心の羽根
心之翅膀
もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
人は走り出したら
人只要奔跑起來
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際
君が進む道の先 高い壁が立ち塞がった時
當你的道路前方 被高高牆壁阻擋
瞳閉じてそっと息吐いて
閉上眼深呼吸一下
その胸に吹き始める勇気の風に乗ればいい
乘上從胸口吹出的勇氣之風出發吧
知らないうち 體が浮くだろう
不知不覺間 你的身體在漂浮
失敗なんか考えるなよ
對於失敗 別想太多
試す気力が羽根になる
嘗試勇氣 會化為你的翅膀
もっと もっと 夢を見て 高く
勇敢地去做夢吧
もっと もっと 遠く
朝著更遠的目標
無理だとあきらめないで
別因困難輕易放棄
ベスト盡くせばできるはず
全力以赴就能做到哦
もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
誰も 大地蹴ったら
我們只要用力往大地一蹬
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際
頭で考えていても
即使在腦海裏思考多少次
次のステップ何も始まらない
不踏上下一級臺階就無法開始
傷を負って痛みを感じて
背負著種種傷痛
孤獨にも慣れた頃に
習慣了孤獨一人時
前より強くなれるだろう
應該會比以往更為強大了吧
涙の雨も心が弾くんだ
眼淚雨點仍然敲響內心
過去の自分は 捨ててしまおう
勇敢捨棄過去的自己吧
信じる力が羽根になる
信念力量 會化為你的翅膀
もっと もっと がむしゃらに 生きろ
不顧一切地活下去吧
もっと もっと 熱く
內心熱情澎湃
希望の岸を目指して
目標是希望的彼岸
水準線の彼方まで
直到水平線的那一邊
もっと もっと あの海を渡れ
來渡過這片海洋吧
もっと もっと 自由に
更加自由自在
人の祖先はみんな
其實人類祖先啊
空だって飛べたんだ
也曾經飛上天空哦
Fly 鳥たちは Fly 飛び方を
Fly 飛鳥們 Fly 那翱翔方式
Fly 教わったわけじゃなく 本能
Fly 並沒有人教導
而是本能
Fly 僕たちも Fly 夢追いかけて
Fly 我們也 Fly 追逐夢想吧
きっと いつの日にか
某一天一定
この空 自由に 飛んでいるのだろう Oh Fly
能在這片天際自由飛翔的吧
Oh Fly
もっと もっと 夢を見て 高く
勇敢地去做夢吧
もっと もっと 遠く
朝著更遠的目標
無理だとあきらめないで
別因困難輕易放棄
ベスト盡くせばできるはず
全力以赴就能做到哦
もっと もっと 羽ばたいて 強く
用力地拍打翅膀吧
もっと もっと 速く
速度越來越快
誰も 大地蹴ったら
我們只要用力往大地一蹬
空だって飛べるんだ
就能自由翱翔天際
世界中の雨
全世界的雨
降り出した雨の一粒 掌で受け取って
其中一顆雨滴 我輕輕以手掌接住
球面體のその滴 何が映るのだろう
呈球狀的表面 映出了什麼
人は爭い 傷つけ合って
人們總是互相爭鬥傷害
悲しみの海に溺れる
沉溺在悲傷大海中
繰り返してる
一次又一次反復迴圈
その愚かさを 神はなぜ咎めない?
而神又為何不懲罰人類愚蠢?
世界中に 雨が降り
全世界 下起了雨
國の火事が消えるなら
若是能讓綿延國家的火焰平息
私たちは 望んで
我們渴望著
長い雨に打たれて眠る
安眠於這一場漫長降雨中
灰色の空に覆われ 太陽が隠れても
鉛灰雲層籠罩天空 隱沒了太陽蹤跡
信じてる性善説を 覆せないだろう
一直堅信的性本善說 無法被掩埋的吧
人は誰かを 愛した時に
人們在愛上誰的時候
大切なものに気づくよ
才察覺到最重要的東西
一人きりでは 生きてゆけぬと
一個人無法獨活下去
神は教えてくれる
神如是說著
世界中が 泣き濡れて
全世界 沾滿眼淚
焼けた跡を悔いるなら
若是面對這燒毀遺跡無比後悔
私たちは いつでも
我們無論何時
晴れた空を夢見て待とう
總是期待著夢見晴朗天空
最初と最後の雨粒
第一顆 還有最後一顆雨滴
考える意味がある
有著別樣意義
世界中に 雨が降り
全世界 下起了雨
國の火事が消えるなら
若是能讓綿延國家的火焰平息
私たちは 望んで
我們渴望著
長い雨に打たれて眠る
安眠於這一場漫長降雨中
以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, チームドラゴン 心の羽根, 渡邊麻友, 小嶋陽菜, 大島優子, 高橋みなみ, 板野友美, 前田敦子, 柏木由紀, 渡辺麻友,
0 意見:
張貼留言