2011年11月9日 星期三
SKE48 日文翻譯中文歌詞: 歌おうよ、僕たちの校歌 7th Single シングル オキドキ CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
歌おうよ、僕たちの校歌
唱吧、我們的校歌
「セレクション8」名義
(センター:松井珠理奈)
チームS:大矢真那、木﨑ゆりあ、松井珠理奈、松井玲奈、矢神久美
チームKII:小木曽汐莉、高柳明音
チームE:木本花音
ねえ 歌おうよ あの僕たちの校歌
呐 唱吧 那首屬於我們的校歌
思い出して ほら 輝いた日々
回想起 看啊 那些閃光的歲月
ねえ 歌おうよ あの懐かしいメロディー
呐 唱吧 那曲教人懷念的旋律
時が流れても 熱くなれる歌を…
縱使時光飛逝 歌聲仍能喚起熱情…
何年かぶりに みんな集まって
數年以後 重聚一起
別々の道 歩いている 友を見た
我又看見了那些走往不同道路的朋友
なぜか涙 頬に溢れて來る
眼淚為何劃過臉頰
いつの間にか 大人になってしまった
原來不知不覺間 我們都長成了大人
なぜか涙 ずっと止まられなくて
眼淚為何停不下來
上を向いて 歌い続けたんだ
我仰望天空 繼續歌唱
もう 戻れない あの青春の時代
再也 回不去了 那年的青春時代
無我夢中で そう 走り抜けたね
忘我地 奔跑著趕超一個又一個
もう 戻れない あの美しい季節
再也 回不去了 那年的美麗季節
風の教室で 語り合った夢を…
在起風的教室裏 互相傾訴的夢想…
願いをすべては 葉ってないけど
願望並不都能成真
仲間と會えば 頑張れそう もう一度
但和朋友一起 總覺得 還能再努力一次
なぜか涙 頬に溢れて來る
眼淚為何劃過臉頰
いつの間にか 大人になってしまった
原來不知不覺間 我們都長成了大人
なぜか涙 ずっと止まられなくて
眼淚為何停不下來
上を向いて 歌い続けたんだ
我仰望天空 繼續歌唱
人は誰も 過去を振り返って
每個人總在回首過去時
いつの日にか 忘れ物 ふいに気づくよ
才突然察覺某天遺忘的東西
人は誰も 今ももがきなから
每個人同樣在現下掙扎
夢を歌い 聲を枯らしている
歌唱著夢想 卻不覺聲嘶力竭
友よ 今日も歌い続けようぜ
朋友啊 今天繼續唱起這首歌吧
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 7th Single オキドキ
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip