイズも
各種噪音
話し聲も聞こえているよ
包括說話聲也都聽到了哦
夢を見るより現実的に
與其做夢 不如現實點
この手を伸ばしてみよう
伸出這雙手吧
さあ 目の前の君と
來吧 和眼前的你
関わることが
有關的一切
大事なんだ
是那麼的重要
君と出會って僕は変わった
和你相遇後 我改變了
息を切らし走ってる
全力奔跑直到氣喘吁吁
誰かのために
為了誰
必死になるって気持ちいい
而拼命的感覺真好
欲しかったのは答えじゃなくて
我想要的不是答案
問いかけてみること
而是試著發問
今 額に落ちる
現在 從額角滑下
汗の分だけ
每一滴汗水
清々しい
格外痛快
君と出會って僕は変わった
和你相遇後 我改變了
もうイヤホンなんてしない
再也不需要耳機
いろんなノイズも
各種噪音
話し聲も聞こえているよ
包括說話聲也都聽到了哦
夢を見るより現実的に
與其做夢 不如現實點
この手を伸ばしてみよう
伸出這雙手吧
さあ 目の前の君と
來吧 和眼前的你
関わることが
有關的一切
大事なんだ AH-
是那麼的重要 AH-
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 34th 鈴懸の木の道で
0 意見:
張貼留言