2009年11月25日 星期三

AKB48 日文翻譯中文歌詞: no3b ノースリーブス 3rd Single キスの流星 バスストップ CD SINGLE シングル(小嶋陽菜, 高橋みなみ, 峯岸みなみ,AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)










キスの流星
接吻流星


一度きりのそのキスは 夜空 橫切った流星
僅此一次的一吻 猶如流星劃過夜空
何か祈る 餘裕もないくらい 儚く…
連祈禱也來不及 如夢似幻…
一度きりのそのキスは 胸がときめいた流星
僅此一次的一吻 猶如流星撼動芳心
夢のように 一瞬で終わった偶然
做夢般 偶然在一瞬間終結
愛の奇跡
愛的奇跡

「ずっと 友達でいよう」なんて やさしさを取り違えて
「一直當朋友吧」什麼的 我誤解了你的溫柔
急に離したあなたの手が 餘計に寂しくさせるから
你匆匆鬆開的手 反而教人寂寞

潮風が冷たくて 意地悪をされたみたい
海風濕冷 連心情也壞了起來
ここまで來たのに… 砂浜の足跡を 波が消す
好不容易來到這裏… 波浪一點點抹去沙灘足跡
何もなかったかのように…
就像從來沒有發生過…

觸れたはずの唇は どこか消えてゆく流星
曾觸碰過的雙唇 化為流星匆匆消失
記憶の中 光を引きながら 切なく…
在記憶深處 牽引著光芒 無比難過…
觸れたはずの唇は どこか消えてゆく流星
曾觸碰過的雙唇 化為流星匆匆消失
美しくて 思い出にならない幻
美輪美奐 幻覺卻無法存作回憶
愛の痛み
愛的疼痛


"向かい合うこと"を避けるなんて これ以上近づけない
一直躲避著"面對面" 無法再接近更多
何を心配しているの? あなたに傷つけられてもいい
你到底在擔心什麼呢? 我根本不在乎會被你傷害

瞬いた街の燈と 誰かから見られている
街燈一閃一閃 誰正在默默凝望
愛していること 感情の高波と 衝動に
我們的愛情 感情如波濤襲來 勾起衝動
何をためらったのでしょう?
你還在猶豫什麼呢?

一度きりのそのキスは 夜空 橫切った流星
僅此一次的一吻 猶如流星劃過夜空
何か祈る 餘裕もないくらい 儚く…
連祈禱也來不及 如夢似幻…
一度きりのそのキスは 胸がときめいた流星
僅此一次的一吻 猶如流星撼動芳心
夢のように 一瞬で終わった偶然
做夢般 偶然在一瞬間終結
愛の奇跡
愛的奇跡


もう一度 この空に 落ちてゆく星を
再一次 那顆墜落於天際的星辰
見つけたら すぐ 抱きしめて
若能尋到時 我將馬上抱緊你
キスの続きしてね 絶対…
繼續這一吻 絕對…

一度きりのそのキスは 夜空 橫切った流星
僅此一次的一吻 猶如流星劃過夜空
何か祈る 餘裕もないくらい 儚く…
連祈禱也來不及 如夢似幻…

觸れたはずの唇は どこか消えてゆく流星
曾觸碰過的雙唇 化為流星匆匆消失
記憶の中 光を引きながら 切なく…
在記憶深處 牽引著光芒 無比難過…
觸れたはずの唇は どこか消えてゆく流星
曾觸碰過的雙唇 化為流星匆匆消失
美しくて 思い出にならない幻
美輪美奐 幻覺卻無法存作回憶
愛の痛み
愛的疼痛



バスストップ
公車站


雨のバスストップ
雨中公車站

AH- いつのまにか降り始めた(It's raining)
AH- 是從何時開始(It's raining)
銀色の糸が落ちて この街角をモノクロにするよ
銀色細絲紛紛滴落 這街角染上昏暗色彩
AH- 生憎の天気だね(It's raining)
AH- 天氣教人生厭(It's raining)
待ちわびた休日に 君とデートなのに…
一直期待能在假日 和你約會…

時間より ちょっぴり遅れたって
比約定時間 稍微遲了一點
(そんなに急がなくていいよ)
(不那麼著急也沒關係哦)
傘をはみ出し 君が走り出す
傘沒擋住雨點呢 你在奔跑
(手の振り方 可愛いすぎるね)
(揮動的手 太可愛了啦)
水たまりさえ無視して駆け寄る
甚至無視一個個水窪徑直跑向你
濡れたって構わない
濕透了也無所謂
2人はピーカン ワク ワク ワク
兩個人的晴天 興奮無比

雨のバスストップ WOO BABY!
雨中公車站 WOO BABY!
期待通りにバスが來る
公車如期而至
ハートのステップ WOO BABY!
內心的階梯 WOO BABY!
君と一緒に乗り込んで
我要和你一起攀上
ヘイ!ドライバー!さあ行こう!
嘿!司機先生!出發吧!
戀の目的地!
朝著戀愛目的地!


AH- ガラス窓はあみだくじ(fall in love)
AH- 玻璃窗上的畫鬼腳(fall in love)
雨粒の線 選んで 友達からゆっくり始めよう
我們選著雨點線條 就從朋友關係起慢慢開始吧
AH- 外は関係ないんだ(fall in love)
AH- 和外面毫無關係(fall in love)
見つめ合う僕たちだけが 世界の中心さ Oh! Yeah!
只有四目相對的我倆 是這世界中心 Oh! Yeah!

楽しい時は一瞬で過ぎて(time up)
快樂時光轉瞬即逝(time up)
君のパパの門限のせいで終點が近い
馬上就要接近你爸爸規定的門禁時間
ようやく雨腳も弱くなったね
雨勢也終於變弱
今日を思い出にして家まで送るよ
今天會成為回憶 現在就讓我送你回家吧
寂しいけど…
雖然有點寂寞…
すぐ會えるよ また…
馬上就能再見面啦…

雨のバスストップ WOO BABY!
雨中公車站 WOO BABY!
君をホントに好きなんだ…
我真的好喜歡你…
ワンマンバスで! WOO BABY!
在無人售票公車!WOO BABY!
僕のハートを獨佔中
你獨佔了我的心

雨のバスストップ WOO BABY!
雨中公車站 WOO BABY!
明日 迎えに來るから
明天 我會來迎接你哦
だから エブリデイ WOO BABY!
所以啊 每一天 WOO BABY!
戀のバスは指定席
坐在戀愛公車指定席
ヘイ!ドライバー!もう他に 誰も乗せないで
嘿!司機先生!其他人都不能上車哦
ヘイ!ドライバー!もう他に
嘿!司機先生!其他人
誰も乗せないで
都不能上車哦






以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, ノースリーブス 3rd Single キスの流星,no3b, 小嶋陽菜, 高橋みなみ, 峯岸みなみ

2009年11月11日 星期三

AKB48 日文翻譯中文歌詞: 渡り廊下走り隊 3rd Single 完璧ぐ〜のね 冒険エトセトラ 風のバイオリン CD SINGLE シングル (走廊奔跑隊多田愛佳, 仲川遙香, 渡邊麻友, 平嶋夏海,AKB48,SKE48,NMB48,HKT48)











完璧ぐ〜のね
完美小結巴


「ぐ〜の」「ね!」
小結巴!

どこかへ連れてって!
帶我到別處去吧!
ブリキの馬に乗って 2人で
坐上鐵馬 兩個人一起出發
GO!GO! Let's go! ロマンス)
GO!GO! Let's go! 羅曼史)
片思いのドールは
陷入單戀的玩偶
言葉にできないから 切ない
有口難言 真教人難過呢
GO!GO! Let's go! ロマンス)
GO!GO! Let's go! 羅曼史)

涙が出ちゃう 弱蟲だね
掉淚了呢 真是沒用
あなたのこと 想う度に…
每當我想起你的時候…
月の(月の) 夜は(夜は)
滿月的 夜晚啊
いつも(いつも) うさぎを探してる
我總是在尋找著兔子

ぐ〜のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 什麼都說不出口 (Hey! Hey! Hey!)
魔法かけられたみたい
像是被誰施了魔法
ずっと 夢から覚めないの
一直無法從夢裏醒來
戀は獨り言
戀愛是一個人的自言自語
ぐ〜のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 什麼都說不出口 (Hey! Hey! Hey!)
コテンパンに好きなんです
我喜歡你喜歡得無可救藥
どんな呪文を唱えたら
要念出怎樣的咒語
伝わるのでしょう?
才能傳達給你呢?
完璧ぐ〜のね
完美小結巴


いきなり 抱きしめて!
一下子抱緊我吧!
架空の王子様 お願い
架空王子殿下 拜託啦
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
おもちゃのダイヤモンド
玩具用的鑽石
キラキラ輝くまで 見つめて
靜靜凝望 直到閃出美麗光芒
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)

遠くにいても 待ち続ける
即使遙遠 仍然守候
あなたのキス屆く日まで
等到你終於親吻我的那天
星の(星の) 光(光)
繁星的 光芒啊
照らす(照らす) ハートのラビリンス
照亮了內心重重迷宮

ぐ〜のね あのね それでね (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 那個呐 然後呢 (Hey! Hey! Hey!)
胸が締め付けられても
即使一直牢牢藏在心底
なぜか とてもしあわせなの
為何還是覺得無比幸福
戀はファンタジー
戀愛是無比美妙的幻想
ぐ〜のね あのね それでね (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 那個呐 然後呢 (Hey! Hey! Hey!)
魔女に薬飲まされて
我被邪惡魔女灌下毒藥
蛙や豚になったって
變成了青蛙或是小豬
あなた あきらめない
還是不願意放棄你
素敵なぐ〜のね
美好小結巴


「集合!」
「集合!」
「イチぐ〜のね!」「ニぐ〜のね!」
「一號小結巴!」「二號小結巴!」
「サンぐ〜のね!」「ヨンぐ〜のね!」
「三號小結巴!」「四號小結巴!」
「完璧ぐ〜のね!」
「完美小結巴!」

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
ぐ〜!ぐ〜!ぐ〜!
結巴!結巴!結巴!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!

ぐ〜のね 出ないくらいに
小結巴 什麼都說不出口
魔法かけられたみたい
像是被誰施了魔法
ずっと 夢から覚めないの
一直無法從夢裏醒來
戀は獨り言
戀愛是一個人的自言自語
ぐ〜のね 出ないくらいに (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 什麼都說不出口 (Hey! Hey! Hey!)
コテンパンに好きなんです
我喜歡你喜歡得無可救藥
どんな呪文を唱えたら
要念出怎樣的咒語
伝わるのでしょう?
才能傳達給你呢?

ぐ〜のね あれや これやで (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 那個呀 這個哇 (Hey! Hey! Hey!)
熱くなっているみたい
我的身體好像越來越熱
あなた以外は見えないの
除了你之外什麼也看不見
戀はブラインド
戀愛是一大片的百葉窗
ぐ〜のね あれや これやで (Hey! Hey! Hey!)
小結巴 那個呀 這個哇 (Hey! Hey! Hey!)
めちゃくちゃに好きなんです
我喜歡你喜歡得一塌糊塗
いつか あなたに言わせたい
某一天 期待你會對我表白
「參りました」なんて
「我投降啦」
お返しぐ〜のね
你小結巴的回答

「ぐ〜のねも出ねえぜ!」
「小結巴也要大膽說!」



冒険エトセトラ
關於冒險


鬱蒼と茂った森 迷い込んでしまった
茂密森林鬱鬱蔥蔥 我迷失其中
私は一人きり
獨自一人
枝と枝の隙間から 空を見上げても
透過枝葉間隙 抬頭仰望天空
太陽は隠れてるよ
太陽卻隱沒了蹤跡

どこにいるの? 私…
我現在在哪里呢?
地図にない道の上
在地圖未示的路上
人はみな 心のどこかに 出口を求めるよ 今
這一刻 每個人也在渴求著內心出口

夢の在りか 探しに行こう
我們一起尋找夢想吧
どんなに遠い場所にあっても…
即使它身在遙遠他方…
夢の在りか 探しに行こう
我們一起尋找夢想吧
冒険エトセトラ
關於冒險


鳥や獣の鳴き聲 風が運んで來るよ
陣陣涼風輕輕送來 聲聲鳥鳴獸吼
言い知れない不安に…
不安侵襲…
思い悩むもやもやが
煩惱躁動縈繞心頭
自分の影さえ 大きくなって見えて來る
連自己的影子看來也格外巨大

怯えないで 私…
我不想要膽怯…
勇気とは信じること
所謂勇氣就是信念
人はみな 孤獨の隣りに 仲間がいるはずだから
孤獨身旁 每個人也該有著自己的夥伴

影の先に 光があるよ
黑影前方有著光明
どんなにつらい今日だとしても…
即使今天多麼艱辛…
影の先に 光があるよ
黑影前方有著光明
冒険エトセトラ
關於冒險

夢の在りか 探しに行こう
我們一起尋找夢想吧
どんなに遠い場所にあっても…
即使它身在遙遠他方…
夢の在りか 探しに行こう
我們一起尋找夢想吧
冒険エトセトラ
關於冒險

冒険エトセトラ
關於冒險



風のバイオリン
風中小提琴

渡辺麻友


なぜ 私のことを 誘ったのかな?
你為什麼會邀約我呢?
「海へ行こう」なんて…
「去海邊吧」…
クラスメイトならば 他にもいる
不是還有其他的同班同學嗎
あなたの理由が 気になってしまう
我格外在意你選擇我的理由

MAYUYU! そう呼んで!
MAYUYU! 就這樣!
MAYUYU! 私を
MAYUYU! 喚我吧
MAYUYU! 特別に
MAYUYU! 特別的
ねえ 馴れ馴れしく…
感覺親近呢…

風のバイオリン
風中小提琴
どこからか
是從何處呢
この胸のときめきが そっと 聴こえて來る
我仿佛聽到了 胸口傳來的心跳聲
好きだけど
我好喜歡你
冷靜な フリをしてた
卻還是假裝著冷靜
青空に 雲のメロディー
蔚藍天空奏響白雲旋律


ここまで連れて來て 波打ち際を
你帶著我來到了這裏 浪花拍打之際
無邪気に歩くだけ…
我們只是天真走著…
手をつないだりとか キスするとか…
牽個手吧 或是接吻…
次の行動を 期待してるのに…
我期待著你下一個動作…

MAYUYU! 振り向いて
MAYUYU! 回過頭
MAYUYU! 今すぐ
MAYUYU! 趁現在
MAYUYU! 大聲で
MAYUYU! 大聲地
ねえ 手招きして!
揮起手吧!

風のバイオリン
風中小提琴
弾くように
溫柔拉奏起
あの海の向こうから 白い波を運ぶ
潔白浪花翻滾著奔往大海彼方
好きなのに
明明喜歡你
言えなくて 強がってた
卻逞強著不說出口
切なさは 戀のメロディー
絲絲難過是戀愛的旋律

風のバイオリン
風中小提琴
どこからか
是從何處呢
この胸のときめきが そっと 聴こえて來る
我仿佛聽到了 胸口傳來的心跳聲
好きだけど
我好喜歡你
冷靜な フリをしてた
卻還是假裝著冷靜
青空に 雲のメロディー
蔚藍天空奏響白雲旋律



完璧ぐ〜のね 通常盤

完璧ぐ〜のね 初回限定盤A
完璧ぐ〜のね 初回限定盤A

完璧ぐ〜のね 初回限定盤B
完璧ぐ〜のね 初回限定盤B

完璧ぐ〜のね 初回限定盤C
完璧ぐ〜のね 初回限定盤C




以上: AKB48, SKE48 ,NMB48 ,HKT48 ,秋元康 ,日本歌, 日本歌中文翻譯歌詞, 歌詞, 中文歌詞, CD, SINGLE, ALBUM, シングル, アルブム, 劇場盤, 公演歌曲, 通常盤, TYPE A, B, C, K, 走廊奔跑隊, 渡り廊下走り隊, 3rd Single 完璧ぐ〜のね , 多田愛佳, 仲川遙香, 渡邊麻友, 平嶋夏海