2013年8月21日 星期三
AKB48 日文翻譯中文歌詞: 最後のドア 32nd シングル 戀するフォーチュンクッキー SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)
最後のドア
最後的門
(センター:板野友美)
チームA:篠田麻裏子、高橋みなみ、橫山由依、渡辺麻友
チームK:板野友美、大島優子
チームB:柏木由紀、小嶋陽菜、島崎遙香
研究生:峯岸みなみ
SKE48 チームS / AKB48 チームK:松井珠理奈
HKT48 チームH:指原莉乃
SNH48:宮澤佐江
Don't say anymore!
もう少し このままで
就這樣 再待一會
そのドアは 私から開けさせて
那一扇門 就由我親手開啟吧
シェイドから溢れ出す 夜明けのfallsみたいに
從百葉窗縫隙輕輕滲入 猶如破曉後的falls般
出會った頃を 思い出す(懐かしい日々)
我想起了那一年的相遇(無比懷念的歲月)
一緒に歩いた道 いくつもの足跡が
我們一起走過的路 鋪滿了彼此足跡
迷いながら探してる Dream
在迷惘中不斷尋找 Dream
最後にできることは 笑顔で別れること
在最後我所能做到的 是帶著笑容作別
どんなに寂しくても 行かなくちゃいけないんだ
即使心底多麼寂寞 仍然選擇重新勇敢出發
涙をもし流せば 立ち止まってしまうから
若是眼淚就此淌下 或許我會停下腳步
そう 私たちは 未來で待ち合わせよう
是啊 我們 就約在未來再見吧
眼差しがやさしくて 背中を向けられないよ
你的眼神如此溫柔 教我不忍背過身去
まだまだ話していたいんだ(これからのこと)
還有很多話想要說呢(關於以後的一切)
こんなに長い間 そばにいたあなただから
漫長的歲月裏 你一直守候在我的身旁
忘れ物がありそうな Heart
好像有什麼遺忘在 Heart
最後に言いたいのは ありがとうって言葉
在最後我想要對你說 由衷的一句感謝
今さら振り返っても 感謝しか浮かばないよ
事到如今再度回首 腦海裏只剩下滿滿謝意
あなたと會えなければ 私はここにはいない
若是從沒有遇上你 就不會有現在的我
そう 終わりじゃなく 新しい始まりなんだ
是啊 這並不是終點 而是全新的起點
最後にできることは 笑顔で別れること
在最後我所能做到的 是帶著笑容作別
どんなに寂しくても 行かなくちゃいけないんだ
即使心底多麼寂寞 仍然選擇重新勇敢出發
涙をもし流せば 立ち止まってしまうから
若是眼淚就此淌下 或許我會停下腳步
そう 私たちは 未來で待ち合わせよう
是啊 我們 就約在未來再見吧
未來で…
在未來…
待ってるよ
等著你哦
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 32nd 戀するフォーチュンクッキー,板野友美
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip