2011年7月27日 星期三





パパは嫌い
爸爸真討厭

「紅組」名義
(センター:松井玲奈)
チームS:加藤るみ、高田志織、出口陽、松井玲奈
チームKII:佐藤聖羅、矢方美紀
チームE:上野圭澄、梅本まどか、金子栞、竹內舞、原望奈美、山下ゆかり


パパは嫌い 何にもわかってくれない
爸爸真討厭 明明什麼都不懂
パパは嫌い 私のことならほっておいて
爸爸真討厭 不要管我就好啦
パパは嫌い 飛び出した真夜中の街
爸爸真討厭 我奔跑在深夜街頭
ピアスすれば 何か変わる気がしただけよ
戴上耳環的話 總覺得有什麼改變了呢

もう子供じゃないのに(今は)
我已經不是孩子了(現在)
子ども扱いするの(ずっと)
卻把我當成孩子看待(一直)
アレだめ コレだめ 箱の中
這也不行 那也不行 一直被鎖在箱子裏
私 息苦しい
我要窒息了啦

どこかで誰かに 聲掛けられたら どこでもついてく
在某處被搭話的話 無論哪里我也會去哦
私を大人と 認めてくれたら 言うこと何でも聞くよ
只要承認我是大人 無論什麼我也會聽哦
どこかで誰かに 聲掛けられたら パパへの當てつけに
在某處被搭話的話 就當是對爸爸的諷刺
帰らないよ 帰らないよ 心配させるまで
我才不回家 才不回家 直到讓你擔心


パパは嫌い 話を聞いてもくれない
爸爸真討厭 完全沒聽我說話
パパは嫌い 社會のルールを決めつけないで
爸爸真討厭 別用社會規則決定
パパは嫌い いつだって怒ってばっかり
爸爸真討厭 只會一味地生氣
門限なんか 破るためにあるものでしょう
所謂的門禁 就是用來破壞的啊

そう友達のパパは(いつも)
朋友的爸爸(一直)
娘に怯えたように(もっと)
像是在害怕自己的女兒(更多)
いいよいいよと何でも
總是說著好啊好啊
飴をくれるらしい
無論什麼都答應

幹渉されない 自由が欲しいの 好きにさせてよ
我不想被干涉 我也想要自由 讓我隨心所欲吧
私は私の 人生があるし 火傷して傷ついてもいい
我有著我自己的人生 即使玩火被燙傷也無所謂
幹渉されない 自由が欲しいの パパのものじゃないよ
我不想被干涉 我也想要自由 我又不是爸爸的東西
悲しい目で 悲しい目で 私を見つめないで
別用那樣悲傷 那樣悲傷的眼神 看我好嗎


何度も著信してる パパと話したくないよ
一次次打來電話 但我不想和爸爸說話
言い訳なんて 面倒くさいし
編藉口也很累人的
押し付ける愛情は いらない
我不需要這樣強塞來的關心

どこかで誰かに 聲掛けられたら どこでもついてく
在某處被搭話的話 無論哪里我也會去哦
私を大人と 認めてくれたら 言うこと何でも聞くよ
只要承認我是大人 無論什麼我也會聽哦
どこかで誰かに 聲掛けられたら パパへの當てつけに
在某處被搭話的話 就當是對爸爸的諷刺
帰らないよ 帰らないよ 心配させるまで
我才不回家 才不回家 就要讓你擔心



以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, 6th Single パレオはエメラルド

0 意見: