2013年3月20日 星期三

HKT48 日文翻譯中文歌詞: HKT 片思いの唐揚げ 1st Single スキ!スキ!スキップ! CD シングル アルブム (AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)








片思いの唐揚げ
單戀炸雞塊

「あまくち姫」名義
(センター:宮脇咲良)
チームH:多田愛佳、宮脇咲良、村重杏奈、本村碧唯、若田部遙
研究生:秋吉優花、梅本泉、田島芽瑠、田中優香、深川舞子、朝長美桜、山田麻莉奈


男の子(男の子)好きになるとは
喜歡上某個男孩
小さい頃からイメージ湧かなくて
從小時候開始就從來沒想過
同性の(同性の)友達となら
和同性的朋友們
一緒にいる時 楽だし面白い
在一起的時候 明明更輕鬆有趣

いつからかあの人だけが気になって來た
什麼時候開始只在乎著那個人
目が合ったそれだけなのに切ないの
只是目光相對就覺得分外難過
私が私じゃなくなってゆく
我開始變得不像我
初めての経験よ
這還是第一次呢

小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
片思いを唐揚げにしよう
我要把單戀做成炸雞塊
考え過ぎは苦しくなるから
想太多隻會痛苦
美味しく戀をしよう
試著讓戀愛變得美味吧


一日中(一日中)ぼーっとしている
一整天都在發呆
この狀態からどう抜け出せばいいの?
我要怎樣才能從這狀態中逃出來?
はしかだと(はしかだと)冷やかされたけど
雖然玩笑說只是患了麻疹
瞼を閉じれば 彼しか見えない
我閉上雙眼 卻只看見他

この胸の深いところでときめくものは
在胸口深處不停跳動
そうきっと大人になるための兆候ね
一定是我即將長成大人的徵兆吧
私が一番好きだったもの
那是我曾最喜歡的東西
それ以上のI love you!
在此以上的I love you!

小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
高い溫度で からっと揚げよう
用高溫度來油炸吧
気持ち的にうじうじしていちゃ
心情還是猶豫不決
油っぽくなっちゃうよ
變得油膩膩的呢
自分でもハートを持て餘してる
連自己也對付不了自己的心
戀って奴 どうにかしなきゃ
戀愛這傢伙 必須得做點什麼
塩を振って レモン絞って
撒上鹽 榨點檸檬汁
とにかく 飲みこもうか
反正就咽下去吧


小麥粉をつけて揚げてやるぜ
沾上小麥粉再下油鍋炸一下吧
片思いを唐揚げにしよう
我要把單戀做成炸雞塊
考え過ぎは苦しくなるから
想太多隻會痛苦
美味しく戀をしよう
試著讓戀愛變得美味吧
"片思い揚げる"どういう意味?
"炸一下單戀"是什麼意思?
自分で言って変だと思った
自己這麼說著也覺得奇怪呢
でもそれくらい頭パニック
腦袋裏感覺亂糟糟的
一口 食べてみたい
試著嘗一口看看吧

「唐揚げって、片栗粉じゃね?」
「炸雞塊應該是用土豆粉的吧?」
「それじゃ、字數、合わねーし…」
「這樣的話字數就對不上啦…」






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!

HKT48 日文翻譯中文歌詞: HKT 今がイチバン 1st Single スキ!スキ!スキップ! CD シングル アルブム (AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)








今がイチバン
此刻最好

「うまくち姫」名義
(センター:兒玉遙)
チームH:穴井千尋、熊沢世莉奈、兒玉遙、指原莉乃、田中菜津美、中西智代梨、松岡菜摘、森保まどか
研究生:安陪恭加、今田美奈、阪口理子、穀真理佳


僕の掌の中 ぎゅっと握りしめてる
我以掌心 一下子握緊
大切なその砂を 絶対 こぼさぬように…
重要砂礫 絕不讓它流走…

長い時が過ぎたとしても
即使漫長時日逝去
強い風に吹かれたとしても
備受強風吹襲
僕が見て來た夢の続き
一直嚮往的夢想
指に力を入れたまま離さない
我用力捏緊不願放手

今がイチバン つらい阪道 頑張り時だ
此刻最好 正是我在陡峭坡道努力之時
さあ 自転車 漕ぐんだ
來吧 騎起單車
重くなる ペダルの上に 體重かけて
體重讓踏板漸漸沉重起來
さあ 立ち漕ぎするんだ
來吧 站起來騎吧
あきらめるな あきらめるな
不要放棄 不要放棄


いつか掌 開く そんな日がやって來る
這雙手掌 某天終於緩緩攤開
何粒の砂たちが そこに殘ってるだろう?
還殘留下 多少顆細碎沙粒?

願うことが全部葉うと
我從不認為未來會美好得
甘い未來 考えていない
讓所有願望實現
だって自分で握りしめた
它只掌握在自己手中
夢は今でも掌の中にある
夢想現在就在我的掌心

今がイチバン 美しい季節だ 伸びる季節だ
此刻最好 這是美麗的季節 這是成長的季節
さあ 自分を信じろ!
來吧 試著相信自己!
泣いたって 下を向かずに 前だけを見ろ!
即使流淚 也別要垂頭喪氣 直面前方!
さあ 脇目も振らずに
來吧 一心一意地
がむしゃらがいい がむしゃらがいい
不顧一切向前沖 不顧一切向前沖


花の命が短いのは 悔いを殘さず咲きたいから
花兒早逝 是為了盛開時不留遺憾
美しく咲くためじっと耐えているよ
為瞬間美麗靜靜忍耐
今だ 今だ やるしかない
現在 就是現在 去做吧

今がイチバン つらい阪道 頑張り時だ
此刻最好 正是我在陡峭坡道努力之時
さあ 自転車 漕ぐんだ
來吧 騎起單車
重くなる ペダルの上に 體重かけて
體重讓踏板漸漸沉重起來
さあ 立ち漕ぎするんだ
來吧 站起來騎吧

今がイチバン 美しい季節だ 伸びる季節だ
此刻最好 這是美麗的季節 這是成長的季節
さあ 自分を信じろ!
來吧 試著相信自己!
泣いたって 下を向かずに 前だけを見ろ!
即使流淚 也別要垂頭喪氣 直面前方!
さあ 脇目も振らずに
來吧 一心一意地
がむしゃらがいい がむしゃらがいい
不顧一切向前沖 不顧一切向前沖






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!

HKT48 日文翻譯中文歌詞: HKT キレイゴトでもいいじゃないか? 1st Single スキ!スキ!スキップ! CD シングル アルブム (AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)








キレイゴトでもいいじゃないか?
說點漂亮話不好嗎?

(センター:岡田栞奈)
研究生:伊藤來笑、井上由莉耶、岩花詩乃、宇井真白、上野遙、岡田栞奈、岡本尚子、草場愛、神志那結衣、後藤泉、駒田京伽、冨吉明日香


風が通り過ぎる度に 緑の道ができるよ
每當風兒輕拂 道路隨之鋪上綠茵
草のその上を踏みしめ 誰か歩くように…
我使勁踩在草上 仿佛誰曾走過…

他人とは違う意見を
和其他人不同的意見
はっきり言うことは勇気がいる
清楚說出需要一點勇氣
だけど まっすぐは 美しい
因為坦率才最美麗

キレイゴトでもいいじゃないか?
說點漂亮話不好嗎?
何も言わないより正しい
總比什麼也不說要好吧
僕はそんな君のことを 誰よりも尊敬する
我無比尊敬著這樣的你
匿名で守られた人に
被匿名所保護的人
偽善だと言われてもいい
也可以說成是偽善
何に怯えることもなく
沒有什麼好害怕的
君は君であるべきだ
你應該做你自己


そんな僕は何者か?と 自分に問いかけてみた
我試著問自己 那樣的我到底算什麼?
いつも真実に向かって 歩く人でありたい
其實想要 一直面對真相勇敢前進

鏡の中を覗けば 向こう側
望向鏡中 那一邊
こちら側 繋がってる
和鏡外緊緊相連
恥をかくために 生きている
縱使丟臉 我仍然活著

キレイゴトでもいいじゃないか?
說點漂亮話不好嗎?
嵐 やり過ごすのは卑怯だ
無視暴風雨的做法才卑鄙呢
そんな當たり前のことを いつからか忘れていた
何時起連理所當然的事 也全部忘記了
前に出て嫌われたとしても
即使因站在最前方而被討厭
その痛みに悔いはない
我對這傷痛也不曾遺憾
何にためらうこともなく
沒有什麼好躊躇的
僕は僕で泣くべきだ
我可以盡情哭泣


キレイゴトでもいいじゃないか?
說點漂亮話不好嗎?
何も言わないより正しい
總比什麼也不說要好吧
僕はそんな君のことを 誰よりも尊敬する
我無比尊敬著這樣的你
匿名で守られた人に
被匿名所保護的人
偽善だと言われてもいい
也可以說成是偽善
何に怯えることもなく
沒有什麼好害怕的
君は君であるべきだ
你應該做你自己

まっすぐ
坦率直接
君は君であるべきだ
你應該做你自己



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!

HKT48 日文翻譯中文歌詞: HKT お願いヴァレンティヌ 1st Single スキ!スキ!スキップ! CD シングル アルブム (AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)







お願いヴァレンティヌ
拜託啦情人

(センター:田島芽瑠)
チームH:穴井千尋、植木南央、多田愛佳、兒玉遙、指原莉乃、下野由貴、中西智代梨、松岡菜摘、宮脇咲良、村重杏奈、本村碧唯、森保まどか、若田部遙
研究生:田島芽瑠、朝長美桜、渕上舞


一生で何回くらい
一生裏有多少次
好きな人に出會えるのかな
能和所愛的人相遇?
こんなに切なく苦しいのは
我現在這樣痛苦難過
彼が最初で最後でしょ?
是因為他是第一個也是最後一個?

學生服のその背中に 聲をかけられない…
面對他制服背影 我甚至不敢搭話…

お願いヴァレンティヌ チャンスください
拜託啦情人 請給我一次機會
部室へ向かった 踴り場の途中で
朝著活動室 我在練舞室的路上
今日は特別 そう告白DAY
今天是特別的告白日
みんなにまぎれながらそっと
趁著大家紛亂之際悄悄地
お願いヴァレンティヌ チョコをあげたい
拜託啦情人 我想送你巧克力
クラスメイトに 気付かれないように
小心翼翼不讓同班同學察覺
すれ違い様こっそり
在擦身而過時偷偷地
バレンタインデー希望
情人節的希望


一年で一回だけ
一年僅此一次
臆病者にも勇気の時
膽小鬼鼓起勇氣的時刻
あたって砕けれないなんて
說著什麼勇往直前不顧一切
第三者は無責任ね
第三者總是不負責任

あんなにいっぱい チョコをもらった 彼が遠くに見える
收到了那麼多那麼多巧克力 他看起來特別遙遠

お願いヴァレンティヌ 愛をください
拜託啦情人 請給我你的愛
もしも答えが Noでも構わない
就算你的答案是NO也沒關係
告白しなきゃ そうよハートが
不告白的話 我的心啊
破裂しそうなのよ だって
大概會碎掉哦 所以
お願いヴァレンティヌ 思い出したい
拜託啦情人 請你想起來吧
こんなに好きで 息もできないくらい
我喜歡你喜歡得快要透不過氣
何をしててもチクチク
無論做什麼都隱隱作痛
胸がいたんだ日
胸口微微發疼的每日啊


ねえ 片想いも捨てたものじゃない
單戀可不能隨便捨棄
ロマンティックなスリル
那是我的浪漫冒險

お願いヴァレンティヌ チャンスください
拜託啦情人 請給我一次機會
部室へ向かった 踴り場の途中で
朝著活動室 我在練舞室的路上
今日は特別 そう告白DAY
今天是特別的告白日
みんなにまぎれながらそっと
趁著大家紛亂之際悄悄地
お願いヴァレンティヌ チョコをあげたい
拜託啦情人 我想送你巧克力
クラスメイトに 気付かれないように
小心翼翼不讓同班同學察覺
すれ違い様こっそり
在擦身而過時偷偷地
バレンタインデー バレンタインデー
情人節 情人節
バレンタインデー Good luck!
情人節 Good luck!






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!

HKT48 日文翻譯中文歌詞: HKT 制服のバンビ 1st Single スキ!スキ!スキップ! CD シングル アルブム (AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)







制服のバンビ
制服斑比

(センター:指原莉乃)
チームH:兒玉遙、指原莉乃、宮脇咲良


駅のホームで 見かける先輩
在車站月臺 遇見的學長
いつも一人で クールな感じ
總是一個人 帶點冷酷的感覺
偶然よそって 話かけたい
我假裝偶然 想要上前搭話
次の試合 頑張ってと…
下一次的比賽要加油哦

眼差しに吸い込まれるように
仿佛要被那目光吸走般
緊張しすぎちゃって
我好像太緊張了
聲が上ずってしまう
連聲音也提高了幾度

制服のバンビ まだまだ幼い
制服斑比 還很稚嫩呢
自分じゃ立てない 生まれたばかりの戀よ
不能靠自己力量站起來 剛萌芽的戀愛啊
制服のバンビ あなたが笑った
制服斑比 你笑起來了
私の名前とか覚えてくれたらOK
只要能記得我的名字就OK
少しずつ大人になりたい
想要稍微成熟一點
明日から 待ち伏せしよう
明天起 在這裏等著你


電車の中じゃ 2メートル離れて
電車中隔著兩米距離
窓の景色を 眺めているの
眺望著窗外景色流過
空いているから 揺れるつり革
在空蕩蕩車廂不住搖晃的扶手
胸の奧も 手持ち無沙汰よ
內心深處也隨之空落

「私のこと どう思ってますか?」
「你覺得我怎麼樣呢?」
勇気出して聞いたら
我終於鼓起勇氣問出這一句
「好きだよ」って幻聴かな
「喜歡的喲」這是幻聽嗎

初戀の仔鹿 危なっかしいね
初戀小鹿 真危險呢
上手に話せない 初心者マークの戀
說不上話來 初心者的戀愛
初戀の仔鹿 心配そうだわ
初戀小鹿 教人擔心
あなたはさりげなく橫目で見守ってる
你狀若無意地斜著眼守護我
後輩を育てるつもりで
像是要孕育後輩般
明日から 一緒に帰ろう
明天起 一起回家吧

制服のバンビ まだまだ幼い
制服斑比 還很稚嫩呢
自分じゃ立てない 生まれたばかりの戀よ
不能靠自己力量站起來 剛萌芽的戀愛啊
制服のバンビ あなたが笑った
制服斑比 你笑起來了
私の名前とか覚えてくれたらOK
只要能記得我的名字就OK
少しずつ大人になりたい
想要稍微成熟一點
明日から 待ち伏せしよう
明天起 在這裏等著你






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場公演歌曲, 1st Single スキ!スキ!スキップ!