2012年12月5日 星期三
AKB48 日文翻譯中文歌詞: 29th シングル 永遠プレッシャー SINGLE CD (AKB,SKE48 ,NMB48 ,HKT48)
永遠プレッシャー (日文.中文歌詞)
分享: 7Headlines facebook PLURK twitter
中日歌詞:
私(わたし)に期待(きたい)しないで
請不要對我有所期待
理想(りそう)の彼女(かのじょ)になんて
成為理想女友什麼的
きっとなれない プレッシャー
一定沒有辦法的 這份壓力
真冬(まふゆ)のけやき通(とお)りで
在寒冬的櫸樹大道上
突然(とつぜん) 告白(こくはく)された
突然的被你告白了
どうして私(わたし)のことを
為什麼這樣的我
選(えら)んでくれたの
會被你選上呢?
仲良(なかよ)しグループ 映画(えいが)の帰(かえ)りに
看完電影后 跟關係不錯的夥伴們在回去的路上
横(よこ)に並(ならん)んだあなたが
走在我身旁的你
好(す)きだって(ぼそっと) 言(い)うなんて(きゅんと)
對我說了(輕聲) 喜歡什麼的(心跳)
想像(そうぞう)もしてなかったの
就是連想像都沒有想像過啊
見(み)つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)
愛(あい)に慣(な)れてないから
因為對愛還不習慣啊
私(わたし)に期待(きたい)しないで(プレッシャー)
請不要對我有所期待 (這份壓力)
今(いま)のままじゃだめなんだ
僅只是現在這樣是不行的
キレイになりたい プレッシャー
想要變漂亮的 這份壓力
信号(しんご) 青(あお)になったら
雖然想在紅綠燈閃起綠燈的時候
一緒(いっしょ)に歩(ある)きたいけど
與你一同邁步
あなたが思(おも)ってるような
不知道這是不是你所認為的
私(わたし)なのかなあ
那樣的我呢
やがて春(はる)が来(き)て
在不久春天到來
花(はな)が咲(さ)いた時(とき)
花朵盛開的時候
こんな花(はな)と言(い)われたくない
不想被說成是這樣的花
愛(いと)しさは(イメージ) 勘違(かんちが)い(ダメージ)
發現原來愛戀(Image) 都只是誤會(Damage)
見(み)かけとどこか違(ちが)うわ
開始看到哪裡出現錯誤啦
見(み)つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)
愛(あい)が重(おも)すぎるから
因為愛實在是太過於沉重了啊
私(わたし)は私(わたし)でしかない(プレッシャー)
我僅僅只是我自己而已 (這份壓力)
未来(みらい)に自信(じしん)持(も)てるまで
在對未來擁有自信之前
待(ま)ってて欲(ほ)しい プレッシャー
希望你能等我的 這份壓力
人(ほと)はみんなそれぞれ
人們都是各自擁有著
色(いろ)が違(ちが)うんだ
不同色彩的啊
他(ほか)の誰(だれ)かと
請不要與其他的人
比(くら)べないで
互相的比較
変(か)わってる色(いろ)だけど
雖然是正在改變的顏色
私(わたし)なんだ
但是我啊
生(い)き方(かた)が
對於生活的方式
上手(じょうず)じゃないの
不太擅長呢
見(み)つめられたらプレッシャー(プレッシャー)
被注視著而產生的這份壓力 (這份壓力)
愛(あい)に慣(な)れてないから
因為對愛還不習慣啊
私(わたし)に期待(きたい)しないで(プレッシャー)
請不要對我有所期待 (這份壓力)
今(いま)のままじゃだめなんだ
僅只是現在這樣是不行的
キレイになりたい プレッシャー
想要變漂亮的 這份壓力
ホントに大好(だいす)きだから
因為真的最喜歡你了
愛(あい)は永遠(えいえん)プレッシャー
所以愛才成為了永遠的這份壓力
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, 29th 永遠プレッシャー
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip