2012年11月7日 星期三

NMB48 日文翻譯中文歌詞: NMB 戀愛被害屆け 6th Single 北川謙二 CD シングル (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)








戀愛被害屆け
戀愛被害請求

「紅組」名義
(センター:渡辺美優紀)
チームN:木下春奈、福本愛菜、山口夕輝、山田菜、渡辺美優紀
チームM:川上禮奈、島田玲奈、肥川彩愛、三田麻央、矢倉楓子
チームBII:黒川葉月、室加奈子


盜まれたの
被偷走啦
いつ?(今) マジ?(マジ)
什麼時候?(現在) 真的嗎?(真的啦)
私の未來 突然 消えた
我的未來 突然消失啦
どこ?(ここ) なぜ?(さあ)
從哪里?(這裏) 為什麼?(不知道)
ハートの鍵まで壊された
連內心的鑰匙也被破壞掉
むかつくでしょう?
超火大的吧?
何?(あれ) やだ(イラッ!)
什麼?(咦) 討厭(火大!)
一番大事なしあわせの予定
最重要的幸福預約
あの(無理) でも(うざ)
那個(不行) 可是(吵死了)
大泥棒はあなたのこと
你就是個強盜
あるだけでいい 愛を返して
有就好了啦 快把我的愛還來

ピンと來てしまった キュンと好きになった
突如其來的心動 我就這樣喜歡上你
あっと言う間に戀におちていた
一瞬間陷入了戀愛
ずっとこんな時が 永遠に続くような
希望這一刻永遠不要結束
甘いバラ色の夢を見てた
我在做著甜蜜的薔薇色美夢

被害屆けなんて 出せやしない 絶対…
被害請求什麼的 我才不會提交呢 絕對…
私が油斷してただけ
只不過是大意了一下下

なくなってた
都沒了啦
ほら(どこ) 馬鹿(噓)
看啊(哪里) 笨蛋(撒謊)
その眼差しに 見惚れていたら
要是沉迷那眼神的話
ない(でも) すぐ(まだ)
沒有(可是) 馬上(還沒)
頭がくらくらして來たの
腦袋裏暈乎乎的
めまいのように…
像眼花一樣…
だめ(さあ) もう(ねえ)
不行(來吧) 夠了(喂)
こんな経験 とにかく初めて
這樣的經驗 還是第一次呢
戀?(ミス) 罪(罰)
戀愛?(錯誤) 罪惡(懲罰)
勝手に好きになってしまった
不過是自作主張的喜歡而已
少しでいい 愛をちょうだい
一點點就好 快給我你的愛吧


ぼーっとしていたけど やっと気づいたのよ
雖然一直在發呆 但我終於發現了喲
あなたなしでは生きていけない
沒有你我就活不下去
他の人じゃだめよ 世界中で1
其他人都不行呢 全世界僅此一個
神に贈られた奇跡の男
神所贈與我的奇跡男孩

もしかしたら 2 出會ってしまったことが
難道 我們兩人間的相遇
私の不幸かもしれない
會成為我的不幸嗎

盜まれたの
被偷走啦
いつ?(今) マジ?(マジ)
什麼時候?(現在) 真的嗎?(真的啦)
私の未來 突然 消えた
我的未來 突然消失啦
どこ?(ここ) なぜ?(さあ)
從哪里?(這裏) 為什麼?(不知道)
ハートの鍵まで壊された
連內心的鑰匙也被破壞掉了
むかつくでしょう?
超火大的吧?
何?(あれ) やだ(イラッ!)
什麼?(咦) 討厭(火大!)
一番大事なしあわせの予定
最重要的幸福預約
あの(無理) でも(うざ)
那個(不行) 可是(吵死了)
大泥棒はあなたのこと
你就是個強盜
あるだけでいい 愛を返して
有就好了啦 快把我的愛還來


あなたは何にも 悪くないのよ
你沒有做錯什麼啦
女の子はいつも 勝手に夢見るの
女孩子總是愛做白日夢
夢から覚めちゃったら 被害妄想
醒來以後 被害妄想
胸の奧 空き巣に 入られた
心底的空巢 瞬間被占

なくなってた
都沒了啦
ほら(どこ) 馬鹿(噓)
看啊(哪里) 笨蛋(撒謊)
その眼差しに 見惚れていたら
要是沉迷那眼神的話
ない(でも) すぐ(まだ)
沒有(可是) 馬上(還沒)
頭がくらくらして來たの
腦袋裏暈乎乎的
めまいのように…
像眼花一樣…
だめ(さあ) もう(ねえ)
不行(來吧) 夠了(喂)
こんな経験 とにかく初めて
這樣的經驗 還是第一次呢
戀?(ミス) 罪(罰)
戀愛?(錯誤) 罪惡(懲罰)
勝手に好きになってしまった
不過是自作主張的喜歡而已
少しでいい 愛をちょうだい
一點點就好 快給我你的愛吧

あるだけでいい 愛を返して
有就好了啦 快把我的愛還來



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 劇場公演歌曲, 6th Single 北川謙二

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip