2012年2月28日 星期二

AKB48 日文翻譯中文歌詞: RUN RUN RUN HKT48 TEAM H 公演曲 ひまわり組 1st Stage「僕の太陽」


 AKB48 ひまわり組 1st Stage「僕の太陽」公演
1stメンバー
秋元才加、板野友美、大島麻衣、大島優子、小野恵令奈、河西智美、小嶋陽菜、佐藤夏希、篠田麻里子、高橋みなみ、中西里菜、野呂佳代、前田敦子、増田有華、峯岸みなみ、宮澤佐江
2ndメンバー
大江朝美、大堀恵、奥真奈美、川崎希、小林香菜、駒谷仁美、佐藤由加理、戸島花、成田梨紗、早野薫、増山加弥乃、松原夏海、倉持明日香、佐藤亜美菜、出口陽、成瀬理沙

AKB48 チーム4 1st Stage「僕の太陽」公演
チーム4:阿部マリア、市川美織、入山杏奈、岩田華怜、大場美奈、加藤玲奈、川栄李奈、島崎遥香、島田晴香、高橋朱里、竹内美宥、田野優花、永尾まりや、仲俣汐里、中村麻里子、山内鈴蘭


RUN RUN RUN (日文.中文歌詞)


日文歌詞:
きっと 待ってる
駅前のロータリー
いつもの停留所
時計見ながら
彼はその答えを
人混みに探すだろう

ラブレター
手渡され
「気持ち 聞かせてくれ」
と言った

走れ!私
全速力で
渋滞したバスから降りたら
走れ!私
愛のために
道を渡って
青春が息をする

恋は いつでも
予想外のこと
まさかの連続ね
待たせるよりも
待たされる方が
どんなにか楽なのに…

気持ちなら
決まってる
「私でよかったら…」
と言おう

風のように
飛んで行きたい
この場所から
あなたの下(もと)へと…
風のように
一直線に
もどかしいほど
愛しさが脈を打つ

走れ!私
全速力で
渋滞したバスから降りたら
走れ!私
愛のために
道を渡って
青春が息をする

中文歌詞:



一定在等待著吧



在平時那個車站的



站前轉盤處



焦急的看著手錶



他應該正在人群中



尋找著那個回答吧



他遞給我的情書寫著



「也讓我知道你的心情吧」



奔跑吧!用我的滿速



從塞車的巴士跳下



奔跑吧!我要為了愛



渡過這條街



大口呼吸青春



戀愛無論何時



都是出人意料的



意外接二連三呢



雖然讓別人等自己



比起等待別人



要輕鬆得多



要是確定了自己的心情



就接受他說「我真的可以的話...」



想像風一樣飛奔出去



從這個地方



撲到你懷裏



像風一樣 直綫衝刺



迫不及待想見你



脈搏鼓動著愛意



奔跑吧!用我的滿速



從塞車的巴士跳下



奔跑吧!我要為了愛



渡過這條街



大口呼吸青春


以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, TEAM H, ひまわり組 1st Stage「僕の太陽」

沒有留言:

張貼留言

歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip