2011年11月9日 星期三
SKE48 日文翻譯中文歌詞: バズーカ砲発射! 7th Single シングル オキドキ CD (AKB48,SKE,NMB48 ,HKT48)
バズーカ砲発射!
火箭炮發射!
「白組」名義
(センター:松井珠理奈)
チームS:中西優香、平田璃香子、松井珠理奈
チームKII:阿比留李帆、石田安奈、佐藤実絵子、松本梨奈、若林倫香
チームE:磯原杏華、小林亜実、柴田阿彌
研究生:斉藤真木子
ガラスの欠片が煌く 真冬の夜空の絨毯
玻璃碎片閃閃發光 寒冬夜空鋪成絨毯
あなたの星はあれでしょう? すぐに指差せる
那是你的星星嗎? 我馬上就能認出喲
いくつの朝 いくつの夜
多少個清晨 多少個深夜
ずっと言えずに 空を眺めていた
我默默無言眺望著天空
バズーカ砲みたいに 「好きです」って言いいたかったの
就像火箭炮般 我好想說出那句「我喜歡你」
あなたの胸を打ち抜いてみせる
讓我來洞穿你的心吧
片思いなんて もう今日で終わりにする
單戀心情今天就要畫下句號
募った愛を 弾に込めながら
將我積累已久的愛意 裝入彈夾
発射!
發射!
切なさ抱えて來たのよ この街見下ろす公園
我懷著滿腔難過 來到俯瞰城市的公園
あなたの家はどこでしょう? 聲も屆かない
你的家在哪里呢?我的聲音無法抵達
待っていても だめだよって
再等待下去 也不是辦法
心の中の 私が叫んでる
內心深處 我在高聲呐喊
バズーカ砲みたいに 大きな音と白煙
就像火箭炮般 炮聲嘹亮 濃濃白煙
まわりの人に 気づかれてもいいよ
沒有任何人發現也沒關係喲
いつでもどこでも 愛しさは持ち運べる
無論何時何地 我將愛意送到你面前
素直になって 狙い 定めたら
坦率心情 目標瞄準
発射!
發射!
鋼の板で 覆われた 戦車のようなハートも
即使一顆心如戰車般 以堅硬鋼板覆蓋
愛の弾は 突き刺さる
愛情子彈 瞬間洞穿
バズーカ砲みたいに 「好きです」って言いいたかったの
就像火箭炮般 我好想說出那句「我喜歡你」
あなたの胸を打ち抜いてみせる
讓我來洞穿你的心吧
片思いなんて もう今日で終わりにする
單戀心情今天就要畫下句號
募った愛を 弾に込めながら
將我積累已久的愛意 裝入彈夾
発射!
發射!
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 7th Single オキドキ
沒有留言:
張貼留言
歡迎喜愛日本既你留言交流! from 好孩子 Philip